SAIJO StudyAbroad

海外インターンシップ・留学準備から渡航・滞在、帰国まで

Australia 🐨 3 months

2017-11-29 14:14:34 | Weblog

Hello everyone!!
I'm M.


I recently ate a pot in friend's house.
We added to something into the pot that like a tofu made in China.
最近、友達の家で鍋を食べました🍲✨
私たちは中国の豆腐と言われるものを食べましたが魚のようなもので美味しかったです!





And we added to sausages.
It was more delicious than I expected.
But I think Japanese sausages is more delicious than this.
そしてソーセージも入れました。
思ってた以上に美味しかったです💜
ですが私はこれより日本のソーセージが美味しいと思います😈💦


My Japanese friend's apartment has a table tennis and a billiard table.
So we played them.
I played billiard for the first time. It was very exciting!
日本人の友達のアパートに卓球台とビリヤード台がありました。
なのでそれらをやりました🏓🎱
私は初めてでしたがとても楽しかったです!




Thank you for reading this blog all the way through💜✨

🏖Byron Bay🏖

2017-11-28 13:03:24 | Weblog
Hello everyone!!
It's Y.
Today I am going to talk about Byron Bay.
今日はバイロン・ベイについてです。



This is Byron Bay and Lighthouse.
It is the beach. 
It is very famous in NSW.
Byron Bay is not QLD like the GoldCoast.
これがバイロン・ベイというビーチと灯台です。
とても有名でニューサウスウェールズ州にあります。
バイロン・ベイはゴールドコーストと同じクイーンズランド州にはありません。




I went to Byron Bay with my Japanese friends last weekend.
It was very famous beach with surfing and there were many surfers and swimmer.
The beach was crowded and could not touch the water, but I ate a hamburger instead.
私は先週末にバイロン・ベイに日本人の友達と行きました。
サーフィンで有名な場所で、サファーや泳いでいる人が沢山いました。
ビーチはとても混んでいて水に触ることすらできませんでしたが、代わりにハンバーガーを食べました。




This was a delicious beef hamburger but it was very hot by Chile sauce in it.
ビーフハンバーガーでとても美味しかったのですが中のチリソースが辛かったです。





Finally, I posted a picture of the Japanese festival in Byron Bay.
最後バイロン・ベイで行われていたジャパニーズ・フェスティバルの写真を載せます。

Thank you for reading!!!

カナダ6ヵ月留学

2017-11-24 11:45:56 | Weblog
Hello everyone!!! I'm N!!!

Vancouver is gradually getting colder like Japan,and it rains almost every day...
最近、日本と同じようにバンクーバーも徐々に寒くなってきています。そしてほぼ毎日、雨です...(泣)

Recently,it gets dark early because the daylight saving time ended.
サマータイムも終わったので、最近、日が沈むのが早いです。

Please look at this amount of fallen leaves...Vancouver is like that lol
あと見て下さい、この落ち葉の量!凄いですよね...バンクーバーはこんな感じです(笑)



I went to a beach near the UBC with my friends.
先日友達とUBCの近くのビーチに行きました。




It is wonderful to see such a beautiful scenery near my school,right?
学校の近くでこんな景色見れるなんて素敵ですよね?



I went to Science World!!!
サイエンスワールドにも行きました!!!



I made a noise like children.
子供のように大騒ぎしてしまいました





Before I came to Vancouver,I knew about Science World on TV.
私がバンクーバーに来る前に、テレビでサイエンスワールドについて知りました。

Finally,I could go there so I was satisfied lol
やっと行けたので満足です(笑)

Thank you for reading my blog!!!





Australia 6mon StudyAbroad

2017-11-19 19:23:55 | Weblog
Hello everyone 🙌🏼
I'm A.
I introduce about Movie world this time.
ムービーワールドについて紹介します。


Movie world is amusement park by Warner.
ムービーワールドとはワーナーが運営してる遊園地です🎢🏰
There are many roller coaster,because so excited 😆
絶叫マシンが沢山あってとてもワクワクな場所でした!

And we can see drift here
そして、遊園地でドリフトが見れます!

