◆Androidの便利化
最近、スマホをパソコン並みに使っているので、パソコン並みに便利に使う方法を色々模索している。 スマホにキーボードを常時接続してウルトラモバイルパソコンのような感じで使っているのである。 一番使う日本語変換のWnnが馬鹿で困ると思っていたのだが...
Wnn標準辞書が馬鹿だが「Wnn日本語拡張パック」追加でまともになる!
Wnnの日本語変換外部モジュール(Wnn日本語拡張パック)を追加してみた。 えらく変換が賢くなった。 Internet上の辞書を使った変換もできるのだが、ローカル辞書そのものが大幅に賢くなった。 これはいままで使わなかったのは大きな失敗だった。 というか、標準装備にしてくれ。という思いである。
ローカル辞書でも
英字変換ができるようになった
みぎを変換して→や⇒ ひだりを変換して左や←が出るようになった
いちを変換して①が出るようになった
()を変換して半角の()が出るようになった
しかくを変換して◆が出るようになった
これだけでも「普通」になったといえる。
Internet辞書は変換候補の中から明示的に「外部通信」を選ばないと候補がでないので、ワンクッション余分にかかる。 が...これを使うとかなり凝った漢字も変換できるようになる。
例えば...
汨羅の淵に波騒ぎ
巫山の雲は乱れ飛ぶ
混濁の世に我立てば
義憤に燃えて血潮沸く
権門上に奢れども
國を憂うる誠無し
財閥富を誇れども
社稷を思う心なし
嗚呼人栄えて國滅ぶ
盲たる民世に踊る
治乱興亡夢に似て
世は一局の碁なりけり
これを拡張パック無しのWnn標準辞書だけで書けと言われたら、かなり無理がある。 それができるようになったのはすごい。
繰り返すが、この拡張パック、標準でインストールされるようにしてほしい。 そうでないと存在にすら気がつかない。 別モジュールにして機能を小出しにすると、かえってWnn=馬鹿のレッテルを貼られるだけな気がする。
まあ、ともあれ、賢くなってよかった。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます