リュシウォン 柳時元 ryusiwon LOVE

Welcome!! リュシウォン 류시원 柳時元 ryusiwon LOVE

Dear Mr.Ryu Siwon  2007/10/16~

2007-10-16 17:29:02 | Dear Mr Ryu Siwon
シウォンさん、

シウォンさんのお名前をこの一番上に書いてから、何を書いていいのかがわからないまま、ただ時間だけが過ぎてしまいました。

昨夜、シウォンさんのお父様 の訃報を聞いてから、ほとんどのファンの皆さんが感じたのと同じ激しいショックを受けて、すぐに何かCommentしないと・・・パソコンに向かって何か書かなくちゃと思っても全然言葉が出てこなかったのです。

今日になって、自分の仕事に追われていても、シウォンさんがどんなお気持ちでいらっしゃるのか頭のどこかでいつも考えてしまいます。

いつも、シウォンさんが何かを決断なさる時に、お父様がシウォンさんの味方になって意思を尊重してくださったとおっしゃっていましたね。
お互い頼りにされたり、ある時は頼りにしたり、韓国から離れて外国である日本でお仕事をするシウォンさんは、お父様にとても心配をかけてしまったかもしれませんが、それでもお父様にとっては、とてもいい息子だったのだと思います。
お父様は日本での大きなコンサートを3度ともご覧になりましたね。とてもシウォンさんを誇らしいと思っていたに違いありません。

もうこの世でお父様にお会いすることは出来なくなってしまいましたが、シウォンさんが必要とする時には、いつもどんな時でもお父様がシウォンさんを守ってくださるでしょう。

私はシウォンさんが大好きだというだけの一ファンに過ぎませんが、そんな私でさえ、この知らせに力が全身から抜けてしまいました。
シウォンさん、とても悲しくて寂しいでしょうが、いつもそばにいてずっと何年も連れ添われたお母様は、きっともっとお辛いはず。
どうか、シウォンさんご兄弟がこれまで以上に支えてあげてくださいね。

シウォンさんの今のお気持ちを考えると、胸がつらくなりどう行動すればいいのかさえわからなくなります。
NETの新聞の記事でシウォンさんがきちんと立って霊安室で弔問してくださる方をお迎えしている姿を見ることができてほんの少しだけ安心しました。

シウォンさんの今のお気持ちをどうすることも出来ないのなら、今自分にできることをここに来てくださっている皆さんと考えてみますね。

いつも応援しています。
今は、シウォンさんが悲しみから立ち直れるようお祈りします。

最後になってしまいました。
お父様のご冥福を心からお祈りします。

コメント (130)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« リュ・シウォン クチコミ情... | トップ | リュ・シウォンさん、新曲1... »
最新の画像もっと見る

130 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
너무너무 멋졌어요. ()
2007-11-08 22:34:33
사랑하는 시원씨에게

시원씨 정말 고마워요.
너무너무 멋진 시원씨 시구식 모습이 볼수있어서...
정말 너무너무 참 기뻐요.
굉장히 잘했어요.
그리고 이야기도 좋았어요.

이번은 한국의 응원이었기 때문에 시원씨도 기뻤겠죠.
반드시 아버님도 자랑스럽게 생각된 것이라고 생각해요.
저도 시원씨 팬인 것이 자랑스러웠어요.

내일은 레이스의 연습해요?
오늘은 정말 수고하셨어요.
푹 쉬세요.

사랑해요.
返信する
사랑해요. ()
2007-11-08 16:09:33
사랑하는 시원씨에게

일본말이 잘하네요.
이렇게 많은 인사 전부 일본말로 한 것 처음이네요.
근데 제가 지금부터 저녁 식사 준비하려고 해요.
오늘의오후7시부터미키애의피아노교실이있으니까...
리얼타임에 볼 수 없는 것이 참 유감이지만...
녹화해서...나중에 봐요.
시원씨 화이팅

사랑해요.
返信する
시구식... ()
2007-11-08 11:50:25
사랑하는 시원씨에게

시원씨는 지금 어디에요?
일본에 왔어요?
오늘도 많은 사람이 맞이하러 가고 있는 것으로 생각해요.
저 여기서 기다리고 있어요...
우선 하지 않으면 안 되는 거 다 해서...
녹화의 준비를 해서...
또 이따 와요.

