【どうして日本人は英語を話せないのか?】
4月となると、塾や予備校のコマーシャルがあふれている.その中で、「神授業」なる予備校教師の授業風景があった。
on the wall
on the ceiling
彼によると、このonは「くっついている」という意味だという。コマーシャルはここまでだが、これが「神授業」なのだそうだ。
彼の名誉のために憶測で記事を書くことは控えたいが、私にはこの説明は以下のように続くと想像する。ちなみに日本の英語教育の説明はこのようなものだ。
There is a picture on the wall. 絵がかかっている
There is a fly on the ceiling. ハエがとまっている
彼にしてみれば、onは「くっついている」いう意味だから、「意訳」しなさいということになる。
その前に、どうしてbe動詞の意味を「です、いる」と固定的に教えたのだと言いたい。
一方、これが「神授業」なら、私は「仏授業」ということになるかも。ちなみにこの「授業」が始まったのは1989年の頃だ。私が製作した「コミニカ中学英語基礎編」という教材には、onの本質的な意味は「密着・継続」と説明している。「継続」を加えた理由は簡単だ。いずれ学年が進めば以下のような表現が登場するからだ。大切なことは、前置詞だ、方位副詞だ、などと言うの前に、言葉としてその意味をとらえる必要がある。
A typhoon is coming on. 台風がやってこようとしている
What is going on? 何が起きているのか?
keep on about his job 仕事のことについてしゃべり続ける
put on my new dress 新しいドレスを着る
try on my new dress 新しいドレスを着てみる
略
【今日の学習】
赤色に表記したフレーズを何度も繰り返して読みその意味を思い浮かべてください。言葉というものは、「意味ある単位」、つまりフレーズで意味が定着、蓄積するものです。
その後に「自由に英語を話すための最短学習プログラム」に進んでください。これが学校では教えてもらわなかった「英語のしくみ」を身につけるための英語脳構築トレーニングです。
あなたも所収全所収全2809の文例に約210分のネイティブの音声に、挑戦しませんか?!
carryの動詞フレーズ
【POINT】
carryの本質的な意味は、対象を重力に抗して地面から離れた状態で保持すること、あるいはその状態で、主体が動くと対象も同時に移動すること、です。
したがって、訳としては「運ぶ」「身につけている」などとなります。
派生的には、おなかに胎児をcarryすることで、carry a babyが「妊娠している」と、また新聞や雑誌が、記事を「載せる」もcarry an articleとなったりします。
あるいはcarry a handkerchiefは、「ハンカチを運ぶ」ではなく,「ハンカチをいつも持っている」といった意味で使われます。
また、「聴衆を引っ張っていく、感動させる」、「動議や案件を通過させる」(受身形で使われることが多い)などの意味があります。
【類義語】 drag 対象物が地面と接触しているとき、ものを引きずるような運び方にはcarryではなく、dragを用います。
I dragged my dog to the vet.
犬を獣医のところまで引きずっていった
(5) 彼女はハンカチをいつも持っている
(6) あなたは、今日は傘を持って行く必要はないよ
(7) バスを利用するときは小銭を持っていたほうがいいですよ
(8) その店は革製品を扱っていた
(11) 私があなたのためにそれを運びましょう
(12) 彼女は妊娠しています
など14文例が所収されています。
[サクサク瞬間英作トレーニング]
(1) 彼女の声はよく通る
carry well
(2) 彼女はショッピングバッグを持ち歩いています
carry a shopping bag
(3) あなたのバッグを運びましょうか?
● Shall I +原形動詞フレーズ? 「~しましょうか?」相手の意向を聞く
carry your bag
(4) これを運ぶのを手伝ってくれませんか?
● help+ 人+to+原形動詞フレーズ 「人が~するのを手伝う」
carry this
略
[解答]
(1) Her voice carries well.
(2) She is carrying a shopping bag.
(3) Shall I carry your bag?
(4) Will you help me to carry this?
より抜粋
サンプル
自由に英語を話すための最短学習プログラム 一般動詞フレーズの文の生産
carry away the injured man | carrying away the injured man | carried away the injured man |
① 現在形動詞フレーズ | ② 過去形動詞フレーズ | |
carri(es) away the injured ma | carried away the injured man | |
③ 原形動詞フレーズ | ④ ing形動詞フレーズ | ⑤ ed形動詞フレーズ |
一般動詞5段活用 | VOC感覚 | 後継者を選ぶ |
※実際のプログラムを省略しています。ご了承ください。
[1] 現在形動詞フレーズ (現在の事実・習慣を表す)
[2] 過去形動詞フレーズ (過去の一時点の行為)
They carried away the injured man.
彼らは、負傷者を運び去った
[3] 原形動詞フレーズ (頭に思い浮かべたひとまとまりの行為)
Did they carry away the injured man?
彼らは、負傷者を運び去ったのですか?
Will they carry away the injured man?
彼らは、負傷者を運び去るつもりですか?
[4] ing形動詞フレーズ (頭に思い思い浮かべた継続的な行為)
Are they carrying away the injured man?
彼らは、(今)負傷者を運び去ろうとしているのですか?
[5] ed形動詞フレーズ (頭に思い浮かべた過去の行為)
Have they carried away the injured man yet?
彼らは、もう負傷者を運び去ったのですか?
簡単にこのような表現展開ができることが,英語脳構築です。
U-tube 電子書籍「即修一週間英語脳 構築プログラム」音声解説付きプロモーション
○新副教材「基本16動詞語彙力増強英会話実況中継 動画」について
オンライン講座をさらに充実させるために3つ目の副教材(音声付き解説全15時間動画)
すべの動画はU-Tubeの限定公開にて閲覧できます。
オンライン受講の方にはすべての動画を公開としています。
https://blog.so-net.ne.jp/MyPage/blog/article/edit/input?id=97715971
教材「基本16動詞語彙力増強英会話実況中継 動画」は以下の教材を購入された方に閲覧していただけます。
◉ ファンクションメソッド英語脳構築オンライン講座(登録料)
◉ 日常英会話必須基本16動詞&ネイティブが選んだ日常会話必須基本62動詞(HTML版)
◉ 日常英会話必須基本16動詞(HTML版)
◉ ネイティブが選んだ日常会話必須基本62動詞(HTML版)
◉ コミニカ中学英語 Aセット
◉ コミニカ中学英語団体使用
◉ コミニカ中学英語Bセット
◉ ENGLISH-TREKKING教材」Vol.1~Vol.5
◉ 英語の九九 英会話発想トレーニング HTML版
◉ ファンクションメソッド英語・英会話独習テキストHTML版
<script type="text/javascript">// </script>
[当研究会からのお知らせ]