真の動物福祉牧場を目指して

All I wanna Say

 「私の言いたいコトすべて」と題しましたが、これはピンクフロイドのアルバム「雲の影」の中の曲「The Gold It's in The… (黄金のありかは…)」から頂きました。

 この歌は大学時代にギターサークルの講演で弾き語りし、簡単なコードなので今でも弾けます。
 「All I wanna Say」の後には「is count me on your journey, don't expect me to stay」と続き、つまり言いたいコトは「あなたの旅に私を加えてね、私がずっと留ってると思わないで」となります。

 私が言いたいのもこれで、あなたのジャーニーにぜひとも私を加えて頂きたく、この場所(東京)に留まり続ける気はないというコトです。

 ジャーニーは「人生の旅」と訳せ、これを共にするパートナーを探しておりますが、まずはブログで互いにフォローし合えると良いかと思います。
 私のブログはこれからもジャーニーを描いて行きますので、あなたの旅にぜひ加え頂きたく思います。

 これで締めても良かったのですが、もう一曲「雲の影」から「Wot's… Uh the deal (えっと何だっけ)」もフィーチャーさせて貰います。
 これもサークルで弾き語りした思い出の曲で、「人生の旅」を歌っております。

 歌の前半ラストは「chill wind blowing in my soul, and I think I'm glowing old」、つまり「心に冷たい風が吹いて、年をとってる気がする」と唄われ、後半のラストでは「no wind left on my soul, and I've glown old」、即ち「もう心に風は吹かなくなり、私は年をとった」と結ばれます。

 「人生の旅」では時に「冷たい風」が心に吹きますが、それも「風が吹かなくなる」コトに比べれば、若さの印(しるし)として有り難く味わえると歌っているのでしょう。
 私の心にもまだ「風」は吹いており、次回からまた「Sayの物語」で一万年前のヒマラヤの風をお届けしたいと思います。
 

 
 
 
 
 
 
  

 



 

 
名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「農業」カテゴリーもっと見る