バンクーバーで1979年からオープンの日系美容室 Misako’s Hair Studio

『Misako's Hair Studio』から様々な情報をお届けします。

海外で働く美容師Vol 89

2013年01月30日 | Downtown (Davie St)

DAVIE店に新しい仲間が増えました。

北海道出身のMANAMIです!

We have a new comrade at the davie branch!
From Hokaido, she is Manami!!

そんな彼女に聞いてみました!!
We asked her a few questions!!

 カナダに来た理由は?
Why did you come to Canada?

世界住みやすいランキング上位だったので一度きりの人生、体験してみたかった。
I saw how vancouver is at the top of the ranking for nicest city to live in. I wanted to live here once in my life.

 カナダでの抱負は?
What are your goals here in Canada?

ネガティブを直す。夢を叶える。自信を持つ。

来たのが10月。雨ばかりでまだわかりませんが、夏が楽しみです!
Fix my negativity, have some confidence and make my dreams come true. I came in October and its been lots of rain.
I'm excited for summer!

  趣味、特技は?
Any skills? hobbies?

旅行。特にアジアが好き。特技はこれから作りたい。
Vacations! I love asia. I'd like to create some skill soon

  好きなスタイルは?
What is your favorite style?

女子はボブ。男子は短髪。
Bob for girls and short hair for men

他に働いていた国
Have you worked anywhere else?

日本とオーストラリア
Japan and Australia

日本との違いは何ですか?
What is the difference from working in Japan?

スローライフ
Slow life

バンクーバーでやりたい事、行きたい所はありますか?
Is there anywhere you want to go or
anything you want to do in Canada?

現地の友達を作る。カナダの有名スポット全て。
Make some local friends. See all the tourist attraction

海外に出て学ぶ事が出来た部分は?
Leaving Japan, what have you learned?

英語少々。工夫をしながら生活する事。助け合い。
Alittle bit of english.
Learning to live by adapting to the canadian way.

最後に一言お願いします。
alittle word to finish.

こんな私を宜しくお願いします!
I hope to see you soon.


お知らせ

日頃Misako hair studioをご利用頂きありがとうございます

誠に勝手ながら、この度2012年7月1日より

祝日定休日とさせて頂きます。

お客様方にはご不便ご迷惑をおかけしてしまいます

今後ともMisako hair studioをよろしくお願い申し上げます。


Notice

Thank you very much for being our customer at Misako Hair Studio.

We would like to inform you that starting July 1st, 2012

we will be closed on all national holidays.

We apologize for any inconveniences and look forward to seeing you again.

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

January Special

2013年01月24日 | お知らせ

 
ここ数日晴れの日が続いていたバンクーバー。

晴れの日も霧の日もちょっとした景色で

感動させてくれるバンクーバーは改めて

良い所です。

さて1月も半ばになりました。

Recently the weather has been sunny.
From sunny, to foggy, the scenery in vancouver
always reminds me how wonderful this city is.
Anyway, here is our promotion for this month


 CUT+COLOR

 20%OFF
 
になるお得なキャンペーンは1月31日までやっています

カラー後数か月すると

毛先の色が抜けてくると傷んでいるように見えてしまいます。

明るさは同じくらいでもカラーをするとツヤがでます

冬は乾燥する季節なので毛先のドライが気になる方は

この機会にカラーして髪に暖かさをプラスしてみたらいかがでしょうか?

The campaign will last until january 31.
A month after coloring your hair,
the hair ends will begin to fade making your hair look damaged.
Even if its the same color, it will leave your hair with nice sleek and shine.
It is the dry season, leaving your hair looking damaged and frilled. For those of you who are bothered by this, please come down to the salon to give your hair a warm refreshed look.


A HAPPY NEW YEAR    

Jan 2nd [wed] ~Jan 31st [thu]
(we close on Jan 1st.)
Hair Cut + Hair color 

20%OFF

 

Davie店、Metro店で

ふんわり柔らかなAir Wave承ります。


バンクーバーに4店舗 日系美容室
Misako's Hair Studio
Mon-Wed 10:00-19:00
Thu-Fri 10:00-20:00
Sat 10:00-18:00

Sun 12:00-18:00


お知らせ

日頃Misako hair studioをご利用頂きありがとうございます

誠に勝手ながら、この度2012年7月1日より

祝日定休日とさせて頂きます。

お客様方にはご不便ご迷惑をおかけしてしまいます

今後ともMisako hair studioをよろしくお願い申し上げます。


Notice

Thank you very much for being our customer at Misako Hair Studio.

We would like to inform you that starting July 1st, 2012

we will be closed on all national holidays.

We apologize for any inconveniences and look forward to seeing you again.


 

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

バンクーバーで日本のおせち

2013年01月18日 | Downtown (Davie St)

ちょっと遅くなりましたがあけましておめでとうございます。

本年もMISAKO HAIRSTUDIO を宜しくお願いいたします。

 

さて、DAVIE店のケンジです。

 

元旦にMISAKOさんのお家にご招待頂きました!