I ate hamburger for lunch.
お昼にハンバーガーを食べました🍔👅

If you come to Australia, I recommend going lol😂
オーストラリアに来たら是非行ってみてください笑

See you next time 👋🏼

Australia 🐨 2 and a half months

2017-11-15 22:52:18 | Weblog

Hello everyone!!
I'm M.


We had our friend's birthday party.
We met in Australia, we are already best friends.
私たちの友達の誕生日会をしました。
もうすでに親友です✨

I got new many friends, so I'm glad.
私は新しい友達ができて嬉しいです💜




2 and a half months has passed since we came to Australia.
I want to do my best in the future too.
私たちがオーストラリアに来てから2ヶ月半が経ちました。
これからも頑張ります!!




Thank you for reading this blog all the way through.
最後まで読んでくださりありがとうございました😈

Halloween in Vancouver (1 year Ⅺ)

2017-11-15 15:33:38 | Weblog
Hi! Today, I going to talk about Halloween but very not seasonal.
In the class I learned how to have fun at Halloween, so I will share about it.
皆さんこんにちは。今回は季節外れですがハロウィンについてお話します。授業でハロウィンの楽しみ方を習ったので共有したいと思います。


At first I will talk about “Trick or Treat” usually children go around their neighborhood and say “Trick or Treat” after that the neighborhood say “Who are you?” Children say “I’m a fire man!”or “I’m a clown!” etc. then neighborhood give some snacks.
初めにトリックオアトリートについて話します。通常子供たちが近所の家を訪ねて“トリックオアトリート”と言い近所の人は“あなたはだ~れ?”と尋ね子供たちはファイアーマンやピエロやそれぞれ答えます。そのあとに近所の人がお菓子をあげます。


It is usual Halloween style, but my teacher taught us “sometimes you can receive their trick
” it means is if children said, “Trick or Treat”, we can say “what is your treat?” Children doesn’t prepare trick thing and they think “it is of course that we can get snack” It is not usual and a little bit mean, but it will be fun for neighbors. There are many adults who don’t think happy about Halloween unexpectedly. My teacher also said, “That always threw me when an adult said that”. We don’t know until what age.
これは通常のハロウィンですが、わたしの先生は“時々彼らのトリックを受けてもいいよ”と教えてくれました。どういうことかというと、トリックオアトリートと言われたら素直にお菓子を渡すのではなく“トリートはなに?”と尋ねることができるということです。子供たちはそれを準備していませんし、お菓子をくれるということが当然と思っているので少し困惑するそうです。これは少しだけいじわるですが、近所の方も楽しめますよね。意外とハロウィンをよく思っていない大人は多いんです。私の先生も「大人が来たときはいつも混乱する」と言っていました。


However, it is bad news.
I couldn’t see children who are wearing costume.😢 Because there were about 3 groups who came to my house. During they visit my host house I ate dinner that’s why I couldn’t see…
しかし、ここで良くないニュースです。コスチュームを着ている子供たちを一人も見ることができませんでした😢私のホストハウスに来た子供たちはおそらく3組ほどだったのですがその間わたしはのんびり夜ご飯を食べていたので見られませんでした…


Do you know how important the Halloween for kids? I didn’t know before I watched some video. In Listening class, we watched video.
子供たちにとってハロウィンがいかに重要かわかりますか?わたしはある動画をリスニングの授業で見たのですがこれを見るまでハロウィンの重要さがあまりわかりませんでした。


Title is “I told my kids I ate all their Halloween candy” this video is video that you can see the reaction of children after the parents said, “I ate all your candy!”. Then Children’s reaction is so funny. They cannot forgive their parents if they ate the snack which desperately walked around the neighborhoods on Halloween. Some children ate crying and said, “I hate you.”, one girl said” He (her father) need to go jail!”, But one girl said, “I’m not crying my eyes are watering.” I think she is more adult than me…
動画のタイトルは“I told my kids I ate all their Halloween candy”です。この動画では親からハロウィンのお菓子を全部食べたと告げられたときの子供たちの反応をみることができます。その反応がとても面白かったです。せっかくハロウィンの日に一生懸命近所を歩いて獲得したお菓子を食べられたらたまったもんじゃないですよね。子供たちは泣きながら「大っ嫌い!」と言ったり、ある女の子は「ぱぱなんか牢屋に行っちゃえ!」と言っていたりしていましたが、違う女の子は「泣いてないよ、目からみずがでるだけ。」と言っていました。彼女の対応はわたしよりも大人ですね…