사랑해요.
返信する
あ い た い よ (陽だまり(hidamari))
2007-11-08 11:47:10
시원씨. .
지금. . 아직. . PC의 전에 있습니까?

MHP의 BGM가. .

조금 전부터. . 또. .

조금씩 변화해. .

시원씨의 멋진 노래가. . 차례차례로. .

「kosumosu」도「yakusoku」도. .
어느 노래도. . 가슴이 매우 뜨거워져. .

내가. . 울 것 같게 되는 노래(뿐)만이에요. .

양지( 히다마리)

返信する
あ い た い よ (陽だまり(hidamari))
2007-11-08 09:04:22
「아이타이요」「보고 싶어요」이라고 한다. .
언제나 내가 시원씨에게 제일 전하고 싶은 말이. . 「아」만으로 보내져 버렸어요. .

그럼. . 이제(벌써) 한 번. .

「아이타이요」

정말로 정말 좋아하는 시원씨에게. .

陽だまり(히다마리)
返信する
 (陽だまり(hidamari))
2007-11-08 08:57:28
시원씨. .

MHP. .

아. . 정말로. .사랑스럽다. .
아기때의 시원씨. .
매우. . 사랑 아깝다. .

뺨과 뺨을 맞추어. . 나의 팔안에. . 꼭 껴안고 싶은 듯한 기분이 되어. .

빛나는 미래가 약속되어. .
많은 애정을 믿어. .
진심으로 넘치는 웃는 얼굴. .

시원씨의 아버님과 어머님의 상냥한 애정이. .
이렇게 사랑스러운 웃는 얼굴을 낳았군요. .

재차. . 시원씨의 부모님에게 진심으로의 감사와 경의를 보내고 싶습니다. .

시원씨의 마음에. . 만약. . 외로움이나 슬픔이. . 있다면. .

나도 그것을 모두 느끼고 싶습니다. .
그리고. . 반드시. . 또. .
진심으로 웃을 수 있도록(듯이). .
여기로부터. . 따뜻한 햇빛의 빛을 주고 싶습니다. .

오늘부터. . 또. . BGM로. . 시원씨의 노래를 보내 주셔 매우 기쁩니다. .
정말로. . 고마워요. .

특히. . 「히카리」은. . 매우 정말 좋아하는 노래예요. .

야구의 시합. . 최초로 볼을 던지는 웅자. . 기원하면서. . 보는군요. .

시원씨. . 정말로. . 보고 싶어요. .

陽だまり(히다마리)
返信する
샛별이 너무너무 예뻐요. ()
2007-11-08 05:57:05
사랑하는 시원씨에게

오늘은 하늘에 구름이 전혀 없어서 어젯밤도 별이 많아서 예뻤지만.....
오늘 아침은 새벽녘에 마지막에 빛나는 샛별이 너무너무 예쁘게 빛나고 있어요.
서울의 하늘은 어때요?

오늘은일본에와요?
시구식너무너무기대하고있어요.

오늘은아이가도시락을싸고학교에가는날이니까...
맛대맛은오늘의밤까지쓸테니까기다려주세요.

근데 벌써 하늘이 밝아졌으니까 별이 안보이게 되었어요.
아주 조금의 사이 밖에 안보이는 예쁜 샛별...
내일도 볼 수 있으면 좋겠어요.

사랑해요.
返信する
오렌지색 ()
2007-11-08 04:27:50
사랑하는 시원씨에게

저지금맛대맛보고있었어요.
오렌지색의셔츠가너무너무어울리네요.
오렌지색의셔츠를입은시원씨는....
햇볕에그을린씩씩하고남자다운시원씨.....

사랑해요.
返信する
사랑해요. ()
2007-11-07 19:50:54
사랑하는 시원씨에게

맛대맛녹화할수있어요.
오렌지셔츠의멋진시원씨에요.
아직보지않지만...
녹화할수있었으니까굉장히참기뻐요.

