世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ フィリピン:「秘密拘置所」での被抑留者を釈放・保護せよ

フィリピン:「秘密拘置所」での被抑留者を釈放・保護せよ

非公式留置場を調査・閉鎖せよ

(New York April 28, 2017) – The Philippine government should immediately release the alleged drug suspects unlawfully detained in a Manila police station “secret jail,” and ensure their protection after release, Human Right Watch said today. The official Commission on Human Rights (CHR) and the National Bureau of Investigation should conduct a joint investigation into the existence of other unofficial lock-up cells in police stations across the country and ensure they are shut down.

(ニューヨーク、2017年4月28日)-フィリピン政府は、マニラ警察署内の「秘密拘置所」で違法に身柄を拘束している麻薬容疑者を、直ちに釈放すると共に釈放後の安全を保証しなければならない、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は述べた。フィリピン人権委員会(以下CHR)と国家捜査局は、同国全域の警察署内に存在する他の非公式留置場を共同調査し、その閉鎖を保証すべきだ。

On April 27, 2017, a CHR team accompanied by journalists raided the Manila District Police Station 1 in Tondo and found at least a dozen people in a cell hidden behind a bookshelf, suffering from grossly overcrowded conditions. The detainees told the CHR and journalists that the police had arrested them on purported drug charges and held them in the secret cell for a week without notifying families or lawyers. The detainees alleged that they were tortured by police who demanded bribes of between US$800 and US$4,000 to secure their freedom. Police denied allegations of unlawful detention and said that they were still processing the detainees’ arrest notifications. They refused CHR requests to free them.

CHRは2017年4月27日、複数のジャーナリストを伴って首都圏マニラ市トンド地区の首都圏警察マニラ市本部第1分署を抜き打ち調査し、本棚の後ろに隠された部屋に著しい過密状態で抑留されていた少なくとも12人を発見した。被抑留者はCHRとジャーナリストに、警察に「麻薬容疑で逮捕され」、「弁護士や家族に通知することなく1週間、秘密部屋に抑留された」と語り、「釈放にあたり800米ドルから4,000米ドルのワイロを要求する警察官に拷問された」、と訴えた。警察は違法抑留を否定し、被抑留者の逮捕通知を作成中だと述べ、CHRによる釈放要請を拒否した。

“These detainees have been wrongfully held and should be freed with adequate protections against police reprisal,” said Phelim Kine, deputy Asia director at Human Rights Watch. “The police authorities should be put on notice that responsibility for the detainees’ safety rests with them.”

「それらの被抑留者は違法に身柄を拘束されてきており、警察による報復から十分な保護を受けつつ釈放されなければなりません」、とHRWアジア局長代理フェリム・カインは指摘した。「警察当局は、被抑留者の安全を保証する責任が自らにあるということを周知徹底すべきです」

The Philippine National Police (PNP) have temporarily suspended the Tondo police station commanding officer and 12 other police personnel assigned to the facility. President Rodrigo Duterte has ordered PNP Director-General Ronald Dela Rosa to investigate the secret jail allegations. But a 2015 CHR study suggests that unofficial lockups are a common feature in police stations. The study concluded that detainees in police lock-up cells in the Manila National Capital Region routinely suffer “deprivation and neglect with respect to their fundamental human rights.” Abuses included failure to document the detention of suspects, illegal detention, torture, and overcrowding.

フィリピン国家警察(以下PNP)は、トンド警察署指揮官と同署に配属されていた警察要員12人に一時職務停止処分を科し、ロドリゴ・ドゥテルテ大統領はPNP長官ロナルド・デラロサに秘密拘置所疑惑を調査するよう命令した。しかし2015年のCHR調査報告書は、非公式な抑留は警察署の一般的な特徴であると指摘、マニラ首都圏における警察署内留置場の被抑留者は、日常的に「基本的人権を奪われ・無視された環境下」で苦しんでいると結論付けた。容疑者抑留記録の不備・違法抑留・拷問・過密抑留などが、人権侵害の内容だ。

The Philippine National Police has long had a horrific record of mistreatment of suspects in custody. In 2014, the CHR exposed the existence a secret detention facility in Laguna province in which police officers tortured detainees using a so-called “wheel of torture.” In another infamous case that went viral on social media, a police officer interrogated a crime suspect by yanking a rope tied to the suspect’s genitals.

PNPは抑留中の容疑者を長年虐待してきた恐ろしい経歴がある。CHRは2014年に、北部ルソン島中部ラグナ州に秘密抑留施設が存在し、そこで警察官が「拷問の車輪」と呼ばれる器具を使って、被抑留者を拷問していた事実を明らかにした。ある警察官が、犯罪容疑者の性器に結び付けたロープを引っ張って、尋問したという悪名高い事例が、ソーシャルメディアで急速に広がったこともあった。

Police abuses of criminal suspects in detention is an even greater concern given revelations of deadly police criminality linked to Duterte’s “war on drugs.” Since Duterte took office in June 2016, police and unidentified gunmen have killed more than 7,000 suspected drug users and dealers – but this number doesn’t include the victims Duterte calls “collateral damage” – including children killed by stray police bullets. Police claim responsibility for 2,717 of the deaths – all justified, they assert.

ドゥテルテの「麻薬戦争」関連の警察による殺人を含む犯罪の発覚を考慮すれば、拘留中の犯罪容疑者への警察による虐待がより懸念される。2016年6月にドゥテルテが大統領に就任して以降、警察と正体不明の武装グループは、麻薬の常用容疑者と密売容疑者を7,000人以上殺害しており、しかもその数には、警察による流れ弾で死亡した子どもなど、ドゥテルテの言う「巻き添え被害」は含まれていない。警察はその内の2,717人について関与を認め、全て正当な行為だったと強く主張している。

Human Rights Watch research has exposed a damning pattern of unlawful police conduct in these killings, designed to paint a veneer of legality over summary executions. Many of the 3,271 killings the police attribute to “vigilantes” are in fact death-squad style extrajudicial executions by police and police agents. A government investigation released in January documented how PNP anti-drugs personnel kidnapped and murdered a South Korean national, Jee Ick-joo, on October 18, 2016 as part of a scheme to extort ransom from his widow.

HRWによる調査は、そのような殺人、即決処刑を合法的に見せ掛けようとした、警察による重大な違法行為がパターン化している実態を明らかにした。警察が「自警組織」の仕業とした3,271人の殺人の多くが、実は警察と警察機関による暗殺部隊様式の超法規的処刑である。今年1月に公表された政府調査は、PNP麻薬取締要員が、韓国人実業家Jee Ick Jooを2016年10月18日に誘拐して殺し、未亡人から身代金を脅し取ろうとした事件について、検証・取りまとめている。

“The government should direct the CHR and the National Bureau of Investigation to locate other secret police jails in the country and prosecute all those responsible,” Kine said. “Secret jails may just be one more form of police criminality that has multiplied during the drug war.”

「政府はCHRと国家捜査局に国内の警察秘密拘置所の所在地を明らかにするよう命令し、全責任者を処罰すべきです」、と前出のカインは語った。「秘密拘置所は、麻薬戦争で増加した多様な警察犯罪の更なる1形態でしかない可能性があります」

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事