goo blog サービス終了のお知らせ 

散人抄

生死ノ園 煩悩ノ林ニ遊戯ス 生又可ナリ 死又可ナリ

兄者

2011年04月23日 13時02分24秒 | Weblog
日本語の表現の多様さには驚かされるが、それに対応した海外のオタク達のこの熱い思いが凄い


シスタープリンセス海外版より

 「お兄ちゃん」(by可憐)→「big brother」

 「お兄ちゃま」(by花穂)→「brother」

 「あにぃ」(by衛)→「big bro」

 「お兄様」(by咲耶)→「dear brother」

 「おにいたま」(by雛子)→「bro-bro」

 「兄上様」(by鞠絵)→「brother mine」

 「にいさま」(by白雪)→「elder brother」

 「アニキ」(by鈴凛)→「bro」

 「兄くん」(by千影)→「brother darling」

 「兄君さま」(by春歌)→「beloved brother」

 「兄チャマ」(by四葉)→「brother dearest」

 「兄や(にいや)」(by亞里亞)→「mon frere」

 「あんちゃん」(by眞深)→「bud」



最新の画像もっと見る

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。