
誰もが必要な3つの変換
Three Conversions Everyone Needs
[アルファ](https://www.alpha.org/) カンファレンスで、誰かが私に、彼女の友人に起こったことを記したメモが書かれた紙切れを渡してくれました。そのメモにはこう書かれていました。「スー(クリスチャンではありませんでした)は、重度の呼吸器疾患の患者向けのリハビリ クリニックに通っていました。彼女は慢性疾患(COPD:慢性閉塞性肺疾患)を患っており、症状は徐々に悪化していました。クリニックは私たちの教会の建物で開催されています。彼女はクリニックに到着しましたが、誰もいませんでした。(日付を間違えていたのです!)彼女は待機して、次の [アルファ](https://www.alpha.org/) に関するチラシに目を通していました。」「スーは水曜日の夕方に私たちのコースに現れました。彼女はすべてを吸収し、興奮と興味でいっぱいでした。彼女は日曜日に教会に来て、水曜日にまた戻ってきました。
At an [Alpha](https://www.alpha.org/) Conference, someone handed me a scrap of paper with a note describing what had happened to her friend. This is what she wrote: ‘Sue (who was not a Christian) was attending a rehab clinic for people with severe respiratory problems. She had a chronic condition (COPD: Chronic Obstructive Pulmonary Disease) that was getting progressively worse. The clinic meets at our church building. She arrived for her clinic, but there was no one there. (She had got the wrong date!) She waited around and had a look through flyers about our next [Alpha](https://www.alpha.org/). ‘Sue turned up at our course on Wednesday evening. She soaked it all up and was full of excitement and interest. She came to church on the Sunday and was back again on the Wednesday.
スーは突然、イエスが神であることが分かりました。それは彼女にとってジグソーパズルの大きなピースでした。彼女は主に人生を捧げました。ドラマチックなことです。彼女は姉に電話し、自分がクリスチャンになったことを伝えました。姉はちょうど友人とスーのために祈るために集まっているところでした。彼女は25年間もスーのために祈っていたのです!「次の日曜日、スーは教会に来て、癒しのために祈りを捧げ、COPDが驚くほど治りました。家では階段を上り下りするようになり、薬も飲まなくなりました!」彼女は診療所で理学療法士に会いましたが、理学療法士は彼女に起こったこと、驚くべき変化に驚いていました。彼女は癒され、それ以来、他の人々のために祈り、癒されるのを見てきました。その中にはガン患者もいました!
It suddenly clicked for Sue that Jesus is God! A huge piece of the jigsaw for her. She gave her life to the Lord – dramatic. She called her sister to tell her she had become a Christian and her sister was in the middle of a meeting with a friend to pray for Sue! She had been praying for her for twenty-five years! ‘The following Sunday – Sue came to church, came forward for prayer for healing and was remarkably healed of her COPD. [She has been] running up and down stairs at home, off her medications, etc! She met with her physio at the medical clinic who was astonished at what had happened to her – remarkable difference. She has been healed and has since prayed for and seen others healed, including one of cancer!
「4月30日、スーは洗礼を受け、150人以上の友人や家族を招いて一緒に祝いました。彼女は人々に大きな影響を与えています。立ち止まって耳を傾けてくれる人なら誰にでも福音を伝えているのです!」ジョン・ウィンバーはよく、私たちは皆、三つの回心が必要だと言っていました。キリストへの回心、教会への回心、そして大義への回心です。スーは明らかにキリストへの回心だけでなく、教会と大義への回心も瞬時に成し遂げたのです!今日の聖書箇所は、特にこの三つ目の回心に焦点を当てています。
‘On 30 April Sue was baptised and brought over 150 friends and family to celebrate with her. She is having a huge impact on people – evangelising to anyone that will stand still long enough to listen!’ John Wimber often used to say that we all need three conversions: to be converted to Christ, converted to his church and converted to his cause. Sue was obviously not only converted to Christ, but also instantly converted to his church and to his cause! Today’s passages focus especially on this third conversion.