사랑해요.
返信する
잘 잤어요? ()
2007-11-07 10:22:34
사랑하는 시원씨에게

오늘도좋은날씨에요.
시원씨는오늘도바빠요?
저도바빠요.
오늘도점심에친구와약속을하고있어함께점심식사를먹을예정에요.
오후는빨리돌아와맛대맛의녹화를할테니까...
그리고저는괜찮으니까언제라도각오하고있으니까시원씨가하고싶은대로해주세요.
저는단순하니까외로울때나고민해괴로워할때잔소리를하는데...
또곧바로잊어버릴수있어서뻔뻔스럽게오니까...
시원씨는저는신경쓰지말고시원씨답게시원씨가하고싶은대로해주세요.
저는슬펐으면큰소리로울자마자잊을수있으니까...
근데제가언제나시원씨의행복만을바라고있어요.
오늘도좋은날이되세요.

사랑해요.
返信する
사랑해요. ()
2007-11-07 04:55:47
사랑하는 시원씨에게

지금시원씨의미니홈페이지가...
멘테넌스를위해서볼수없어서외로워요.
저지금시원씨가너무그리워서보고싶어.
시원씨는지금뭘해요?
영화의준비를하고있어요?
영화관의큰스크린으로시원씨를볼수있으면멋지네요.
많이많이기다리고있어요.
많이많이기대하고있어요.

사랑해요.
返信する
맛대맛... ()
2007-11-07 01:35:14
사랑하는 시원씨에게

시원씨는지금어떤기분이에요?
200회를넘는맛대맛의수록정말즐거웠어요?
아마시원씨마음은시원씨밖에모르지만...
지금너무외롭고슬픈것이아니에요?
사귀는여자친구하고헤어지는기분은아니에요?
이렇게시원씨와숨이딱맞고있던프로그램이었는데...

시원씨에게제가어쩔수없다라고말해서미안해요.
사실은그것은제가너무슬펐으니까그렇게말했어요.
맛대맛이없어지면제가필요없게되는것같아서...
제가있는장소가없어지는것같아서...

사실은저도그동안매주맛대맛을볼수있어서정말즐거웠어요.

제가이프로그램을보는방법을알수있고나서쭉...
3년간거의매주보았어요.
이프로그램을보고코멘트를쓰게되고나서...
한국어의공부가되었어요.
정직하게말하면번역하는것이어렵고힘들어서그런때도있었어요.
몇번이나이제그만두고싶기도했어요.
그렇지만시원씨의멋진웃는모습이볼때마다힘을받아계속할수있었어요.
맛대맛이없어져도저쭉변함없이시원씨를응원하고싶은데...
시원씨에게이제너는필요없다고생각될까걱정해서...
아무것도아닌체하고있었어요.

근데저보다시원씨가더슬픈것이이해할수없어서미안해요.
지금제가곁에있어안아주고싶은데...
시원씨가위로를받고싶은사람은제가아닐것같아....
저괜찮아요.
시원씨가행복하면...

시원씨 정말 사랑해요.
返信する
사랑해요. ()
2007-11-06 19:51:34
사랑하는 시원씨에게

시원씨저어제밤부터많이생각했어요.
사실은제가여기에서없었으면...
시원씨위에도어떻게좋은지모르겠어요.
근데저없어지는거할수없었는것같아.
제가이렇게몇번와면부담이되요?
시원씨에게부담을주어미안하지만...
저는없어질수없는데....
여기서언제라도시원씨지켜봐하고싶어요.
그것안돼요?

사랑해요.
返信する
오늘은 날씨가 추워요. ()
2007-11-06 18:30:14
사랑하는 시원씨에게

시원씨오늘도바빠요?
저종이학을보고있었어요.
조금외로운것같은그림자가있는운학씨가저의마음이가져갔어요.
조금전까지사랑할때까지를보고있었으니까...
영창씨의표정과전혀다르니까...
시원씨의연기력에감탄하고있어요.
역시시원씨는배우인거생각해요.