Halloween is harvest festival. Also, to protect it from bad ghosts. It is a little bit scary. But I think the scariest thing is the rotten Jack O’Lantern because even if Halloween passes, everyone keeps putting it front of house and it is becoming like an old person. There were Jack O’Lantern that didn’t keep the prototype.
ハロウィンは収穫のお祭りです。また悪いおばけから収穫したものを守るお祭りでもあります。少しこわいようなかんじがしますよね。しかし一番怖いのは腐ったジャックオランタンだと思います。ここではハロウィンが過ぎたとしてもジャックオーランタンを玄関の前に飾り続けています。
この写真はかわいいおじいちゃんですが、原型を留めていないものもありました。


Thank you for reading my post, see you next time! Have a nice day~.
最後までお読みいただきありがとうございました。また次の投稿でお会いしましょう。よい一日をお過ごしください。


Autumn leaves in Vancouver(1 year Ⅹ)

2017-11-13 09:59:32 | Weblog
Hello everyone.
Winter Vancouver was called “Raincouver” by Canadian. That’s how much it raining everyday.
But in this stage, not every day just the frequency of rain are increase.
冬のバンクーバーはレインクーバーと呼ばれるほど毎日雨だそうです。まだ今の段階では毎日雨ではないのですが雨の頻度は増えました。

Also there are a lot of trees in Vancouver, the autumn leaves are so beautiful. But almost gone…
またバンクーバーは至る所に木がたくさんあり、紅葉がとてもきれいです。ほぼ終わりに近づいていますが…


Vancouver is nature. But it is boring for people who don’t interesting about nature. The opinion always are separate about Vancouver is boring or not. I was asked “is it fun here? It’s boring. Don’t you think?” to Canadian. In my opinion I like Vancouver because town is beautiful. But if my friends come in Vancouver from Japan, I will be confused.
バンクーバーといえばなんといっても自然です。興味がない人にはつまらないです。長期滞在はつまらないかそうではないかの二択に毎回分かれるみたいですよ。従って毎回カナダに住んでいる人にはバンクーバー楽しい?つまらないでしょ?とよく聞かれます。きれいな街でとても好きですが、いざ日本から友達が来るという状況になったら多分戸惑うと思います。

However, i don't get tired of seeing the autumn leaves. Recently I take off the bus before two or three stop to see the autumn leaves. And Japanese don’t like rainy also other country don’t like rainy. But in Saudi Arabia rainy days are a few so rainy makes Saudi exciting. Nevertheless, every day rainy is nothing to do with it
しかし紅葉は飽きません。最近はバスを一つ二つ前で降りて紅葉を楽しみながら歩いて下校をしています。また雨を好まないのは日本人だけでなくほかの国もそうみたいです。しかし、サウジアラビアは雨がとても少なく雨が降るとサウジアラビア人にとってはワクワクするそうですよ。と言っても毎日というのは話は別みたいです。


It is famous story which is Canadian don’t use umbrella that much. I think Canadian use rain court more than umbrella. It is easier to move than rain court. I like world of into an umbrella so I’m using an umbrella. We always discuss about which one is better an umbrella or rain court. In Vancouver there are rain court shops more than Japan.
カナディアンは傘をあまり使わないというのは有名な話ですが、レインコート率のほうが高いような気がします。そのほうが身動きとりやすいですよね。わたしは傘の中の世界が好きなので傘派ですが、傘かレインコートかよく議題になります。日本に比べレイングッズを売っているお店もたくさんあります。


By the way Canada’s chestnut is like this. Unexpectedly it was pain.
ちなみにカナダの栗はこんな形です。意外と痛いです。