詩篇 74:18-23 ESV
[18] 主よ、敵があなたの御名を嘲り、愚かな民があなたの御名をののしるのを覚えてください。[19] あなたの鳩の命を野獣に渡さないでください。あなたの貧しい者の命をとこしえに忘れないでください。[20] 契約を心に留めてください。地の暗い所には暴虐の住まいが満ちているからです。[21] 虐げられた者が恥辱のうちに退かないようにしてください。貧しい者と乏しい者があなたの御名をほめたたえてください。[22] 神よ、立ち上がってあなたの訴えを守ってください。愚かな者が一日中あなたを嘲っていることを覚えてください。[23] あなたの敵の叫び声、あなたに立ち向かう者の絶え間ない騒動を忘れないでください。
https://bible.com/bible/59/psa.74.18-23.ESV
Psalm 74:18-23 ESV
[18] Remember this, O Lord, how the enemy scoffs, and a foolish people reviles your name. [19] Do not deliver the soul of your dove to the wild beasts; do not forget the life of your poor forever. [20] Have regard for the covenant, for the dark places of the land are full of the habitations of violence. [21] Let not the downtrodden turn back in shame; let the poor and needy praise your name. [22] Arise, O God, defend your cause; remember how the foolish scoff at you all the day! [23] Do not forget the clamor of your foes, the uproar of those who rise against you, which goes up continually!
https://bible.com/bible/59/psa.74.18-23.ESV
神の大義への情熱
Passion for God’s cause
「神よ、立ち上がって、あなたの大義を守ってください」(22節)と詩篇作者は記しています。彼は神の大義に情熱を注ぎ、今日私たちが目にするように、人々が神を嘲り(18a節)、さらには神をののしる(18b節)のを目にしています。そして神に叫びます。「私たちを忘れないでください。あなたの約束を心に留めてください」(19b-20a節、MSG)。
‘Rise up, O God, and defend your cause’, writes the psalmist (v.22). He is passionate about God’s cause and sees, as we see today, people mocking (v.18a) and even reviling God (v.18b). He cries out to God, ‘Don’t forget us. Remember your promises’ (vv.19b–20a, MSG).
神の大義を攻撃する人々を見ると、落胆しがちです。それに対処する最善の方法は、熱烈な祈りです。神にあなたの憤りを打ち明けましょう。「神よ、立ち上がって、あなたの大義を守ってください。愚か者たちが一日中あなたを嘲笑していることを思い出してください。あなたの敵の叫び声、絶えず湧き上がる敵の騒ぎを無視しないでください」(22-23節)。
It can be easy to become downhearted when we see people attacking God’s cause. The best way to respond is with passionate prayer. Bring your frustrations to God: ‘Rise up, O God, and defend your cause; remember how fools mock you all day long. Do not ignore the clamour of your adversaries, the uproar of your enemies, which rises continually’ (vv.22–23).
主よ、今日の社会を見渡すと、あなたの御名を嘲り、ののしる者が多くいます。神よ、立ち上がり、あなたの大義を守ってください。あなたの御名が栄光に輝きますように。あなたの御国が来ますように。
Lord, as we look around at our society today we see many who mock and revile your name. Rise up, O God, and defend your cause. May your name be glorified. May your kingdom come.
使徒行伝 12:19-25 ESV
[19] ヘロデはイエスを捜したが見つからなかったので、番兵たちを取り調べ、彼らを死刑にするよう命じました。それからユダヤからカイサリアへ下って行き、そこで過ごしました。[20] ヘロデはティルスとシドンの人々に対して怒りを覚え、人々はこぞってヘロデのもとにやって来ました。彼らは王の侍従ブラストスを説得して和平を願い出ました。彼らの国は王の国から食糧をもらっていたからです。[21] 定められた日に、ヘロデは王服を着て王座に着き、人々に演説しました。[22] 人々は叫びました。「これは神の声だ、人の声ではない!」[23] すると、主の使いがすぐに彼を打ち殺しました。彼が神に栄光を帰さなかったため、彼は虫に食われて息絶えました。 [24] しかし、神の言葉はますます広まっていった。[25] バルナバとサウロは奉仕を終えると、マルコという名のヨハネを連れてエルサレムから帰った。
https://bible.com/bible/59/act.12.19-25.ESV
Acts 12:19-25 ESV
[19] And after Herod searched for him and did not find him, he examined the sentries and ordered that they should be put to death. Then he went down from Judea to Caesarea and spent time there. [20] Now Herod was angry with the people of Tyre and Sidon, and they came to him with one accord, and having persuaded Blastus, the king’s chamberlain, they asked for peace, because their country depended on the king’s country for food. [21] On an appointed day Herod put on his royal robes, took his seat upon the throne, and delivered an oration to them. [22] And the people were shouting, “The voice of a god, and not of a man!” [23] Immediately an angel of the Lord struck him down, because he did not give God the glory, and he was eaten by worms and breathed his last. [24] But the word of God increased and multiplied. [25] And Barnabas and Saul returned from Jerusalem when they had completed their service, bringing with them John, whose other name was Mark.
