袴には襞が前に五つ、後ろに二つ、全部で七つありますが、これは武道の7つの意味を象徴しております。
Die sieben Falten (5 vorne, 2 hinten) des Hakama symbolisieren die sieben Tugenden des Budo.
前の五つは、儒教に於ける、人が守るべき五つの徳目で、
仁 己に克ち、他に対するいたわりのある心のこと
義 正しい行いを守ること
礼 礼儀、礼節を重んじること
智 物の道理を知り正しい判断を下すこと
信 いつわりのない忠実な誠の心
Die fuenf vorderen Falten des Hakama symbolisieren die Gojo, die fuenf Tugenden des Konfuzianismus:
Jin (Guete, das Gute)
Gi (Gerechtigkeit)
Rei (Hoeflichkeit/Etikette)
Chi (Wissen/Weisheit/Intelligenz)
Shin (Aufrichtigkeit).
後ろの二つが、
忠 主君に尽くすまごころのこと
孝 親、兄弟を大切にする心のことです。
Die zwei hinteren Falten symbolisieren:
Chugi (Loyalitaet)
Koh (Pietaet).
後ろの襞が二本あっても一本に見えるのは、男子として二心の無い誠の道を示したものである。
Auf der Hinterseite sind war zwei Falten vorhanden, aber nur eine Falte ist zu sehen. Dies symbolisiert"Ein Man ein Wort".
また人によっては「後ろの二つの襞は武道の守り神を象徴したものとも言われている。」
Man sagt auch: "Die beiden hinteren Falten der Hakama stehen fuer die zwei mythologischen Gottheiten des Budo:
Takemikazuchi no ono kami oder Kashima Jinguu
Futsunushi no kami oder Katori Jinguu."
そして、腰板は日本の国を造った天照大御神を意味している。
Der Koshi-ita (Rueckenschild) steht fuer Amaterasu oumikami, die Schoepferin Japans.
袴を履いている利点の一つは、敵に膝の動きを見られないと言う意味もあります。
Wenn man einen Hakama traegt, hat man den Vorteil, dass der Feind die eigenen Knie-Bewegungen nicht vorhersehen kann.
また五つの襞は五穀豊穣を表すと言う説もあり、その場合は日本の聖なる穀物で
米 麦 粟 黍 豆 の五つを言います。
Die Zahl 5 symbolisiert im Uebrigen auch die Gokoku Houjou. Dies sind die fuenf heiligen Getreide:
Kome (Reis)
Mugi (Weizen)
Awa (Hirse)
Kibi (Hirse)
Mame (Bohnen).
Wie man einen Hakama anzieht > Siehe u.g. Link.
http://www.kendo-muenchen.de/cms/uploads/anleitungen/kendo5.pdf
Die sieben Falten (5 vorne, 2 hinten) des Hakama symbolisieren die sieben Tugenden des Budo.
前の五つは、儒教に於ける、人が守るべき五つの徳目で、
仁 己に克ち、他に対するいたわりのある心のこと
義 正しい行いを守ること
礼 礼儀、礼節を重んじること
智 物の道理を知り正しい判断を下すこと
信 いつわりのない忠実な誠の心
Die fuenf vorderen Falten des Hakama symbolisieren die Gojo, die fuenf Tugenden des Konfuzianismus:
Jin (Guete, das Gute)
Gi (Gerechtigkeit)
Rei (Hoeflichkeit/Etikette)
Chi (Wissen/Weisheit/Intelligenz)
Shin (Aufrichtigkeit).
後ろの二つが、
忠 主君に尽くすまごころのこと
孝 親、兄弟を大切にする心のことです。
Die zwei hinteren Falten symbolisieren:
Chugi (Loyalitaet)
Koh (Pietaet).
後ろの襞が二本あっても一本に見えるのは、男子として二心の無い誠の道を示したものである。
Auf der Hinterseite sind war zwei Falten vorhanden, aber nur eine Falte ist zu sehen. Dies symbolisiert"Ein Man ein Wort".
また人によっては「後ろの二つの襞は武道の守り神を象徴したものとも言われている。」
Man sagt auch: "Die beiden hinteren Falten der Hakama stehen fuer die zwei mythologischen Gottheiten des Budo:
Takemikazuchi no ono kami oder Kashima Jinguu
Futsunushi no kami oder Katori Jinguu."
そして、腰板は日本の国を造った天照大御神を意味している。
Der Koshi-ita (Rueckenschild) steht fuer Amaterasu oumikami, die Schoepferin Japans.
袴を履いている利点の一つは、敵に膝の動きを見られないと言う意味もあります。
Wenn man einen Hakama traegt, hat man den Vorteil, dass der Feind die eigenen Knie-Bewegungen nicht vorhersehen kann.
また五つの襞は五穀豊穣を表すと言う説もあり、その場合は日本の聖なる穀物で
米 麦 粟 黍 豆 の五つを言います。
Die Zahl 5 symbolisiert im Uebrigen auch die Gokoku Houjou. Dies sind die fuenf heiligen Getreide:
Kome (Reis)
Mugi (Weizen)
Awa (Hirse)
Kibi (Hirse)
Mame (Bohnen).
Wie man einen Hakama anzieht > Siehe u.g. Link.
http://www.kendo-muenchen.de/cms/uploads/anleitungen/kendo5.pdf