I’m sorry today’ blog is almost picture. Thank you for reading. See you next time!
今回のブログはほぼ写真ばかりですみません。最後までお読みいただきありがとうございました。

My mistake ② (1 year Ⅸ)

2017-11-13 07:12:43 | Weblog
Hallo everyone!
みなさんこんにちは。

Today I’m going to share part2.
今回は前回の続きの英語の間違いについて共有いたします。

3 Name and Card
3 NameとCard

In café, when staff serve drink, staff call customer’s name, so I was asked name from staff.
カフェは店員さんが飲み物を提供する際名前を呼んで提供するため毎回レジで名前を聞かれます。

I am not good at listening, so I have habit that is listening and forecasting only the beginning. Staff asked me “what is your name?” but I misunderstood “what is your card?” so I answered “David”. Staff looked at me in wonder and she said “your name is David?!”.
わたしはリスニングが苦手で最初だけを聞いて予想する癖があり最後までよく聞かず店員さんが名前を聞いているのに対し私はカードの種類を聞いているとおもい「David」と答えてしまい店員さんに「your name is David!?」と不思議な顔で見られました。

NAME is totally different from CARD. If I heard until last, prebaby I didn’t make mistake…
この二つは似ても似つかない単語同士ですが最後までちゃんと聞いていれば間違えることはなかったですね。

4 My name

My name is Kurumi. In English there are a lot of similar words as my name. for example, “could be”, “kill(ing) me”, “follow me”. I often hear these words, each time I think “me? Someone call me?”
私の名前はくるみというのですが、英語に私の名前に似たことばが多いです。「could be」「kill(ing) me」「follow me」この三つはよく耳にしますがそのたびに私?呼んだ?となってしまいます。

The other day, I asked to staff “where is ~~?” Staff said “follow me”. Then I thought “why he knows my name?” I was wonder. My friends tell me “Not you!!!” every time. I cannot space out all the time. However, my name is hard to say, so I was called “Kalumi” and “Karami” etc. now I have a lot of names.
店員さんにこれはどこにあるかと聞いたときにfollow meと言われなぜこの人は私の名前を知っているのだろうと不思議に思ったことがありました。友達にはそのたびに「Not you!!!!!」と言われます。日ごろボーっとしていられないですね。と言っても私の名前は言いづらいようでカルミやカラミと呼ばれ今ではたくさん名前も持っています。

5 Let’s keep in touch

“Let’s keep in touch” means “Let’s text to me”. But I thought it means “high five”. It sentence is useful so I will use someday in order to remind.
Let’s keep in touchは連絡しようねという意味らしいのですが、友達に言われたときはハイタッチのことかと思っていました。この文は友達同士でよく使えそうですよね。私もおぼえるために今度使ってみます。

English learned through embarrassing experience is easy to remember. Still it’s embarrassing just because I don’t speak English well, so I hope to learn from experience from now on too.
恥ずかしい経験を通した英語はおぼえやすいですよね。それでも英語が話せないというだけで既に恥ずかしいのでこれからもたくさん経験しておぼえていけるといいです。

Thank you for reading. Have a nice Monday! See you next time.
最後までお読みいただきありがとうございました。良い週末を!次の投稿でお会いしましょう。


Japanese in Australia

2017-11-12 21:40:52 | Weblog
Hello everyone!
I'm Y.

I will talking about "Japanese in Australia".
私は”オーストラリアのジャパニーズ”について書きたいと思います。


Two months have passed since I came to Australia.
私がオーストラリアに来て2ヶ月が経過しました。

Sometimes I think that I miss Japanese food.
I need to Japanese food. because I am a Japanese.
If I can eat Japanese food I can relax. Japanese food makes me happy.
時々、私は日本食が恋しくなります。
私には日本食が必要です。なぜなら私は日本人だから。
もし私が日本食を食べることができれば、私はリラックスできます。日本食は私を幸せにします。


Today I went to Japanese market "FUJI MART" in GoldCoast.
今日私はゴールドコーストにある日本のスーパー”不二マート”に行きました。





I live in Robina now. Robina has a Asian Shop. But this is a market specialty in Japanese.
私が住むRobinaにはアジアンショップがありますが、ここは日本食専門のマーケットです。





They also sell Snacks and Ramen etc.
They`re things twice the price of Japan, but we can buy it a price that does not change depending on things.
お菓子やラーメンなども売っています。
日本で買う値段の二倍くらいの値段をすることもありますが、物によってはあまり変わらない値段で買うことができます。


Today I was able to feel "Japan" very much.
今日はとても”日本”を感じることができた1日でした。





I ate a wishful Japanese food. It was the so good!!!!
奮発して念願の日本食をいただきました。最高でした!!!!