사랑해요.
返信する
맛대맛... ()
2007-11-06 15:47:38
사랑하는 시원씨에게

시원씨너무늦게되서미안해요.
맛대맛시원씨모습이역시너무자연스럽고시원씨답고너무좋아해요.
멋진웃는모습이볼수있어서참기뻐요.

사랑해요.
返信する
あ い た い よ (陽だまり(hidamari))
2007-11-06 02:00:04
시원씨. .
지금. . 어떤 기분으로 있습니까?

언제나. .
자유로운 마음으로. .

자신이 믿는 길을 당당히 걸어 주세요. .

언제나 어떤 때도 시원씨를 믿고 있어요. .

사실은. .이야기하고 싶은 것. .
물으면 좋은 일. .
가득 있는데. .

마음 속에서 밖에 말할 수 없는 것이. . 안타까워요. .

그렇지만. . 그런데도. . 시원씨가. . 언제나. . 거기에 확실히. . 있어 주시는 것이. .
정말로. . 기뻐서. .

언제나. . 나의 마음을 격려해 주시기 때문에. .
외로운 기분때도. . 회복할 수 있어요. .

정말로. . 고마워요. .

시원씨가 외로울 때도. .
시원씨의 외로운 기분을. .
위로해 드릴 수 있으면. . 좋습니다만. .

먼 사람을 그립게 생각하는 것은. . 역시. . 안타까워요. .

시원씨의 노래도. .
지금의 MHP의 BGM도. .
지금까지 MHP로 들려준 아티스트들의 음악도. .

모두. . 나의 마음의 약이 되어 있어요. .

조금 전은 YIRUMA(이르마)의 피아노를 듣고 있었습니다. .

이것도. . 시원씨의 MHP로 배운 덕분으로 만날 수 있던 음악이에요. .

정말로. . 고마워요. .

내일도. . 또. . 여러가지 기분이 나의 마음을 괴롭힐지도 모르지만. .
시원씨의 노래가 반드시. . 위로해 주겠지요. .

陽だまり(히다마리)

返信する
사랑해요. ()
2007-11-06 00:18:04
사랑하는 시원씨에게

시원씨는제가자니까이렇게해요.
제가맛대맛쓰지않아서자니까미안해요.
저지금조금취하고있어서졸려졌어.
솔직히말하면지금외로워서시원씨보고싶어.
근데저콘서트가없으면만나러가지않아요.
갈수없어요.
공항에보낼것도없어요.
그러니까안심해주세요.
레이스에가고싶다고하는마음은있지만사실은갈수없어요.
잘자요.

사랑해요.
返信する
괜찮아요? ()
2007-11-05 23:24:41
사랑하는 시원씨에게

시원씨맛대맛이젠금방끝나네.....
조금유감이지만...
어쩔수없네요.
시원씨는지금까지도많은일을최선을다하고해왔기때문에...
또새롭게시원씨가크게성장할때입니다.
언제까지나낡은것을고집하지않고새로워져주세요.
인터넷은시청률이나오지않기때문에이렇게많은일본의팬이맛대맛을보고있어도평가되지않아요.
그렇지만많은팬이맛대맛을보고있던것을기억해주세요.
사실은우리는시원씨가출연하고있었으니까보고있었어요.
시원씨를보고있었어요.
근데너무너무재미있는프로그램을....
그동안많이많이보여줘서고마워요.
정말즐겁고행복했어요.
정말고마워요.
근데저지금잠이왔으니까자요.
잘자요.

사랑해요.
返信する
알았어... ()
2007-11-05 21:48:23
사랑하는 시원씨에게

시원씨미안해요알았어요.
그러네요그렇게할게...
근데시원씨가정말재미있는분이네....
저시원씨같은사람을처음으로만났어요.
처음에는가슴이두근두근하고....
정직하게말하면시원씨가무서웠어.
어째서좋은가몰랐으니까...
그렇지만시원씨는언제라도따뜻하고크게...
마치그팔중에안아주어있는것같고행복했어요.
어떻게말해도받아주려고해서....
언제나꿈꾸는것같아...

