All about … my things!

君はどこにいて 誰とどこにいて どんな服を着て 何して笑ってるんだろ

本日のフレーズ #642 日本の......

2016年04月20日 23時07分37秒 | 英語関係
本日のフレーズは

首肯を変えて......
本『桜は本当に美しいのか』水原 紫音 より......
P. 65 このような 言葉の裏に心を込める 洗練された 独特の言い回しは 日本社会のコミュニケーションの伝統として 今も 機能している そのというだけかなルールを理解できず 字義どおりに取ってしまう人間、あるいは 端的に共同体の 外部の人間にとって『ほとんど 恐怖を伴うもの』である (括弧付けたのは私 )
いえ...... 小さい時から 自分は 普通の日本人ではないな とか なんか仲間はずれだな とか 違和感とか 感じてはいまして それで 余計に? 英語 という 自分が 活躍できる場所というのか 自分の感覚に似た世界があることに 安心したり でも やればやるほど『日本人』から離れるんじゃないか とさらに不安になったりしてましたが......

最近 ますます 違和感が高まり? なんだかなあで...... すみませんこんな話で
『国際人』として活躍するためには 確かに 国際感覚は 必要だと思います でも 日本人を捨てることはないのでは...... とか 
この年で いまさらとは思うものの すこしばかり考えてしまうことではあるのです
本日は 変な話題ですみません 今一度 国際人とは何か 国際化とはなにか 日本人として でも世界で通用するには何が必要なのか 考えるときなのかな と思います

最新の画像もっと見る

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。