https://bible.com/bible/59/act.12.19-25.ESV
使徒行伝 13:1-12 ESV
[1] アンティオキアの教会には、預言者や教師たちがいました。バルナバ、ニゲルと呼ばれるシメオン、クレネ人ルキオ、領主ヘロデの生涯の友マナエン、そしてサウロです。[2] 彼らが主を礼拝し、断食していると、聖霊が「バルナバとサウロを、私が召した働きのために、私のために聖別しなさい」と言われました。[3] そして、断食と祈りの後、彼らは二人に手を置いて送り出しました。[4] こうして、聖霊に遣わされて、彼らはセレウキアに下り、そこからキプロス島へ船で渡った。[5] サラミスに着くと、ユダヤ人の諸会堂で神の言葉を宣べ伝えました。ヨハネも彼らを助けていました。[6] 島中を巡ってパフォスに着いたとき、バルイエスというユダヤ人の偽預言者で、魔術師に出会ったのです。 [7] 彼は総督セルギオ・パウロという聡明な人と一緒にいました。彼はバルナバとサウロを招き、神の言葉を聞こうとしました。[8] しかし、魔術師エルマ(彼の名前の由来は魔術師です)が彼らに反対し、総督を信仰から引き離そうとしました。[9] しかし、パウロとも呼ばれるサウロは、聖霊に満たされ、彼をじっと見つめて[10] 言いました。「悪魔の子、すべての正義の敵、あらゆる偽りと悪行に満ちた者よ、あなたは主のまっすぐな道を曲げることをやめないのか。[11] 見よ、主の手があなたの上にあり、あなたはしばらくの間、目が見えなくなり、太陽も見ることができなくなる。」すると、たちまち霧と暗黒が彼を襲ったので、彼は手を引いてくれる人を探し回った。[12] 総督はこの出来事を見て、主の教えに驚き、信じた。 https://bible.com/bible/59/act.13.1-12.ESV
Acts 13:1-12 ESV
[1] Now there were in the church at Antioch prophets and teachers, Barnabas, Simeon who was called Niger, Lucius of Cyrene, Manaen a lifelong friend of Herod the tetrarch, and Saul. [2] While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.” [3] Then after fasting and praying they laid their hands on them and sent them off. [4] So, being sent out by the Holy Spirit, they went down to Seleucia, and from there they sailed to Cyprus. [5] When they arrived at Salamis, they proclaimed the word of God in the synagogues of the Jews. And they had John to assist them. [6] When they had gone through the whole island as far as Paphos, they came upon a certain magician, a Jewish false prophet named Bar-Jesus. [7] He was with the proconsul, Sergius Paulus, a man of intelligence, who summoned Barnabas and Saul and sought to hear the word of God. [8] But Elymas the magician (for that is the meaning of his name) opposed them, seeking to turn the proconsul away from the faith. [9] But Saul, who was also called Paul, filled with the Holy Spirit, looked intently at him [10] and said, “You son of the devil, you enemy of all righteousness, full of all deceit and villainy, will you not stop making crooked the straight paths of the Lord? [11] And now, behold, the hand of the Lord is upon you, and you will be blind and unable to see the sun for a time.” Immediately mist and darkness fell upon him, and he went about seeking people to lead him by the hand. [12] Then the proconsul believed, when he saw what had occurred, for he was astonished at the teaching of the Lord.
https://bible.com/bible/59/act.13.1-12.ESV
使徒行伝 13:13-31 ESV
[13] パウロとその仲間たちはパポスから船出して、パンフィリアのペルガに着いた。ヨハネは彼らと別れてエルサレムに帰った。[14] しかし彼らはペルガからさらに旅を続け、ピシデヤのアンティオキアに着いた。安息日に彼らは会堂に入り、席に着いた。[15] 律法と預言者の朗読が終わると、会堂司たちは彼らに人をやって言った。「兄弟たちよ、もし民衆に励ましの言葉があれば、語ってください。」 [16] そこでパウロは立ち上がり、手を振りながら言った。「イスラエルの人々、そして神を畏れる皆さん、よく聞きなさい。[17] この民イスラエルの神は、私たちの先祖を選び、彼らがエジプトの地に滞在していた間、民を偉大にし、御腕を高く上げて彼らを導き出されました。[18] そして、約40年間、荒野で彼らを忍耐されました。[19] カナンの地で七つの民族を滅ぼした後、彼らにその地を相続地としてお与えになりました。[20] このすべてには約450年かかりました。その後、預言者サムエルの時代まで、神は彼らに士師をお与えになりました。[21] そこで彼らは王を求め、神はベニヤミン族のキシの子サウルを40年間彼らにお与えになりました。[22] そして、彼を退けた後、ダビデを彼らの王として立て、彼について証しして言われた。『わたしはエッサイの子ダビデの中に、わたしの心にかなう人を見つけた。彼はわたしの願いをことごとく果たしてくれるであろう。 御心のままに。』[23] 神は約束どおり、この人の子孫からイスラエルに救い主イエスを送られました。[24] イエスが来られる前に、ヨハネはイスラエルのすべての人々に悔改めのバプテスマを宣べ伝えていました。[25] ヨハネは旅を終えるとき、こう言いました。『あなたがたはわたしを何者だと思いますか。わたしはその人ではありません。いいえ、見よ、わたしのあとから来る方がいます。わたしはその方の足の履物を解く値うちもありません。』[26] 兄弟たち、アブラハムの子孫の皆さん、あなたがたの中で神を畏れる人たち、この救いの言葉は、わたしたちに送られました。[27] エルサレムに住む人々と指導者たちは、イエスを認めず、安息日ごとに朗読される預言者たちのことばを悟らなかったので、その言葉を成就させ、イエスを罪に定めました。[28] そして、イエスには死刑に当たる罪が何も見つからなかったのに、死刑を執行するようにピラトに願い出ました。 [29] そして、イエスについて書いてあったことをすべて成し遂げてから、イエスを木から降ろし、墓に納めました。[30] しかし、神はイエスを死人の中からよみがえらせました。[31] そして、イエスはガリラヤからエルサレムに共に上ってきた人々に、多くの日々の間現れました。彼らは今、民衆に対してイエスの証人となっています。
https://bible.com/bible/59/act.13.13-31.ESV
Acts 13:13-31 ESV
[13] Now Paul and his companions set sail from Paphos and came to Perga in Pamphylia. And John left them and returned to Jerusalem, [14] but they went on from Perga and came to Antioch in Pisidia. And on the Sabbath day they went into the synagogue and sat down. [15] After the reading from the Law and the Prophets, the rulers of the synagogue sent a message to them, saying, “Brothers, if you have any word of encouragement for the people, say it.” [16] So Paul stood up, and motioning with his hand said: “Men of Israel and you who fear God, listen. [17] The God of this people Israel chose our fathers and made the people great during their stay in the land of Egypt, and with uplifted arm he led them out of it. [18] And for about forty years he put up with them in the wilderness. [19] And after destroying seven nations in the land of Canaan, he gave them their land as an inheritance. [20] All this took about 450 years. And after that he gave them judges until Samuel the prophet. [21] Then they asked for a king, and God gave them Saul the son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, for forty years. [22] And when he had removed him, he raised up David to be their king, of whom he testified and said, ‘I have found in David the son of Jesse a man after my heart, who will do all my will.’ [23] Of this man’s offspring God has brought to Israel a Savior, Jesus, as he promised. [24] Before his coming, John had proclaimed a baptism of repentance to all the people of Israel. [25] And as John was finishing his course, he said, ‘What do you suppose that I am? I am not he. No, but behold, after me one is coming, the sandals of whose feet I am not worthy to untie.’ [26] “Brothers, sons of the family of Abraham, and those among you who fear God, to us has been sent the message of this salvation. [27] For those who live in Jerusalem and their rulers, because they did not recognize him nor understand the utterances of the prophets, which are read every Sabbath, fulfilled them by condemning him. [28] And though they found in him no guilt worthy of death, they asked Pilate to have him executed. [29] And when they had carried out all that was written of him, they took him down from the tree and laid him in a tomb. [30] But God raised him from the dead, [31] and for many days he appeared to those who had come up with him from Galilee to Jerusalem, who are now his witnesses to the people.
