バンクーバーで1979年からオープンの日系美容室 Misako’s Hair Studio

『Misako's Hair Studio』から様々な情報をお届けします。

August Special

2011年07月31日 | お知らせ

8月1日から8月31日までのキャンペーンは、

カットとカラーを一緒にすると


20%OFF

 
になるお得なキャンペーン。

この機会に是非、Misako'sのカラーをお試しください。

デイビーリッチモンドでは、

頭皮スッキリ、毛先シットリの

ヘッドスパ

も承っています

ショートヘア  $58 + TAX

ミディアムヘア $61.50 + TAX

ロングヘア   $69 + TAX

是非 お試しください

 SPECIAL 
August 1 st(Mon) ~ August  31 st(Wed)

Hair Cut + Color 20%OFF



バンクーバーに4店舗 日系美容室
Misako's Hair Studio
Mon-Wed 10:00-19:00
Thu-Fri 10:00-20:00
Sat 10:00-18:00

Sun 12:00-18:00


Career at Misako's Hair Studio
Misako's Hair Studioでは、カナダ・バンクーバーで
一緒に仕事ができる仲間(美容師・スタイリスト)を随時募集しています。
既にワーキングホリデービザでカナダに居る方、
これから海外生活を考えている方、
Misako's Hair Studioはやる気のある、
あなたのカナダライフを応援いたします。

英語に自信のない方、海外での生活に不安を感じている方、
Misako's Hair Studioのスタッフが、
海外生活のスタートをサポートいたします。
お気軽にE-mail・FAX・電話にてご連絡ください。
Misako's Hair Studio
misako1@telus.net
604-683-8319
日本からの場合はカナダの国番号1をはじめにつけてください

 

コメント (1)
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

海外で働く美容師 VOL,73

2011年07月28日 | Beach at Thurlow

健康的でOutdoorが大好きなMihoさん
Miho, our energetic and outdoors loving new staff

Beach店で元気いっぱい働いてます

I'm Working hard at Beach Hair Salon

美容師になったきっかけはなんですか?
Why did you decide to become a Hair stylist?

お店を持ちたいと思ってからです。
When i wanted my own store

美容師として心掛けている事はなんですか?
What do you focus on as a hair stylist?

お客様の希望を聞きつつ、似合うように心掛けています。
Listening to my clients desires and to make sure it suits my client

日本で働いていたときとの違いを感じますか?
Do you feel any difference from working in Japan?

自分の時間が増えたのでいろいろ考えて使える気がします。
I have alot more free time for myself so i can do many things

カナダで働いて驚いた事はありますか?
What did you find surprising working in Canada?

やっぱり色んな国のお客様がいるので反応とかの違いに驚きました。
There are people from all over the world here in canada. The diference of the peoples reaction surprised me.

バンクーバーのおすすめは何ですか?
What do you recommend in Vancouver?

ただ歩くだけでも街並みがかわいい所とか多いので楽しいです。

インテリアショップとか家具屋さんも日本に無いようなものが多いのでお勧めです。
Even just walking along the streets, there are lots of nice places to see.
There are furniture stores that japan would not have. i recommend those.

 

 

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Whistler

2011年07月25日 | Beach at Thurlow

こんにちは------------

先日、Whistlerに行ってきました

天気のいい日を狙って行ったのですが、、、Whistlerについたら。。。曇

あー残念。でも来たからには楽しまないと損でしょ。


Hello~~~~
A few days ago, we went to whistler!!
We were hoping for a sunny day but unfortunately when we got there it was cloudy =(  But we might as well enjoy ourselves while we're here~

って事で、さっそくゴンドラに乗って頂上へ

ゴンドラに乗ってしばらくしたら太陽が出てきた

頂上からの景色はとーってもキレイ雪もまだたくさん

So we took the gondolla all the way to the top.
As we were riding the gondolla, some sun was coming out.
The view from the top was soo pretty. there were plenty of snow still too.

やっぱり頂上は夏の格好だと寒い

下山してパティオで食事してたら、な、なんと

雨降ってきた。。。。。。。。。

晴れてるのに雨

でもすぐにやんだのでよかった

1日で晴とすべて体験してきました

いろいろあったけど楽しかった

The top of a mountain,even in July was quite cold.
While we were having a meal on a patio, after coming off the mountain, it started to rain.........
its sunny...but its rainning...
but the rain stopped after alittle while so it was OK.
snow, clouds, sun and rain. we experienced everything today.
Alot happened but it was alot of fun!!

