ゆらり揺れて

タマミの日常の事とか思った事とか色々喋ってまーす

シャベルとスコップ。

2008年05月31日 18時16分37秒 | 戯言くん

昨日の記事で、お店のお客さんとシャベルとスコップの違いの事が話題に上がった事を思い出して、調べてみました

 

 

シャベル英語ではshovelで、日本語ではショベルとも表記される。漢字では円匙と書き、えんしと読む。スコップ(オランダ語)は本来同義語であるが、特に片手で扱う小型のシャベルを指す場合がある。

 

 

まあ、結論からするとどちらでも良いと言う事みたいですw

 

金象印 Y柄ステンレススコップ#2(画像)

 

浅香工業株式会社は形でシャベルとスコップを分けているみたいです

 

上の画像がシャベルで下のがスコップ。



最新の画像もっと見る

コメントを投稿