わずかな人生の時間を私の前に残して
有名な文学者の例えのごとく
霧の中に消えるように あなたは
私の人生の中で消えてしまいました
時々あなたによく似た誰かが私の前に
思い出したように現れてきて
突然笑ったり 話したり 黙ったり
そんな半生を私は今日まで送ってきました
あなたは何を作った?
と 時々私は想像してしまいます
結局のところは 何もかも潰して
何もかも夢にして
何もかも時間にすり替えてしまったのですね
何という奇跡
そうです あなたは昨日
あなたとは似ても似つかない誰かを
私の前に送ってきて
私を目まぐるしい思いにさせてしまいました
人ばかりの世の中
人ばかりの人生のなかで
時折 思い出したように
あなたは私に謝罪しているのですか
もうこれ以上の謝罪は要らないです
あなたのたった一回の笑顔が
私を陥れたとは思ってはいませんが
結局 悪かったのはあなたではなく
私だったのだと
それを
数十年も隠しきっていたのですね
人生の面白さなんてありません
人生の面白さなんて
人が考え出した言葉です
ただあなたが 私の目の前で
笑っている
それが問題です
TWITTER(X)/anotherbeatle/
https://twitter.com/anotherbeatle
MAYU UESUGI BALLET STUDIO BLOG/
http://uesugimayu.com/category/blog