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

 BBQ

2011年07月17日 | Beach at Thurlow

先日、BBQをしました

天気予報では雨だったのに願いが通じて

いいお天気になりました

メニューはお肉とねぎまと焼きナス(丸ごと焼いてしょうがで味付けしたら美味しかったです

白いウィンナー(4本入り$9)とズッキーニと玉ねぎとえのきバター

バリうまキャベツと豚トロと焼きおにぎり

かぼちゃのサラダと魚の煮つけです

あとBeerとYoshiさんの自家製1年寝かせた梅酒です

みんなで料理したらほんとに楽しく、おいしくて最高でした

A few days ago we held a BBQ!!
Even though the wheather was forecasted for rain, our wishes came true
and it was sunny~

For our menu we had meat, skewers, white weiners (4 for $9 0.0), zucchini, onions and buttered enoki mushrooms.
Also some cabbage, pork fat, grilled rice balls, pumpkin salad and skewered fish.
Oh, and also some beer and plum wine that YOSHI has kept for over a year.
It was loads of fun cooking and eating with everyone

 

 

 

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ご飯会

2011年07月11日 | Downtown (Davie St)

こんにちわDAVIE店です

やっと、バンクーバーの最高な夏がやってきましたね

 

私達の最近の遊びと言えば

ご飯会

 

仕事の後、色々みんなで作って食べています。

みんなで作ると早い美味い楽しい

 

Hello this is the Davie branch
Summer has finally come

Recently when we hang out,
we have dinner parties.

After work we get together and make different kinds of food.
When we all work together its fast, nice and tasty!

焼肉会
Yakiniku Party

餃子会
Gyoza Party

お好み焼き会
Okonomiyaki Party

 

などなど、他にも日によってメニューは様々

食べた後はこんな遊びも

Our menu changed, depending on the day
After eating, we had these kind of activities as well.

トタンプタワーーーー
Playing card towers!

見てくださいこの喜び溢れた顔!
Look at their face full of smiles

 

食べてばかりもいられないので、少し運動
We can't always just be eating so we have some excercise

バドミントン
Badminton

 

夏は日が長いので、仕事帰りにビーチに行ったりって
The days are long during the summer so we have alittle trip to the beach after work.

言うのも楽しいですね
it was lots of fun

 

皆さんも素敵な夏
Hope you all have a wonderful summer

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

7/1 CANADA DAY '11

2011年07月09日 | Beach at Thurlow

7月1日と言えば

July 1st was
CANADA DAY

 

カナダの建国記念日です

今年は少し寒かったですがお天気は最高でした

Its alittle colder then most summers but the wheather was beautiful.


 

パレードの後のサーローストリート
Thurlow street after the parade

 

サーモンのお店
Salmon store

 

写真のモザイクで飾られた車
A van covered in Mosaic

 

一通り楽しんだ後は食事に
After having fun, we head to dinner

メキシカン??!

お腹もいっぱいになったら

今年初めての花火

10分くらいしか無かったけどたくさん人が集まって

フィナーレは感動しました

ステキな1日でした

Mexican??!!
After getting full, We watched the first fireworks this year.
It was only 10min long but the finaly was beautiful and alot of people were there.
It was a beautiful day

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ヘッドスパ

2011年07月04日 | お知らせ

 

  この夏  

  

 ヘッドスパ 

Head Spa

  
 
 始めました 


 ヘッドスパとは 

頭皮に詰まっている汚れを除去し

しっかり頭皮のマッサージをした後

毛先にはダメージに合わせた

トリートメントを2~3種類 つけて

スチームさせ、まとまりのある

髪にしあげます

約、40分間の施術となっています。

この機会に是非 一度、

Misako’s ヘッドスパを、お試しください。

Whats Head spa? 

To effectively clense away hard to reach dirt
within the scalp by massage.
Then we apply the proper treatment for you're
damaged hair ends and use a steamer to effectively
rejuvenate the hair.
This procedure takes approximately 40 min.
please come into Misako's to give it a try.

料金/Price

ショート(Short) $58.00  TAX

ミディアム(Medium) $61.50  TAX

ロング(Long)  $69.00  TAX

 

 取り扱っているお店/Stores available 

Misako’s Davie

Misako’s Richmond

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

July Special

2011年07月01日 | お知らせ

7月1日から7月31日までのキャンペーンは、

カットとパーマを一緒にすると

 20%OFF 
 
になるお得なキャンペーン。

この機会に是非、Misako'sのパーマをお試しください。

 

Davie店、Metro店で

ふんわり柔らかなAir Wave

承ります。


 SPECIAL 

July 1 st(Fri) ~ July 31 st(Sun)

Hair Cut + Perm 20%OFF



バンクーバーに4店舗 日系美容室
Misako's Hair Studio
Mon-Wed 10:00-19:00
Thu-Fri 10:00-20:00
Sat 10:00-18:00

Sun 12:00-18:00


Career at Misako's Hair Studio
Misako's Hair Studioでは、カナダ・バンクーバーで
一緒に仕事ができる仲間(美容師・スタイリスト)を随時募集しています。
既にワーキングホリデービザでカナダに居る方、
これから海外生活を考えている方、
Misako's Hair Studioはやる気のある、
あなたのカナダライフを応援いたします。

英語に自信のない方、海外での生活に不安を感じている方、
Misako's Hair Studioのスタッフが、
海外生活のスタートをサポートいたします。
お気軽にE-mail・FAX・電話にてご連絡ください。
Misako's Hair Studio
misako1@telus.net
604-683-8319
日本からの場合はカナダの国番号1をはじめにつけてください

 

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする