初公判で朴教授、「名誉は傷つけていない」と無罪主張 「検察側に著書の誤読、曲解がある」
2016.1.20 19:15 http://www.sankei.com/world/news/160120/wor1601200013-n1.html
【ソウル=名村隆寛】慰安婦問題に関する韓国の学術書「帝国の慰安婦」で、元慰安婦の名誉を傷つけたとして名誉毀損罪で在宅起訴された朴裕河(パク・ユハ)世宗大教授の初公判が20日、ソウル東部地裁で開かれた。公判で検察側は、朴氏の著書の中で慰安婦に関して「『自発的な売春』や『日本軍と同志的関係にもあった』などとの虚偽の事実の記述があり、元慰安婦らの名誉を毀損した」と起訴理由を述べた。これに対し、朴氏の弁護人は「(同書に)虚偽の事実はなく、元慰安婦の女性らの名誉を傷つける意図もなかった」として、起訴事実を否認して争う構えを示した。
「帝国の慰安婦」をめぐっては、元慰安婦らが「侮辱だ」と反発し、2014年6月に刑事告訴。検察は昨年11月に朴氏を在宅起訴した。朴氏は「検察側の解釈には著書の誤読、曲解があり、内容を十分に理解していない」とし、一貫して名誉毀損の意図がなかったことを主張してきた。
朴氏は19日、市民が陪審員として裁判に参加する「国民参与裁判」の実施を申請。裁判長は、証拠資料を調べた上で、実施するかどうかについて後日、判断する方針を示した。初公判は国民参与裁判の申請を受け、「公判準備手続き」として行われた。次回公判は今月29日に開かれる。
朴氏は公判後、記者らの質問に答え、「(元慰安婦の)おばあさんたちにも直接会って聞いた内容が、著書には記されている。いつの日か誤解が解けることを期待している」と述べた。
著書に対し元慰安婦らが起こした損害賠償訴訟で、同地裁は今月13日、著書での一部表現が元慰安婦らの名誉を傷つけたとし、朴氏に計9千万ウォン(約870万円)の支払いを命じていた。朴氏は判決を不服として控訴した
韓国人「日本軍は従軍慰安婦を強制していない!」
→「韓国で非難殺到で裁判w」海外の反応

海外の名無しさんを翻訳しました
韓国で従軍慰安婦問題を著書なかで述べた内容「日本軍によって強制連行されたのは嘘」と不適切な書き方だとして韓国人が猛反発して裁判になってる
慰安婦問題を巡る韓国国内の一般的な認識は、実態とは異なると著書で指摘し、元慰安婦たちの名誉を傷つけたとして在宅起訴された韓国の大学教授の初公判が開かれ、教授は、起訴内容を否認し、裁判で争う姿勢を示しました。
セジョン(世宗)大学のパク・ユハ(朴裕河)教授は、2013年に韓国で出版された「帝国の慰安婦」の中で、元慰安婦の女性たちの名誉を傷つけた罪に問われています。
20日、ソウル東部地方裁判所で開かれた初公判で、パク教授側は、「著書は、慰安婦の問題を新しい見方で解決する方法を模索したもので、名誉を毀損しようという意図はなかった」として、起訴内容を否認し、争う姿勢を示しました。
「帝国の慰安婦」は、慰安婦の被害を生んだのは、日本の植民地支配に原因があると指摘したうえで、女性たちは、さまざまな経緯で慰安婦になったが、多くの場合、中間業者が女性たちを連れて行ったとして、「20万人の少女が、日本軍に強制連行されたという韓国国内の一般的な認識は実態と異なる」と指摘しています。
これについて一部の元慰安婦たちは、「女性たちは、旧日本兵と同志的な関係にあった」などとした表現で名誉を傷つけられたとして検察に告訴したほか、損害賠償を求める訴えも起こし、今月、裁判所が、「女性たちが被害者だという事実をわい曲した」などとして、日本円にしておよそ880万円の賠償を命じ、パク教授が控訴しています。
韓国では、正論が言えない・・
以下、外国人の反応まとめ
海外の反応
海外の名無しさんを翻訳しました
どうでもいいよ、なんでこんな馬鹿みたいなことで争ってるの?
海外の名無しさんを翻訳しました
まだ歴史問題で争ってるのね
海外の名無しさんを翻訳しました
日本が韓国に賠償したことで解決したんじゃなかったのか
海外の名無しさんを翻訳しました
↑これは韓国人同士の問題だよ
お互いに潰し合ってるw
海外の名無しさんを翻訳しました
日本はこんな民族と一生付き合っていかなくちゃいけないなんて可哀想だね
海外の名無しさんを翻訳しました
日本に有利な記述をしたら消されるのか
北朝鮮みたいだね
海外の名無しさんを翻訳しました
戦争犯罪に対して敏感になりすぎ
海外の名無しさんを翻訳しました
日本は誤ちを犯したとしてもそれを表現するのは自由だろ
海外の名無しさんを翻訳しました
韓国人は馬鹿ばっかりなのか
海外の名無しさんを翻訳しました
こんなことでも裁判に発展するなんてほんとおかしな国だね
海外の名無しさんを翻訳しました
こんな状態だと日本側が全て正しいと思われても仕方ないよね
。