国際理解&Culture Shock

Become global minded & appreciate diversity.

Oh, No Tennis

2011-05-28 13:36:58 | 日記
I heard that the weather this weekend is going to be bad, lots of rain. This means I will not be able to play tennis. How can I have a weekend without tennis But the truth is that my back still hurts and getting some rest is good for me. Still, I want to play tennis very BADLY

今週末の天気は悪く、大雨とのこと
ということは、テニスができない!
テニスができない週末なんてどうしよう 
しかし、痛めた腰がまだ完全に治っていないので
休養が必要です 
でも、テニスがしたい

Fashionable Joggers,

2011-05-26 20:12:59 | 日記

ホームページ
http://chigen.ddo.jp/~sabet/


Last Saturday we visited Yasukuni Shrine and the Emperor Palace. We saw many young ladies jogging around the palace, wearing expensive looking clothes with matching colors. It looked more like a fashion show than anything else. Whenever I go for a walk, I just grab anything that I can find and head out. But I am married and not young anymore. No need to worry about fashion much

先週の土曜日に、靖国神社と皇居に行ってきました。
若い女性がカラーマッチングした高そうなウェアーを着て、
皇居の周りをジョギングしていました
まるで、ファッションショーのようでした
私は、散歩に行くときには、あるものを来て、出かけます
でも、私はもう結婚しているし、で若くもないので
ファッションに気を使う必要もないですが


Covered People

2011-05-24 20:45:54 | 日記


Sometimes when I go out, I do not see "people" but individuals wearing masks, hats, and other pieces of clothing, covering themselves from top to bottom. Japanese usually do not make eye contact with strangers and as a results, communication can be difficult with them. But with masks, hats, visors, long gloves and more, sometimes I do not feel much human touch and warmth when I go outside.


出かけると、「人」ではなく
マスクをし、帽子をかぶり、頭から足の先までをカバーした
人間を見ます
日本人は、あまり他人と視線を合わせないので、
コミュニケーションが難しいです。
しかし、マスクをかけ、帽子とサンバイザーをかぶり、
長い手袋などで体を覆っていると、温かな人間味を感じられません

ブログ
http://blog.goo.ne.jp/sabet

ホームページ
http://chigen.ddo.jp/~sabet/


First-year students

2011-05-23 19:13:43 | 日記
Since the school started early May, it has been really nice seeing new students in my classes. Everyone looks fresh and ready to study. They all look lovely and I see them as my own children. First-year students usually listen to what I say and do as they are instructed. But when they become second or third year students, their level of cooperation decreases. First-year students are like children who always say yes to whatever you ask them. But second-year kids can be like difficult teenagers, at time; lovely, but hard to deal with.

5月に授業が始まってから、教室で新入生に会うのが楽しみです
新鮮で勉強への意欲が感じられます。
皆、かわいくて、自分の子供のようです
大抵1年生は、私の指示に従います。
しかし、2年生、3年生となるとそうはいかなくなります。
1年生は、子供のように、何でも言うことを聞いてくれますが、
2年生になると10代の反抗期の子供のように、かわいいですが
扱いにくくなります

Boxed Lunch

2011-05-16 19:03:35 | 日記
Yesterday we went to a park and enjoyed the nature. A warm day, beautiful flowers, and with bird singing,everything looked perfect. For lunch we had boxed lunch from a convenience store we had bought on the way to the park. I noticed that many families had purchased boxed lunches too, instead of the homemade ones. I remember when we lived with grandma, she always made our lunches for a picnic, which included rice balls, chicken, eggs, and pickles. I always looked forward to eating grandma's specialty. Are those days gone and convenience stores have changed our tradition?


昨日、公園に行って、自然を満喫しました
暖かな日に、美しい花、鳥のさえずり、全てパーフェクトでした。
お昼は、途中のコンビでお弁当を買いました。
たくさんの家族が、手作り弁当ではなく、
コンビニのお弁当を持って来ていました。
祖母と一緒に住んでいた頃は、
祖母がいつもピクニック用のお弁当を作ってくれました
…おにぎり、から揚げ、卵焼き、漬物!
私は、いつも祖母の手作り弁当を楽しみにしていました。
あの頃は過ぎ去り…コンビニが私達の伝統を変えてしまったのかな