https://bible.com/bible/59/act.13.13-31.ESV
使徒行伝 13:32-52 ESV
[32] 私たちは、神が先祖たちに約束されたことを、あなたたちに伝えます。[33] 神はイエスを復活させることによって、その約束を私たち子孫に果たしてくださいました。詩篇第二篇にもこう書いてあります。「あなたはわたしの子、わたしは今日あなたをもうけた。」[34] 神はイエスを死人の中から復活させ、もはや朽ち果てないようにされたことについては、こう言われました。「わたしはダビデの聖なる、確かな祝福をあなたに与える。」[35] ですから、神はまた詩篇の別の箇所でもこう言っています。「あなたはあなたの聖なる者を朽ち果てさせない。」[36] ダビデは、その時代に神の御旨に仕えた後、眠りにつき、先祖たちと共に葬られ、朽ち果てを見ました。[37] しかし、神が復活させた方は朽ち果てを見ませんでした。[38] ですから、兄弟たち、この人によって罪の赦しが宣べ伝えられていることを知っておいてください。 あなたたち[39]そして彼によって信じる者は皆、モーセの律法では解放されなかったすべてのものから解放されるのです。[40] ですから、預言者たちに言われていることの起こらないように気をつけなさい。[41]『見よ、あざける者たちよ、驚いて滅びよ。 わたしはあなたがたの時代に一つのわざをするが、それは、だれかがあなたがたに語っても、あなたがたには信じないであろう。」[42] 彼らが出て行くと、人々は次の安息日にこれらのことを話してもらいたいと願った。[43] 会堂での集会が終わると、多くのユダヤ人と敬虔な改宗者たちがパウロとバルナバについて行った。二人は彼らと語り合いながら、神の恵みにとどまるように勧めた。[44] 次の安息日には、ほとんど全町の人が主の言葉を聞くために集まった。[45] しかし、ユダヤ人たちは群衆を見てねたみに燃え、パウロの話に反対し、ののしり始めた。[46] そこでパウロとバルナバは大胆にこう語った。「神の言葉は、まずあなたがたに語られるべきでした。あなたがたはそれを退け、永遠の命にふさわしくない者と自認しているので、見よ、私たちは異邦人の方へと目を向けます。 [47] 主はこう命じておられます。「わたしはあなたを異邦人の光とした。あなたは地の果てにまで救いをもたらす。」[48] 異邦人たちはこれを聞いて喜び、主の言葉をほめたたえ、永遠の命に定められた者は皆信じた。[49] こうして、主の言葉はその地方全体に広まっていった。[50] しかし、ユダヤ人たちは、敬虔な婦人たちや町の有力者たちをそそのかし、パウロとバルナバを迫害し、二人をその地方から追い出した。[51] しかし、彼らは二人に向かって足のちりを払い落とし、イコニオムへ向かった。[52] 弟子たちは喜びと聖霊に満たされた。
https://bible.com/bible/59/act.13.32-52.ESV
Acts 13:32-52 ESV
[32] And we bring you the good news that what God promised to the fathers, [33] this he has fulfilled to us their children by raising Jesus, as also it is written in the second Psalm, “‘You are my Son, today I have begotten you.’ [34] And as for the fact that he raised him from the dead, no more to return to corruption, he has spoken in this way, “‘I will give you the holy and sure blessings of David.’ [35] Therefore he says also in another psalm, “‘You will not let your Holy One see corruption.’ [36] For David, after he had served the purpose of God in his own generation, fell asleep and was laid with his fathers and saw corruption, [37] but he whom God raised up did not see corruption. [38] Let it be known to you therefore, brothers, that through this man forgiveness of sins is proclaimed to you, [39] and by him everyone who believes is freed from everything from which you could not be freed by the law of Moses. [40] Beware, therefore, lest what is said in the Prophets should come about: [41] “‘Look, you scoffers, be astounded and perish; for I am doing a work in your days, a work that you will not believe, even if one tells it to you.’” [42] As they went out, the people begged that these things might be told them the next Sabbath. [43] And after the meeting of the synagogue broke up, many Jews and devout converts to Judaism followed Paul and Barnabas, who, as they spoke with them, urged them to continue in the grace of God. [44] The next Sabbath almost the whole city gathered to hear the word of the Lord. [45] But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy and began to contradict what was spoken by Paul, reviling him. [46] And Paul and Barnabas spoke out boldly, saying, “It was necessary that the word of God be spoken first to you. Since you thrust it aside and judge yourselves unworthy of eternal life, behold, we are turning to the Gentiles. [47] For so the Lord has commanded us, saying, “‘I have made you a light for the Gentiles, that you may bring salvation to the ends of the earth.’” [48] And when the Gentiles heard this, they began rejoicing and glorifying the word of the Lord, and as many as were appointed to eternal life believed. [49] And the word of the Lord was spreading throughout the whole region. [50] But the Jews incited the devout women of high standing and the leading men of the city, stirred up persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their district. [51] But they shook off the dust from their feet against them and went to Iconium. [52] And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.
https://bible.com/bible/59/act.13.32-52.ESV
神の目的の追求
Pursuit of God’s cause
結局のところ、神の大義を止めるものは何もありません。
Ultimately, nothing can stop God’s cause.
ヘロデは成功、人気、権力、そして莫大な富を手にしていました。人々は彼を褒め称え、「これは神の声だ、人間の声ではない」(12:22)と叫びました。しかし、「これがついに限界でした。神はヘロデの傲慢さに我慢できなくなり、天使を遣わして彼を打ち倒しました。ヘロデは神に何の功績も与えなかったのです。彼は倒れ、根こそぎ腐り、まさに蛆虫の生えた老人となって死んでいったのです」(23節、MSG)。
Herod had success, popularity, power and great wealth. The people flattered him and shouted, ‘This is the voice of a god, not of a mere mortal’ (12:22). However, ‘That was the last straw. God had had enough of Herod’s arrogance and sent an angel to strike him down. Herod had given God no credit for anything. Down he went. Rotten to the core, a maggoty old man if there ever was one, he died’ (v.23, MSG).
これは、ヘロデの生涯とは異なり、終わることのない神の言葉とは対照的です。「しかし、神の言葉はますます広まっていった。」(24節)つまり、神の言葉は「飛躍的に」成長したのです(24節、MSG)。
This is contrasted with the word of God, which, unlike Herod’s life, does not end: ‘But the word of God continued to increase and spread’ (v.24) – it grew in ‘leaps and bounds’ (v.24, MSG).
神の御業が再び反対にもかかわらず栄えるとき、同じような状況が見られます。サウロ(「パウロとも呼ばれていた」、13:9)とバルナバは、バルイエスと呼ばれる「栓抜きのように曲がった」(7節、MSG)ペテン師に遭遇しました。彼は総督がキリストに改宗するのを阻止しようとしました。
We see a similar situation as God’s cause flourishes despite opposition once more. Saul (‘who was also called Paul’, 13:9) and Barnabas were confronted by a charlatan called Bar-Jesus who was ‘as crooked as a corkscrew’ (v.7, MSG). He tried to stop the proconsul being converted to Christ.
パウロは「聖霊に満たされ、まっすぐに彼を見つめ」(9節、MSG)、バルイエスの「人々を神から欺き出そうとする陰謀」(10節、MSG)を突きつけた。バルイエスは盲目となり、総督は「主について語られていることに熱狂し、信者となった」(12節、MSG)。バルイエスの神への妨害の試みは、実際には彼の期待とは正反対の結果に終わった。
Paul, ‘full of the Holy Spirit and looking him straight in the eye’ (v.9, MSG), confronted him with his ‘schemes to cheat people out of God’ (v.10, MSG). Bar-Jesus was struck blind, and the proconsul ‘became a believer, full of enthusiasm over what they were saying about the Master’ (v.12, MSG). Bar-Jesus’ attempts to thwart God actually achieve precisely the opposite to what he had hoped.
初代教会は、神が何をなさっているのかを知り、それに従う決意を固めました。彼らは主を礼拝し、断食するために集まりました(2節)。彼らがそうしている間、聖霊が彼らに告げられました。「バルナバとサウロを、わたしが召した働きのために聖別しなさい。」そこで彼らは断食と祈りを終え、二人の上に手を置いて送り出しました(2-3節)。
The early church was determined to find out what God was doing and join in. They gathered together to worship the Lord and fast (v.2). While they were doing this, the Holy Spirit spoke to them, ‘“Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.” So after they had fasted and prayed, they placed their hands on them and sent them off’ (vv.2–3).