 

お料理上手なMISAKOさんから、なんと御節でお正月をもてなして頂き、

鯛のカルッパチョや夜にはすき焼きまでご馳走になりました!

本当はお頭つきの特大の鯛も頂いたのですが

すみません、食べるのに夢中で写真撮り忘れてしまいました

I'm alittle late for this but, Happy new year!!
We look forward to working with you this year aswell.

Anyway, This is KENJI from the Davie branch.
For new years eve, we were invited to Misako's house.

Our boss Misako, who is an excellent chef, made us all kinds of Japanese traditional new year goods such as fishes and hotpots.
There was suppose to be a picture of a giant sea bream dish but
unfortunately I was to busy eating it that I forgot to take a picture...

日本よりも日本の伝統や文化を堪能する事ができ

カナダにいる事をすっかり忘れてしまうくらいの

楽しいひと時でした

 

食事の合間にはMISAKOさんから仕事の話、人生の格言など、

新年からとてもポジティブになれる話をして頂いて

今年一年頑張るぞと気合の入る特別な日でした

 

そして、MISAKOさんの愛犬たちにとても癒されたのでした~!


Having the dinner at Misako's house felt more like Japan
then when I was actually in Japan.
I totally forgot the fact that I was in Canada.
I had a great time.

During the meal, Misako talked about work and life.
Her talked encouraged me to be positive for whats ahead.
The day made me want to work harder for the coming year.

And I was soo touched by the cuteness of Misako's dogs

 


 

お知らせ

日頃Misako hair studioをご利用頂きありがとうございます

誠に勝手ながら、この度2012年7月1日より

祝日定休日とさせて頂きます。

お客様方にはご不便ご迷惑をおかけしてしまいます

今後ともMisako hair studioをよろしくお願い申し上げます。


Notice

Thank you very much for being our customer at Misako Hair Studio.

We would like to inform you that starting July 1st, 2012

we will be closed on all national holidays.

We apologize for any inconveniences and look forward to seeing you again.

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

海外で働く美容師Vol 88

2013年01月17日 | Metrotown

METRO店に新しい仲間が増えました。

日本は石川県出身のYUKIです。

 We have a new comerad at the metrotown branch.
Her name is YUKI, from Ishikawa prefecture

 

   

美容師になったきっかけは?
Why did you decide to become a hairstylist

子供の頃通っていたサロンの美容師のお姉さんがかっこよかったからです。
My hairstylist that i used to go to when i was still a child was very cool

趣味や特技は?
Hobbies or skills?

趣味は映画観賞、特技は指を異常に曲げられます。(詳しくは実際に見てください)
For hobbies i like to watch all kinds of movies.
For skills I can bend my fingers quite far.
(Please see in person if you want to know how its done)

海外を選んだきっかけは?
Why did you decide to leave japan?

カナダやアメリカ等色々旅行に行けて実際に住んで仕事をしてみたかったからです。
I've been to places for vacations and it made me want to actually work outside of Japan.

好きなスタイルは?
What is your favourite style?

巻き髪スタイルです。
Curled hair styles

仕事で心がけていることは?
What do you focus in you work

丁寧な仕事、時間をあまりかけない仕事、気持ちをこめた仕事です。
Clean work, quick work, and work with my heart into the product

バンクーバーの第一印象は?
What was your first impression of Vancouver?

寒い!
Cold!

バンクーバーでやってみたいことは?
What would you like to do in Vancouver?

ニューイヤーの寒中水泳。
New years winter swimming

抱負を一言お願いします。
A little word please.

一生懸命頑張ります
I will work hard!!


 

お知らせ

日頃Misako hair studioをご利用頂きありがとうございます

誠に勝手ながら、この度2012年7月1日より

祝日定休日とさせて頂きます。

お客様方にはご不便ご迷惑をおかけしてしまいます

今後ともMisako hair studioをよろしくお願い申し上げます。


Notice

Thank you very much for being our customer at Misako Hair Studio.

We would like to inform you that starting July 1st, 2012

we will be closed on all national holidays.

We apologize for any inconveniences and look forward to seeing you again.

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

久しぶりの日本食

2013年01月15日 | Beach at Thurlow

そろそろ美味しいお寿司が食べたくなったので、休みの日のランチに

ダウンタウンの『炙り MIKU』に行きました

Recently I started getting the craving for good sushi,
so i decided to go to MIKU in downtown during lunch

想像していたのと違って、とても綺麗繊細です
the place was different from what i imagined. It was very clean and traditional

ワサビ醤油ではなく、アボカドソースやゆずの味付けになってます

寿司職人もサーバーの人も元気が良く、気持ちよく働いていたので

食べ物にも良い気が満ちていて、心も満足しました

It wasnt just wasabi soysauce for the sushi.
There were avocado sauce as well as yuzu flavour sauce.
The chefs aswell as the servers were all working hard with enthusiasm.
The food was delicious, we were very satisfied.