My mistake ① (1 year Ⅷ)

2017-11-11 21:19:21 | Weblog
Hello everyone, I’m so sorry I didn’t post for a while.
みなさんこんにちは。しばらく更新せず申し訳ありませんでした。

Today I’m going to talk about mistake of similar words. It became long sentence so I will separate it into 2 posts.
本日は似た単語の間違いについてお話し致します。長文になってしまったので2部に分けさせていただきます。

I always make mistake even if it is Japanese. Now, I’m going to share my experience that is I made mistake with similar words.
私は日本語であってもよく聞き間違いをしてしまいます。今回は英語の似たような単語で間違いした経験を共有します。同じ間違いをした方もいると思います。

1 “Fever” and “Favor”
1FeverとFavor
 I think It mistake is common. I’m joining to Tandem that is exchange language with UBC students once a week.
この間違いはよくあると思います。私は学校のTandemというUBCの学生と語学交換を週に一回しています。

The other day, my partner texted me about she cannot join this Tandem.
何回か前に私のパートナーが今週のTandemに参加できないという件を連絡してくれました。

It content was “I have a favor. Can we Tandem different day instead of this Tandem?” I made mistake “favor” and “fever”, so I sent message “Are you ok? I hope you get well soon.” I thought she has a fever. Of course she couldn’t understand.
その内容が「I have a favor. Can we Tandem different day instead of this Tandem?」ということでした。わたしはFavorとFeverを間違い彼女に熱があるから変更の連絡をしたと思い、Are you ok? I hope you get well soon!と送ったのですが、もちろん彼女は?だったそうです。

2 “Bag” and “Bake”
2 BagとBake

When I went to shopping and pay money in register, clerk ask “Do you need bag?”.
服を買いにお店に行ったときです。レジでお会計をしているとき店員さんに「Do you need bag?」と尋ねられました。

But then I heard “Do you need bake?” I thought “Mmm? Bake? To bake? The cloth?” then I should say “What? Or sorry?” but I didn’t. because I thought it was kidding. Also I don’t know why but I had a confidence. That’s why I received it when it was joke.
その店員さんの言葉がわたしには「Do you need bake?」と聞こえて焼く?服を焼くのか?と思い、そこでもう一度聞き返せばよかったのですが、袋に入れるのは当たり前だと思い込んでいたのと自分の耳に自信があったのかこの店員さの言葉をジョークと受け取りました。

However, joke in English is high level for me, so I couldn’t say funny reply. I said “I don’t need. Thank you-“ after that clerk look at me with suspicious eyes she said “really?” then I can understand her means first time.
英語のジョークはわたしにはまだまだハイレベルなので面白い返しはできず「I don’t need. Thank you-☺」と言ったのですが店員さんはとても怪しい目で私を見て「really?」と言って初めてBAGと言ったのだと気づきました。

But it was late because next customer was already came register. So I brought the clothes without bag quickly and I put in the my bag. I was so strange Asian person for her.
次のお客さんがすでにわたしのレジにいたのでわたしはそそくさと袋なしの服を持ってすぐにリュックにいれました。店員さんからしたら怪しいアジア人でしたね💦

If this is beginner of study abroad I can think it can’t be helped. But it isn’t so, it’s terrible.
これが留学当初なら笑って見過ごせるのですが、そうじゃないので大変です・・


Thank you for reading my post! I will post no.2 next time. See you next time! Have a nice weekend!
次の投稿で続きを投稿いたします。最後までお読みいただきありがとうございました。良い週末をお送り下さい。