バルナバとパウロは「聖霊によって遣わされ」(4節)、パウロの教えに従いました。彼らは「神の言葉を宣べ伝え」(5節)、そして「聖霊に満たされ」(9節)、聡明な総督でさえ(7節)、パウロの「主について」(12節)の教えに驚嘆しました。
Barnabas and Paul were ‘sent on their way by the Holy Spirit’ (v.4). They were pursuing his cause. They ‘proclaimed the word of God’ (v.5). They were ‘filled with the Holy Spirit’ (v.9). Even the proconsul, an intelligent man (v.7), was amazed at Paul’s teaching ‘about the Lord’ (v.12).
あなたの奉仕と人生において、神の導きと助けを求めることは非常に重要です。神があなたの側にいてくださるなら、あなたは自分の力だけでは夢にも思わなかったほど多くのことを成し遂げることができるのです。
It is so important that you seek God’s guidance and help – in your ministry and in your life. With God on your side you can achieve so much more than you could ever dream of in your own strength.
主よ、聖霊によって私に語りかけてください。あなたが私に何をするように召しておられるのか、私に分かるように助けてください。聖霊の力を通して神の言葉を宣べ伝え、情熱をもってあなたの大義を追求したいと願っています。
Lord, please speak to me by your Holy Spirit. Help me to know what you are calling me to do. I want to proclaim the word of God through the power of the Holy Spirit and pursue your cause with passion.
列王記上3:16–5:18
1 Kings 3:16–5:18
列王記上 3:16 新共同訳
[16] そのころ、遊女が二人王のもとに来て、その前に立った。
https://bible.com/bible/1819/1ki.3.16.%E6%96%B0%E5%85%B1%E5%90%8C%E8%A8%B3
神の目的
Purpose in God’s cause
ソロモンは特別な方法で神の大義に仕えるよう召されました。
Solomon was called to serve the cause of God in a special way.
ダビデは彼の世代において神の目的を果たしました(使徒行伝 13:36)。しかし、神殿を建てることは許されませんでした。神はソロモンにその召命を与えました。「あなたの息子を、わたしがあなたに代わって王座に就かせる。その息子が、わたしの名のために神殿を建てるであろう」(列王記上 5:5)。
David had served God’s purpose in his own generation (Acts 13:36). However, he was not allowed to build the temple. God gave that calling to Solomon: ‘Your son whom I will put on the throne in your place will build the temple for my Name’ (1 Kings 5:5).
ソロモンは召命を果たすために大きな知恵を必要としていました。彼は知恵を祈り求めました。神は彼の祈りに、彼が願ったり想像したりした以上の答えを与えてくださいました。神は、あなたが求めるなら、あなたにも同じ知恵を与えると約束しておられます(「あなたがたのうち、知恵に不足している者は、とがめることなく惜しみなくすべての人に与えてくださる神に願い求めなさい。そうすれば、与えられます」ヤコブの手紙1章5節)。以下のすべての分野において知恵を求めなさい。
Solomon needed great wisdom in order to fulfil his calling. He had prayed for wisdom. God answered his prayer more than he could ever have asked or imagined. God promises to give you the same kind of wisdom if you ask for it (‘If any of you lacks wisdom, you should ask God, who gives generously to all without finding fault, and it will be given to you’, James 1:5). Ask for wisdom in all these areas:
決断における知恵
神はヨセフに「正義」を執行する知恵を与えました(列王記上3:28)。赤ん坊がどちらの母親の子であるかを判断するという不可能な任務を与えられたヨセフは、独創的な考えを思いつきました。
生き残った赤ん坊の命が脅かされたことで、真の母親が誰であるかが明らかになりました。「イスラエルの人々は皆、王の判決を聞いて、王を畏敬の念に駆られた。王が神から知恵を得て正義を執行しているのを見て、畏敬の念を抱いたからである」(28節)。
Wisdom in decision making
God gave him wisdom to administer ‘justice’ (1 Kings 3:28). When given the impossible task of deciding to which mother a baby belongs, he comes up with an ingenious idea.
The threat of the death of the surviving baby is enough to reveal who the true mother really is: ‘When all Israel heard the verdict the king had given, they held the king in awe, because they saw that he had wisdom from God to administer justice’ (v.28).
チーム選びにおける知恵
ソロモンは、統治のために指導者チームを組織しました。これには、祭司、管理者、友人、秘書、歴史家、そして軍の司令官が含まれていました。合計11人、つまり12人のチームでした。これは、イエスの核となるチーム(十二弟子)とほぼ同じ規模です。指導者チームとしては、ほぼ適切な規模だったようです。
Wisdom in choosing a team
Solomon gathered around him a leadership team for his government. This included priests, managers, friends, secretaries, historians and the commander of his army. There were eleven in all, making a team of twelve. It is a similar size to Jesus’ core team (the twelve disciples). It seems to be about the right size for a leadership team.