おまけ
Bonus

 


 

お知らせ

日頃Misako hair studioをご利用頂きありがとうございます

誠に勝手ながら、この度2012年7月1日より

祝日定休日とさせて頂きます。

お客様方にはご不便ご迷惑をおかけしてしまいます

今後ともMisako hair studioをよろしくお願い申し上げます。


Notice

Thank you very much for being our customer at Misako Hair Studio.

We would like to inform you that starting July 1st, 2012

we will be closed on all national holidays.

We apologize for any inconveniences and look forward to seeing you again.

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

新年

2013年01月14日 | Beach at Thurlow

明けましておめでとうございます

Beachです

ついに2013年やってきましたね~

2012年も無事に楽しく過ごすことができました

一月一日 晴れ

初日の出は最高でした

今年も何かいいことが沢山ある予感

みなさんにもたくさんHappyな事がありますように

Happy new year.
This is Beach Hair Studio
2013 is here!
i was able to enjoy 2012 to the fullest.

January 1st, Sunny.

The first day of the new year was beautiful!
I hope something exciting will happen this year aswell.
I am wishing everyone will receive more happiness this year!

 


 

お知らせ

日頃Misako hair studioをご利用頂きありがとうございます

誠に勝手ながら、この度2012年7月1日より

祝日定休日とさせて頂きます。

お客様方にはご不便ご迷惑をおかけしてしまいます

今後ともMisako hair studioをよろしくお願い申し上げます。


Notice

Thank you very much for being our customer at Misako Hair Studio.

We would like to inform you that starting July 1st, 2012

we will be closed on all national holidays.

We apologize for any inconveniences and look forward to seeing you again.

 

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

`おせち料理

2013年01月10日 | Richmond

明けましておめでとうございます

今年も宜しくお願い致します

そして、この

おせち

happy new year!



オーーナーーMisakoさん

毎年 作ってくれるのです

しかも全店舗に

日本から遠いカナダにいても

日本を感じさせてくれる

いつもありがとうございます

Our boss, Misako, makes us some
Japanese traditional lunch boxes every new year
for every branch!
Even though we're in Canada,
she works hard to let us have a feel
of Japan.
Thank you Misako-san

 ごちそうさまです
It was very tasty

RICHMOND


 

お知らせ

日頃Misako hair studioをご利用頂きありがとうございます

誠に勝手ながら、この度2012年7月1日より

祝日定休日とさせて頂きます。

お客様方にはご不便ご迷惑をおかけしてしまいます

今後ともMisako hair studioをよろしくお願い申し上げます。


Notice

Thank you very much for being our customer at Misako Hair Studio.

We would like to inform you that starting July 1st, 2012

we will be closed on all national holidays.

We apologize for any inconveniences and look forward to seeing you again.

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Whistler

2013年01月07日 | Beach at Thurlow

クリスマスに1泊でウィスラーへ行ってきました。

クリスマスはいつも天気が悪く寒いです。

こんなつららがあったり

On christmas I went to Whistler!
The wheather was pretty bad. it was so cold.
There were icicles this big!!

頂上へ行って写真を撮ったら凍傷になるかと思いました。
I thought that I might get frost bite
when I went to the peak to take a picture

でも雪が沢山あり最高でした。
But there was lots of snow so it was awsome!

YOSHI

 


 

お知らせ

日頃Misako hair studioをご利用頂きありがとうございます

誠に勝手ながら、この度2012年7月1日より

祝日定休日とさせて頂きます。

お客様方にはご不便ご迷惑をおかけしてしまいます

今後ともMisako hair studioをよろしくお願い申し上げます。


Notice

Thank you very much for being our customer at Misako Hair Studio.

We would like to inform you that starting July 1st, 2012

we will be closed on all national holidays.

We apologize for any inconveniences and look forward to seeing you again.

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

クリスマス マーケット

2013年01月05日 | Richmond

こちらも

クリスマス マーケット

に行ってきました

We decided to go to the christmas market aswell!



ソーセージ チーズ クレープ

いろいろな食べ物があり

雑貨もたくさんありました

Sausages, cheese, crepe
There were all kinds of food aswell as goods!


マーケットの中には

小さいメリーゴーランドもあり

子供達が楽しそうに乗っていました

大人には ホットワインがありましたよ

とても暖かい雰囲気のマーケットでした

at the center of the market place,
there was a big merry-go-round.
There were lots of kids having lots of fun.
For adults, there was some hot wine.
The market place was very nice and had a warm atmosphere.

RICHMOND


 

お知らせ

日頃Misako hair studioをご利用頂きありがとうございます

誠に勝手ながら、この度2012年7月1日より

祝日定休日とさせて頂きます。

お客様方にはご不便ご迷惑をおかけしてしまいます

今後ともMisako hair studioをよろしくお願い申し上げます。


Notice

Thank you very much for being our customer at Misako Hair Studio.

We would like to inform you that starting July 1st, 2012

we will be closed on all national holidays.

We apologize for any inconveniences and look forward to seeing you again.

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする