神学校に入学して2週間が経ちました。
素晴らしくめぐみを受ける授業もあれば、「は?」って感じのものもある。
特に・・・組織神学!?これ何なの?
わけの分からない世界の話を、わけの分からない言語で聞いている私にとって、
霧の中にいる2時間は苦痛です。
前々回は先生の声が小さく、何を言っているのかよくわからず、イライラ。
前回は、どうも、世界の全ては、人が「認識した」その時、すでに過去になっていると言う話しをしているようだった。この主題が分かるだけでもまだましだ。
私は、こういう哲学的な話、世界観にはもともと興味がある。面白いです。
大学の時に、勉強していた中国哲学では、こんな話があった。
「庭にある、竹を竹たらしめている理は何か!彼はこれを庭の前で数十日考えた末に、陰陽五行により、世界を世界たらしめている理を見出した」
など…^^;
どんな理なんだ?
でも、こういう「人」の思考回路に非常に興味を持ちます。
そして、人の作り出す哲学の全てにまさるのは、それら全てを創造した神様の言葉、聖書の世界観だと私は信じるわけなのです。
とにもかくにも、、、
その組織神学の授業の中で先生が何度も「コソ」「コソ」って言うわけなのよ。
そんな単語知らないけどな~。
電子辞書であてずっぽうのつづりで引いてみると
『「居所」住んでいる場所』
という単語がある。これか?これか?これなのか?
非常にイライラして授業を終えた後、となりにいた子に聞いてみた。
「コソって何なの?」
「コンピューター使うときに、ちかちか点滅してるやつあるでしょ、あれだよ」
「はぁ?・・・」
その会話を聞いていた、前の席の女性が振り返ってもう一度同じ事を丁寧に教えてくれた。それでも何のことなのか理解しない私に、電子辞書を開けて、点滅している「カーソル」を見せて「コソ、これが、コソです」って言うじゃありませんか。
ひえ~「カーソル」(日本語)→「コソ」(韓国語)か!
そのコソが点滅している時に、人間が入力しようと意思を働かせて入力する事が同時に行なわれているように思うけれど、思考して、入力と言う行動するまでの時間に、すでに過去になってしまってます、という話だったらしい。
分かりやすい例だと思って、先生はお話なさったんだろうけれど、
私には肝心のコソがわかりませんでしたとさ。
今週も・・・ファイト~・・・ひぃひぃ
ブログ引っ越しましたけど、変わらずコメントしてね~。
素晴らしくめぐみを受ける授業もあれば、「は?」って感じのものもある。
特に・・・組織神学!?これ何なの?
わけの分からない世界の話を、わけの分からない言語で聞いている私にとって、
霧の中にいる2時間は苦痛です。
前々回は先生の声が小さく、何を言っているのかよくわからず、イライラ。
前回は、どうも、世界の全ては、人が「認識した」その時、すでに過去になっていると言う話しをしているようだった。この主題が分かるだけでもまだましだ。
私は、こういう哲学的な話、世界観にはもともと興味がある。面白いです。
大学の時に、勉強していた中国哲学では、こんな話があった。
「庭にある、竹を竹たらしめている理は何か!彼はこれを庭の前で数十日考えた末に、陰陽五行により、世界を世界たらしめている理を見出した」
など…^^;
どんな理なんだ?
でも、こういう「人」の思考回路に非常に興味を持ちます。
そして、人の作り出す哲学の全てにまさるのは、それら全てを創造した神様の言葉、聖書の世界観だと私は信じるわけなのです。
とにもかくにも、、、
その組織神学の授業の中で先生が何度も「コソ」「コソ」って言うわけなのよ。
そんな単語知らないけどな~。
電子辞書であてずっぽうのつづりで引いてみると
『「居所」住んでいる場所』
という単語がある。これか?これか?これなのか?
非常にイライラして授業を終えた後、となりにいた子に聞いてみた。
「コソって何なの?」
「コンピューター使うときに、ちかちか点滅してるやつあるでしょ、あれだよ」
「はぁ?・・・」
その会話を聞いていた、前の席の女性が振り返ってもう一度同じ事を丁寧に教えてくれた。それでも何のことなのか理解しない私に、電子辞書を開けて、点滅している「カーソル」を見せて「コソ、これが、コソです」って言うじゃありませんか。
ひえ~「カーソル」(日本語)→「コソ」(韓国語)か!
そのコソが点滅している時に、人間が入力しようと意思を働かせて入力する事が同時に行なわれているように思うけれど、思考して、入力と言う行動するまでの時間に、すでに過去になってしまってます、という話だったらしい。
分かりやすい例だと思って、先生はお話なさったんだろうけれど、
私には肝心のコソがわかりませんでしたとさ。
今週も・・・ファイト~・・・ひぃひぃ
ブログ引っ越しましたけど、変わらずコメントしてね~。
学びは楽しくも苦しくもあるようですね。
山登りみたい。
イエス様と一緒に登山するmetch…ステキ。
そして、神学校にも入学したのですね。
韓国語を習っている私としては、その気持ち、よくわかります!
「コソ」って「カーソル」なんですね。な~る~
「コピ」と似てる?
こないだは、インターネットをみていて、この文字はなんだ?!と思ったら、ハングルで「Can you speak English?」と書いてあったのでした・・・。外来語は難しい(汗)
それにしても、外国語で哲学とは、難関ですね(@@)
コメントどうもありがとう!いっぱい遊びに来て私の登山を応援してね。
おかもは最近どうなんだろう?帰国してもナカナカあわただしくて前回は会えなかったけれど、元気かな。
引き続き、こっちからお祈りしてるね!
しかも、日本式英語で話したら、ちょー笑われることあるよ。マクドナルドがいい例だよ。
「めくど~なrどぅ~」って言わなきゃダメ。
外来語は辞書に全て載ってる訳じゃないのでそれも難関だね。霧の中にいるものとあきらめて、最善を尽くしてがんばりますわ。
ふぁいてぃーん^^
うりぼうも試験に向けてがんばってね!新ブログにもいっぱい遊びに来てね^^