step by singin’ tourist
長すぎてステバイツアーとか
step byなんちゃらツアーとか言ってたけど
ちゃんと言わないとダメかなって思った。
step by singin' tourist
step→歩み
singin'→歌うこと
tourist→旅人
歌うことによって歩む旅人。
なるほどね。
当たり前だけどただ長いだけじゃなかったんだね。
昨日タワレコでロッキンを読んだんだけど
まだ読んでない人は読む事をお勧めします。
背負わずにありのままを出す
それがオレンジレンジ。
プロが聞いたら『ん?』って思うとこがあっても
それが彼らの音楽だからキレイなものにしようとしない。
わざわざ手を加えない。
ありのままを出す。
NATURALを出す。
ありのままが普通じゃないから
NATURALじゃなくて
ИATURAL。
一年弱経ってようやく意味が分かったのかも。
オレンジレンジって意外に深いバンドかもよ(笑)