自分用のメモ。
なんで変える必要があるんだろう?
今までは、
TSG 1899 Hoffenheim
↓2007/08シーズンから
1899 Hoffenheim
(アハツェーン・フンデアト・ノイン・ウント・ノインツィヒ・ホッフェンハイム)
=([18 x 100] + 9 + 90 ホッフェンハイム)
ドイツ語の数字は常に複雑・・
TSG (Turn- und Sportgemeinschaft = 運動スポーツ団体?)(テー・エス・ゲー)の呼称が消えるみたい・・
http://www.tsg-hoffenheim.de/4news.php?d%5Bnr%5D=1881&d%5Babteilung%5D=Startseite
なるほど、クラブ側は1899という年数を強調したいみたいです。
シャルケ04、1860ミュンヘンやハノーファー96みたいな感じなのかな?
今後は「60(ゼヒツィヒ)ミュンヘン」のように、「99(ノイン・ウント・ノインツィヒ)ホッフェンハイム」って呼ばれるのかもしれない。
人気blogランキングへ、FC2ブログ☆ランキングへ、ブログランキング ブログ村
Urawa Reds Magazine (浦和レッズマガジン) 2007年 08月号 [雑誌]
アスペクト
このアイテムの詳細を見る
サッカーを愛する人のドイツ語
国際語学社
このアイテムの詳細を見る
改訂版 7カ国語でワールドサッカー!―本場サッカーをナマで見る熱狂フレーズ 技術評論社 このアイテムの詳細を見る |
ルーツ―フットボーラーたちの原点 角川・エス・エス・コミュニケーションズ このアイテムの詳細を見る |
サッカー茶柱観測所 駒草出版 このアイテムの詳細を見る |
Michael Ballack John Blake Publishing Ltd このアイテムの詳細を見る |
悪童自伝 物語は始まったばかり ランダムハウス講談社 このアイテムの詳細を見る |
マルディーニ [サッカーベストシーン](DVD付) コスミック出版 このアイテムの詳細を見る |
日本人よ! 新潮社 このアイテムの詳細を見る |
アマゾンOTAKUストア Amazonギフト券 Amazonサーチボックス Amazon(Jリーグ関連本) Amazon(サッカー関連本) Amazon(ゲーム) Amazon(浦和レッズ関連本) Amazon(ミュージック) Amazon(旅行関連本) Amazon(時計ストア)