いきなりですが、くしゃみの不思議について語ります。
昔、近所にあった市場に…
とある魚屋の大将のくしゃみが印象的で…
『はぇっっくしょーん!! ほんまにー!』でした(笑)
d( ゚ε゚;)
何が『ほんまに』なのか解らないけれども…
くしゃみの後に何か一言付け加える人でした。
こちら関西では…そのような方が多いようです。
で、その中でも一番多いのがダントツで『ほんまに』です。
次に多いのは。。。
『はぇっっくしょん! ちっくしょーい!』
( ̄▽ ̄;)
このように、こちらの地域では今でも、くしゃみの後に何かおっしゃっております。
しかし、そういう方は、全国的にもけっこう居られるようですが…
皆さんの地域ではどうですかね?
まぁ、調べたところによると…
昔は「クシャミ」をすると『魂が抜ける』という迷信があったらしいです。
クシャミの後に何か言葉を付け加えるのは、
その「魂が抜ける」という状況を打ち消すためのおまじないの名残りじゃないか?
という説がありました。
本当かどうかは判らないけれど…しかし、よく考えてみれば…
単に、クシャミをした人が照れ隠しで「チクショー」や「ほんまに」などと言うのは自然のことなのかな?とも思います。
もしくは…
「クシャミが出てしまったが、私は悪くない…私は出したくないんだけど…
クシャミの奴が勝手に出てしまった。
だから、クシャミに腹が立つ。」
ということなのかもしれないけれどもね(笑)
(;^o^)
ちなみに、立ち位置は違いますが…
海外では、くしゃみをすると「Bless you.」と言い合う習慣があるのは知ってますか?
そう言えば、日本では…
誰かがくしゃみをしても、特に声をかける習慣はないですよねぇ?
なので、知り合いのアメリカ人は、くしゃみのあとで皆が沈黙しているのが居心地悪いと言ってました。
おそらく労いの言葉なのでしょう?
『大丈夫?』みたいな?
ちなみにちなみに「Bless you.」は、正式には「May God bless you.」だそうです。
ただ、got=「神」という宗教的な表現があるうえにフレーズが長いので、「Bless you.」が日常的に使われるようになったみたいですね。
で、日本語に直訳すると『神のご加護がありますように』ということらしい。
なので「お大事に」という表現が合うのではないでしょうかね。
\( ̄▽ ̄;)
もし、そんな英語圏の方々と、そんな機会があれば…
誰かが、くしゃみをしたあと「Bless you.」と言ってみてください。
すると「Thank you.」と返ってくると思います。
「Bless you.」は家族や友人だけでなく、見ず知らずの他人がくしゃみをした際にも言うのが常識なので…
そこんとこよろしく!
あ、ついでにもう1つ。
日本では、くしゃみを「ハックション!」「ハッ、ハックション!」と擬音で表現することがありますよね?
その「ハックション!」は英語で”achoo”と言います。
発音は、カタカナで表現すると『アチュー』が近い表現です。
また「ハッ、ハックション!」は…
achooを使って「Ah-achoo!」
「ハッ、ハッ、ハックション!」は「Ah- Ah-achoo!」となるようです(笑)
(^。^;)
ここまできたら、ついでに…
別れ際に「Have a nice day.」と言うケースがありますが…
その際にも「Bless you.」を使うと、とても丁寧な印象となるそうですよ!
ま、まとめとして…
「Bless you.」は日本語にはない表現の言葉で…
和訳するのは難しいけれども…
『お大事に』『良いことがありますように』というニュアンスで使われると認識しておくと良いと思われます。
以上。
おっさんの英会話のコーナーでした(笑)
↑↑↑↑
いつからww
(ノ∀≦。)ノ
お疲れさまです。
12月5日 月曜日。
今日も雲が多く、
あまり日差しのない肌寒い1日でした。
でも、昨日と比べると少し明るい空だったでしょうかね?
日中も、寒空に舞う落ち葉に真冬を感じました。。。
そして今朝も、起きてから…
しばらくはパネルヒーターの前から離れられませんでした。
さ、今日はこんなところでオサラバですえ。
\( ゚ε゚;)
★★★★★★★★★★★
今日の胃袋in。
昼…。
ケンチキ。
そして、今夜の料理修行メニューは、こちら。
↓↓↓↓↓
きんぴらごぼうです。
炒めものは味つけを含めて簡単ですからね。
包丁も使わずスライサーだけでいいし…
まぁ、ゴボウも人参も包丁で切った方が良い…と、業妹からも、息子の嫁からも言われてはいるけれど…
男の料理は取りあえず早く食べられる状態に持って行けばいいと思ってるから、そこは良いのです。
基本、たいてい腹が減ってから作り始めるからねぇ(笑)
早く出来ないと話にならないw
それから、炊き込みご飯。
何の炊き込みかと言うと…
あさりの佃煮です。
これに、残っていた昆布と鰹の出汁と生姜を入れて炊きました。
v(´▽`*)
これも初チャレンジ!
それと、、、
あとは煮卵とがんもどきの煮物。
これが、今夜の晩ご飯になります。
v( ̄ー ̄)v
あ、もちろん白菜漬けもあります(笑)
ま、だんだん手際よく支度できるようになってきました!
そんな感じです。
で、最後に落書き。
今日は、ケモ耳特集。
今、ケモ耳と言えば、フランちゃん(転剣)であろう。
が、今回は 少し前の「化物語」のブラック羽川です。
で、別の下絵。
以上。
゚+(人・∀・*)+。♪
ありがとうございました。
.
昔、近所にあった市場に…
とある魚屋の大将のくしゃみが印象的で…
『はぇっっくしょーん!! ほんまにー!』でした(笑)
d( ゚ε゚;)
何が『ほんまに』なのか解らないけれども…
くしゃみの後に何か一言付け加える人でした。
こちら関西では…そのような方が多いようです。
で、その中でも一番多いのがダントツで『ほんまに』です。
次に多いのは。。。
『はぇっっくしょん! ちっくしょーい!』
( ̄▽ ̄;)
このように、こちらの地域では今でも、くしゃみの後に何かおっしゃっております。
しかし、そういう方は、全国的にもけっこう居られるようですが…
皆さんの地域ではどうですかね?
まぁ、調べたところによると…
昔は「クシャミ」をすると『魂が抜ける』という迷信があったらしいです。
クシャミの後に何か言葉を付け加えるのは、
その「魂が抜ける」という状況を打ち消すためのおまじないの名残りじゃないか?
という説がありました。
本当かどうかは判らないけれど…しかし、よく考えてみれば…
単に、クシャミをした人が照れ隠しで「チクショー」や「ほんまに」などと言うのは自然のことなのかな?とも思います。
もしくは…
「クシャミが出てしまったが、私は悪くない…私は出したくないんだけど…
クシャミの奴が勝手に出てしまった。
だから、クシャミに腹が立つ。」
ということなのかもしれないけれどもね(笑)
(;^o^)
ちなみに、立ち位置は違いますが…
海外では、くしゃみをすると「Bless you.」と言い合う習慣があるのは知ってますか?
そう言えば、日本では…
誰かがくしゃみをしても、特に声をかける習慣はないですよねぇ?
なので、知り合いのアメリカ人は、くしゃみのあとで皆が沈黙しているのが居心地悪いと言ってました。
おそらく労いの言葉なのでしょう?
『大丈夫?』みたいな?
ちなみにちなみに「Bless you.」は、正式には「May God bless you.」だそうです。
ただ、got=「神」という宗教的な表現があるうえにフレーズが長いので、「Bless you.」が日常的に使われるようになったみたいですね。
で、日本語に直訳すると『神のご加護がありますように』ということらしい。
なので「お大事に」という表現が合うのではないでしょうかね。
\( ̄▽ ̄;)
もし、そんな英語圏の方々と、そんな機会があれば…
誰かが、くしゃみをしたあと「Bless you.」と言ってみてください。
すると「Thank you.」と返ってくると思います。
「Bless you.」は家族や友人だけでなく、見ず知らずの他人がくしゃみをした際にも言うのが常識なので…
そこんとこよろしく!
あ、ついでにもう1つ。
日本では、くしゃみを「ハックション!」「ハッ、ハックション!」と擬音で表現することがありますよね?
その「ハックション!」は英語で”achoo”と言います。
発音は、カタカナで表現すると『アチュー』が近い表現です。
また「ハッ、ハックション!」は…
achooを使って「Ah-achoo!」
「ハッ、ハッ、ハックション!」は「Ah- Ah-achoo!」となるようです(笑)
(^。^;)
ここまできたら、ついでに…
別れ際に「Have a nice day.」と言うケースがありますが…
その際にも「Bless you.」を使うと、とても丁寧な印象となるそうですよ!
ま、まとめとして…
「Bless you.」は日本語にはない表現の言葉で…
和訳するのは難しいけれども…
『お大事に』『良いことがありますように』というニュアンスで使われると認識しておくと良いと思われます。
以上。
おっさんの英会話のコーナーでした(笑)
↑↑↑↑
いつからww
(ノ∀≦。)ノ
お疲れさまです。
12月5日 月曜日。
今日も雲が多く、
あまり日差しのない肌寒い1日でした。
でも、昨日と比べると少し明るい空だったでしょうかね?
日中も、寒空に舞う落ち葉に真冬を感じました。。。
そして今朝も、起きてから…
しばらくはパネルヒーターの前から離れられませんでした。
さ、今日はこんなところでオサラバですえ。
\( ゚ε゚;)
★★★★★★★★★★★
今日の胃袋in。
昼…。
ケンチキ。
そして、今夜の料理修行メニューは、こちら。
↓↓↓↓↓
きんぴらごぼうです。
炒めものは味つけを含めて簡単ですからね。
包丁も使わずスライサーだけでいいし…
まぁ、ゴボウも人参も包丁で切った方が良い…と、業妹からも、息子の嫁からも言われてはいるけれど…
男の料理は取りあえず早く食べられる状態に持って行けばいいと思ってるから、そこは良いのです。
基本、たいてい腹が減ってから作り始めるからねぇ(笑)
早く出来ないと話にならないw
それから、炊き込みご飯。
何の炊き込みかと言うと…
あさりの佃煮です。
これに、残っていた昆布と鰹の出汁と生姜を入れて炊きました。
v(´▽`*)
これも初チャレンジ!
それと、、、
あとは煮卵とがんもどきの煮物。
これが、今夜の晩ご飯になります。
v( ̄ー ̄)v
あ、もちろん白菜漬けもあります(笑)
ま、だんだん手際よく支度できるようになってきました!
そんな感じです。
で、最後に落書き。
今日は、ケモ耳特集。
今、ケモ耳と言えば、フランちゃん(転剣)であろう。
が、今回は 少し前の「化物語」のブラック羽川です。
で、別の下絵。
以上。
゚+(人・∀・*)+。♪
ありがとうございました。
.