委任における知恵
これに加えて、ソロモンはイスラエル全土に12人の地域管理者からなる別のチームを率いていました。その中には、彼自身の義理の息子2人も含まれていました(4:11,15)。委任は、燃え尽き症候群を回避し、リーダーシップを発揮する上で極めて重要です。
Wisdom in delegation
In addition to this, Solomon had another team of twelve regional managers distributed through Israel. This included two of his own sons-in-law (4:11,15). Delegation is absolutely key to avoiding burnout and carrying out a leadership role.
平和を築く知恵
彼の指導の下、民は大きく成長し、「人口が密集した」(20a節、MSG)ほどになりました。しかし、「彼らのすべての必要は満たされ、彼らは食べ、飲み、幸せだった」(20b節、MSG)のです。そして、「四方八方平和が保たれ、…[彼らは]安全に暮らしていた」(24-25節)。
Wisdom in peacemaking
Under his leadership there was so much growth that the people became ‘densely populated’ (v.20a, MSG). Nevertheless, ‘All their needs were met; they ate and drank and were happy’ (v.20b, MSG) and they ‘had peace on all sides... [they] lived in safety’ (vv.24–25).
洞察力と識別力における知恵
「神はソロモンに知恵と非常に大きな洞察力、そして海辺の砂のように計り知れない広い理解力を与えられた(29節)…彼の名声は広まった(31節)…彼は三千の箴言を語り、その歌は千五に及んだ」(32節)。詩編72篇と127篇、箴言10章1節~22章16節、25章1節~29章27節はソロモンの作とされている。あらゆる国の人々が彼の知恵に耳を傾けに来た(列王記上4章34節)。
Wisdom in insight and discernment
‘God gave Solomon wisdom and very great insight, and a breadth of understanding as measureless as the sand on the seashore (v.29)… his fame spread (v.31)… He spoke three thousand proverbs and his songs numbered a thousand and five’ (v.32). Psalm 72 and 127, Proverbs 10:1–22:16; 25:1–29:27 are attributed to him. People from all nations came to listen to his wisdom (1 Kings 4:34).
神の大義を追求する知恵
ソロモンは、神の御名が尊ばれるために神殿を建てるというビジョンを持っていました(4-5節)。今日、神の大義を追求する方法の一つは、神の御名に栄光をもたらすために教会(新しい神殿)が築かれるように努めることです。
Wisdom in pursuing God’s cause
Solomon had the vision to build the temple in order to see God’s name honoured (vv.4–5). One of the ways in which you can pursue God’s cause today is by seeking to see the church (the new temple) built up in order to bring honour to God’s name.
主よ、私たちの召命を果たすために、どうか知恵をお与えください。あなたの御名に栄光をもたらし、地上でイエスの大義を推し進めることができるよう、私たちをお助けください。
Lord, please give us wisdom in order to fulfil our calling. Help us bring honour to your name and advance the cause of Jesus on earth.
ピッパの補足
列王記上 4:24-25
「彼(ソロモン)はティフサからガザに至るまで、川の西側のすべての王国を治め、その周囲に平和がもたらされた。ソロモンの生涯の間、ユダとイスラエルは、ダンからベエル・シェバに至るまで、皆が自分のぶどうの木といちじくの木の下で安全に暮らしていた。」
これは、イスラエルとユダの歴史において、この地域全体が平和と安全に包まれた数少ない時期の一つに違いありません。賢明な統治は、まさに国を変える力を持っています。世界中の多くの国々で、平和と安全が切実に必要とされています。賢明な指導者が現れるよう、私たちは祈り続ける必要があります。
Pippa Adds
1 Kings 4:24–25
‘He (Solomon) ruled over all the kingdoms west of the River, from Tiphsah to Gaza, and had peace on all sides. During Solomon’s lifetime Judah and Israel, from Dan to Beersheba, lived in safety, everyone under their own vine and fig-tree.’
This must be one of the few times in Israel and Judah’s history when there was peace and safety in the whole region. Wise governance really can change a nation. Peace and safety are desperately needed in so many countries around the world. We need to keep on praying for wise leaders to arise.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます