バンクーバーで1979年からオープンの日系美容室 Misako’s Hair Studio

『Misako's Hair Studio』から様々な情報をお届けします。

cut&color 20%off

2007年12月22日 | お知らせ

街はすっかりクリスマス一色ですね
みなさんはどんなクリスマスを過ごす予定ですか?

バンクーバーの美容室Misako's Hair Studioでは
12/21~1/31まで カット&カラー20%OFFのキャンペーンを行っています。
この機会にぜひどうぞ。
なお12/25, 12/26 ,1/1 ,1/2 は全店舗でお休みさせて頂きます。


1年の締めくくり、1年の始まりはMisako'sで綺麗になって迎えましょう。

Merry Christmas          
and
                  Happy New Year


  Misako'sで出逢う、恋する冬髪  

バンクーバーに4店舗 日系美容室
Misako's Hair Studio
http://www.misakohair.com/
Mon-Wed 10:00-19:00
Thu-Fri 10:00-20:00
Sat 10:00-18:00
Sun 12:00-18:00

Misako's Hair Studio Downtown
888 Davie St, Vancouver, BC
604-683-8853
map

Misako's Hair Studio Beach at Thurlow
776 Thurlow St, Vancouver, BC
604-684-8306
map

Misako's Hair Studio Richmond
1115-8766 Mckim Way, Richmond, BC
604-244-0980
map

Misako's Hair Studio Metrotown
2-4361 Kingsway, Burnaby, BC
604-451-8319
map



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

デジタルパーマ

2007年12月19日 | 美髪のために

ここ数年ですっかり人気も定着した、デジタルパーマ。
Misako's Hair Studioでは、ダウンタウン店とメトロタウン店でご利用いただけます。

 どんな髪質向きか 
例えば、コテ巻いたような、ゆるめのカールを作りたい方
レギュラーパーマだとウェーブが短期間でとれてしまう方
細い髪質の方
縮毛矯正をしている方でもかけることができます

 デジタルパーマとレギュラーパーマの違い 
一番の違いはレギュラーパーマはウエットの時に
カールが出ていて、乾かすとゆるくなりますが、
デジタルパーマは乾かすほどカールがでてくる、という点です。
その為、ゆるいパーマをかけたい方には
ホームケアが簡単なのでむいています。
強めのスパイラルパーマなどの
ハードなウェーブはレギュラーパーマをオススメ致します。

 時間・行程 
髪質によって異なりますが、
おおよそカットを含めて2時間から3時間かかります。
レギュラーパーマと同じように最初と最後に薬剤を使いますが
間に機械を使って濡れた髪を乾かします。
その過程で髪にカールを記憶させていきます。
その為レギュラーパーマより少し時間がかかりますが
試す価値はありますョ!

 デジタルパーマのオススメ 
デジタルパーマは一般的にレギュラーパーマと比べて
1.5倍長持ちすると言われています。
ゆるめのカールはとれやすい、自分で再現するのも大変…
そんな声をよく聞きますが、デジタルパーマなら
そんなお悩みも解決できます。
ご自宅でのカールをだすコツだけではなく、
デジタルパーマに関するご質問・ご相談にお答えいたします。
興味のある方は、お気軽にスタッフまでお問い合わせください。

 Suited for 
For people who want a light curl (using rollers),
when using regular perms it comes undone in a certain amount of time.
Digital perm is even possible for people with thin hair.

 The difference between Digital perm and regular perm 
The first difference is that for regular perms
the hair is curled when wet and once
It drys the curls become lighter
but for Digital perms the more
u dry the more curl that comes out.
So for people who want a light curl,
home care is very easy so Digital perm are very fit.
If you want a strong spiral wavy type of curl then regular perms are more suited.

 Time/Procedure 
The time differs for different types of hair
but usually it is 2-3 hours long (including cut).
Same as regular perms,
| certain damage treatment will be used on your hair
before and after the perm.
During the time we will be using a machine to dry your wet hair.
The drying is used to imprint the shape of the curl into your hair.
This treatment will take longer then a regular perm
but it is worth it in the end.

 Digital perm recommendation 
Digital perms are known to last 1.5x more then regular perms.
Light curls done by regular perms are said to come
undone easily and hard to do your self
but with the Digital perm all these problems are gone!
How to bring your curl out, proper home care or
if you are interested or have any questions about this perm
please ask any one of our misako staff.



  Misako'sで出逢う、恋する冬髪  

バンクーバーに4店舗 日系美容室
Misako's Hair Studio
http://www.misakohair.com/
Mon-Wed 10:00-19:00
Thu-Fri 10:00-20:00
Sat 10:00-18:00
Sun 12:00-18:00

Misako's Hair Studio Downtown
888 Davie St, Vancouver, BC
604-683-8853
map

Misako's Hair Studio Metrotown
2-4361 Kingsway, Burnaby, BC
604-451-8319
map

コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

海外で働く美容師 vol.8

2007年12月09日 | Downtown (Davie St)

バンクーバーに4店舗あるMisako's Hair Studio
本店のデイビー店でスタイリストとして活躍するAkiは、
こちらに来てまだ慣れないスタッフを
語学面でも助け、頼りにされています

  美容師になったきっかけはなんですか? 
Hair Styleに関して興味があったからです。

  美容師として心がけていることはありますか? 
できる限りお客様のイメージしている
希望のスタイルに近いものを作ってあげて、
来た時よりも帰るときの方が
いい感じになっていたいと思っています。

  日本で働いていた時との違いを感じますか? 
他国の人達と接する事ができる事は
とても貴重な経験ができるチャンスであり、楽しみでもありました。
その反面、実際働いてみて
不十分な英語力でのコミュニケーションの難しさ、
緊張感を感じています。
だからこそ1日1日充実した仕事や
日々を送る事ができていると思います。
スタッフも楽しい人達ばかりで、
openに色々話せるので、いろんな意味で助けてもらっています。

  カナダで働いていて驚いたことはありますか? 
いろんな人種の人がたくさんいる事です。

  好きなスタイルはなんですか? 
カットとエクステンションが好きです。
エクステンションを付ける事で、
ショートヘアやミディアムのレングスがロングになって
ビッグチェンジさせてあげる事。
カット同様シルエットによって顔を小さく見せたり、
どうやったらもっとよく見せることができるかを
意識して仕事をしています。

  バンクーバーのおすすめは何ですか? 
スポーツBarでホッケーの試合を見ながらビール!
美味しいレストランを発見することです。


from Davie, the main studio out of 4,
aki contributes a lot through providing assistance
too the new stylists who just came
from
Japan language wise

 Why did you decide to become a hair stylist? 

I always had interest in hair and hair styles

 As a stylist what do u put your heart and soul in too 

I try my best to create something as close as possible
to my customers dream hair.
I want them to leave better then before.

 Do you feel anything different working from Japan to Canada? 
Interacting with the people here has
become an extraordinary experience and also a very fun experience.
I feel the difference in language and community and
having difficulties communicating.
That is why I work on it day by day and
I think I have made an improvement.
Misako’s staff is filled with fun and open people.
I can talk to them about anything. They help me in many ways.


 Are you surprised by anything after working in Canada?

The different nationalities of people


 What is your favorite style? 

I like cuts and extensions.

Extensions give big difference
because of the fact that it can make short hair long in an instant
.

What is very popular in <st1:City><st1:place>Vancouver</st1:place></st1:City>?

Watching hockey at sports bar while drinking beer!.

finding a very good restraint.




Misako'sで出逢う、恋する冬髪  

バンクーバーに4店舗 日系美容室
Misako's Hair Studio Downtown
http://www.misakohair.com/
888 Davie St, Vancouver, BC
604-683-8853
Mon-Wed 10:00-19:00
Thu-Fri 10:00-20:00
Sat 10:00-18:00
Sun 12:00-18:00
map

Career at Misako's Hair Studio
Misako's Hair Studioでは、カナダ・バンクーバーで
一緒に仕事ができる仲間(美容師・スタイリスト)を随時募集しています。
既にワーキングホリデービザでカナダに居る方、
これから海外生活を考えている方、
Misako's Hair Studioはやる気のある、
あなたのカナダライフを応援いたします。

英語に自信のない方、海外での生活に不安を感じている方、
Misako's Hair Studioのスタッフが、
海外生活のスタートをサポートいたします。
お気軽にE-mail・FAX・電話にてご連絡ください。
Misako's Hair Studio
misako1@telus.net
604-683-8319
日本からの場合はカナダの国番号1をはじめにつけてください。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする