シャベルとスコップ。 2008年05月31日 18時16分37秒 | 戯言くん 昨日の記事で、お店のお客さんとシャベルとスコップの違いの事が話題に上がった事を思い出して、調べてみました シャベルは英語ではshovelで、日本語ではショベルとも表記される。漢字では円匙と書き、えんしと読む。スコップ(オランダ語)は本来同義語であるが、特に片手で扱う小型のシャベルを指す場合がある。 まあ、結論からするとどちらでも良いと言う事みたいですw 浅香工業株式会社は形でシャベルとスコップを分けているみたいです 上の画像がシャベルで下のがスコップ。 #ガーデニング « 伊東家の食卓 | トップ | チョキで負け »
コメントを投稿 名前 タイトル URL ※名前とURLを記憶する コメント ※絵文字はJavaScriptが有効な環境でのみご利用いただけます。 ▼ 絵文字を表示 携帯絵文字 リスト1 リスト2 リスト3 リスト4 リスト5 ユーザー作品 ▲ 閉じる コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。 コメント利用規約に同意する 数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。 コメントを投稿する