English follows
蒲田に仕事で行ったので、お昼はニーハオ餃子に食べに行った。
蒲田が餃子の町と呼ばれているのは知らなかった。
ニーハオ餃子があるからかな?
http://www.nihao.co.jp/
ニーハオ餃子のことは昔から知っていた。店主が夜間中学の卒業生ということを聞いていた。
ニーハオ餃子の生まれたストーリーもテレビ番組で見たことがある。
店主の八木さんは戦後中国から引き揚げてきた。
さて、ニーハオ餃子に来るのは二回目だ。
しかし、店の前まで来てみると、前の記憶と違う!
こういう時、ブログを書いててよかったと思う。検索してみると、前に来たのは、別の店舗だったようだ。
2014年12月6日の記事 http://blog.goo.ne.jp/jocolamer/s/%E3%83%8B%E3%83%BC%E3%83%8F%E3%82%AA
ニーハオは4つ店舗がある。
ワンコインのランチセットに羽根つき餃子をつけた。
ランチは500円、餃子は250円。なんてリーズナブル!
I went to Kamata for my job, so I ate a lunch at Nihao Gyoza!
I didn't know Kamata is called Gyoza town.
Because there is Nihao Gyoza?
http://www.nihao.co.jp/
I know Nihao Gyoza for a long time, because this owner has graduated a Yakan junior high school.
I have watched TV program about this owner.
He came back from China after World War Ⅱ.
Well, this is the second time for me to eat a lunch in Nihao Gyoza.
But when I saw the restaurant entrance, it was different from my memory.
It is very good that I wrote my blog, I referenced the blog about Nihao Gyoza,
it is a different restaurant from one that I had visited the last time.
The last time blog about Nihao Gyoza 2014/12/06
http://blog.goo.ne.jp/jocolamer/s/%E3%83%8B%E3%83%BC%E3%83%8F%E3%82%AA
Nihao Gyoza has four restaurant in Kamata.
I ate one coin lunch meal set, and I added a plate Gyoza of course!
One coin lunch meal set is only 500 yen, and Gyoza is 250 yen.
Very very reasonable.
鳥と野菜いためセット
Fried Chiken and vegetable set.
羽根つき餃子
Gyoza with wings
そして同僚は合い盛り(ごはんと麺のあんかけ)の大盛り。
お隣に座っていたお客さんがあまりの大きさに目を丸くしていたので、これは大盛りですから!と説明しておいた。
And my coleague had Aimori set (Oomori) Oomori is a large helping.
Neigber's client was so surprised at this big plate!
I expleined that is Oomori, he understood it.
大盛りにしなくても、普通のでも十分大盛りです。
You don't need Oomori, because nomal plate is already big.