見出し画像

ChatGPTさんの『古事記』英訳

ChatGPTの『日本書紀』英訳 景行天皇 19

『日本書紀』景行天皇 19

初日本武尊、娶兩道入姬皇女爲妃、生稻依別王、次足仲彥天皇、次布忍入姬命、次稚武王、其兄稻依別王、是犬上君・武部君、凡二族之始祖也。又妃吉備武彥之女吉備穴戸武媛、生武卵王與十城別王、其兄武卵王是讚岐綾君之始祖也、弟十城別王是伊豫別君之始祖也。次妃穗積氏忍山宿禰之女弟橘媛、生稚武彥王。

五十二年夏五月甲辰朔丁未、皇后播磨太郎姬薨。秋七月癸卯朔己酉、立八坂入媛命爲皇后。

≪英訳≫

First, Yamato Takeru no Mikoto took Futaji no Irihime no Hime Miko as his consort and begot Inaori Wake no Mikoto. Next came Tarashinakatsuhiko no Sumeramikoto (Emperor Seimu), followed by Nunoshi Irihime no Mikoto, and then Wakatake no Mikoto was born. Inaori Wake no Kimi, the brother of Wakatake no Mikoto, became the ancestor of two clans: the Inukami no Kimi and the Takerube no Kimi.

Furthermore, Kibi no Takehiko’s daughter, Kibi Anato no Takehime, bore Takekago no Mikoto and Tookiwake no Mikoto as consorts. Takekago no Mikoto is the ancestor of Sanuki Aya no Kimi. Tookiwake no Mikoto is the ancestor of Iyo Wake no Kimi. The next consort, the daughter of Hodzumi no Uji Oshiyama no Sukune, Ototachibana Hime, gave birth to Wakatakehiko no Mikoto.

On the fourth day of the fifth month in the summer of the fifty-second year, Harima no Ooiratsume, the Empress, passed away.

On the seventh day of the seventh month in autumn, Yasaka no Irihime no Mikoto was established as the Empress.

≪この英文の和訳≫

日本武尊(やまとたけるのみこと)は初めて両道入姫皇女(ふたじのいりひめのひめみこ)を妃とし、稲依別王(いなよりわけのみこと)がお生まれになりました。次に、足仲彦天皇(たらしなかつひこのすめらみこと 仲哀天皇)、その後に、布忍入姫命(ぬのしいりひめのみこと)、そして、稚武王(わかたけのみこ)がお生まれになりました。稲依別王(いなよりわけのきみ)は、犬上君(いぬかみのきみ)と武部君(たけべのきみ)の二つの氏族(うじぞく)の祖先です。

また、吉備武彦(きびのたけひこ)の娘(むすめ)である吉備穴戸武媛(きびあなどのたけひめ)は、妃として武卵王(たけたまごのみこと)と十城別王(とおきわけのみこと)をお生みになりました。武卵王は讃岐綾君(さぬきあやのきみ)の祖先(そせん)です。十城別王は伊予別君(いよわけのきみ)の祖先です。次の妃である穂積氏忍山宿禰(ほづみしのおしやまのすくね)の娘、弟橘媛(おとたちばなひめ)は、稚武彦王(わかたけひこのみこと)をお生みになりました。

五十二年の夏の五月四日には、皇后である播磨大郎姫(はりまのおおいらつめ)が亡くなられました。

秋の七月七日には、八坂入媛命(やさかのいりひめのみこと)を立ててが皇后とされました。

令和6年2月26日(月) 2024

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「日記」カテゴリーもっと見る