사랑해요.
返信する
사랑해요. ()
2007-11-05 19:14:01
사랑하는 시원씨에게

시원씨정말미안해요.
제가정말바보같다.
어제제가뭘생각하면서뭘하고싶었던것인지.....
어제는너무슬퍼서사는게왜이렇게너무어렵다고생각했지만...
오늘은어제의생각하는것전부다잊어버렸어...
무엇을생각하고있었는지....
그러니까시원씨에게정말미안해요.
어제밤맛대맛보지않아서미안해요.
이제괜찮으니까....

사랑해요.
返信する
사랑해요. ()
2007-11-05 15:18:39
사랑하는 시원씨에게

저지금맛대맛보고있었은데....
지금급함일이생겼으니까나가야되니까...
밤늦게써요.
딸이열이났다고학교에서전화있었어...
감기걸린것같아서병원에데려갔다오겠어요.
이따와요.

사랑해요.
返信する
바빠...... ()
2007-11-05 13:13:33
사랑하는 시원씨에게

오늘은너무좋은날씨에요.
바람도선선해서.

시원씨는벌써2회분도맛대맛의수록을하셨군요.

저는아직지난주의것을보지않았어요.
큰일이네빨리보지않으면다음의것이와버려요.
세탁물을말리면봐요.

사랑해요.
返信する
오늘은 좋은 날씨에요. ()
2007-11-05 11:08:24
사랑하는 시원씨에게

미안해요아침부터전화가많이왔어서...

지난날에레이스의관전투어에참가한친구가....
한국에갔을때의이야기를해주었어요.
저도언젠가가고싶어.
오늘도이것저것해야되는것이많아요.
근데저오늘은꼭맛대맛보고싶어요.
오후에볼께요.

사랑해요.
返信する
고마워요. ()
2007-11-05 09:29:14
사랑하는 시원씨에게

시원씨너무너무멋진웃는모습이.....
많이볼수있어서참기뻐요.
시원씨미안한데...
저지금전화하고있으니까...
나중에또이따와요. 

사랑해요.
返信する
あ い た い よ (陽だまり(hidamari))
2007-11-05 08:22:23
시원씨. .

오랜만의 미소지으러. .

만날 수 있어. .

나도. . 조금 힘이 날 수 있을 것 같습니다. .

언제나. .
모두에게. .
상냥하게 해 주셔. .

정말로 고마워요. .

언제나 따뜻한 시원씨. .
진정한 남자의 증거군요. .

陽だまり(히다마리)
返信する
손금운세... ()
2007-11-05 05:40:18
사랑하는 시원씨에게

시원씨혹시제가운학씨하고시원씨를
비교했다고생각하고있는것은아니에요?
제가그런것아니에요.
저시원씨가운학씨라고생각해요.
시원씨가남자답고착하고따뜻해서...
너무너무멋지네요.
저정말시원씨사랑해요.

그렇지만시원씨가저를부담에느낀다면저는신경쓰지않아도 되요.
제가나이를많이먹고있는데어린아이같아서...
아마시원씨는저를미워하고있겠지요.
저이런시원씨마음이이해할수있어요.
저도그런제가싫어요.
저는괜찮아요.
그러니까시원씨가하고싶은대로하세요.
지금은힘들지만시간이지나면괜찮아요.

근데저말인데...
제가토요일에오랫만에만나는친구와함께
보석과모피의전시회에갔어요.
같은나이의딸이있으니까
딸들도함께갔어요.
그때점쟁이에손금점을쳐주었어요.
그사람이말하는것이저는너무운세가강해서
무엇인가가저를지켜주고있다고해요.
죽는장면이라도살아나거나한다고말해요.
사실은저는4년전에고속도로에서교통사고에있었을때
기적적으로죽지않고
간호사와의사선생님이우연히거기에왔으니까...
정말로그점쟁이가말하는것이맞는다고생각해요. 

사랑해요.
返信する
괜찮아요. ()
2007-11-04 22:41:39
사랑하는 시원씨에게

알았어저괜찮아요.
시원씨마음이해할수있어요.
시원씨가하고싶은대로하세요.

사랑해요.
返信する
행복하게 사세요! ()
2007-11-04 19:11:05
사랑하는 시원씨에게

저운학씨가너무너무좋아해요.
남자답고착하고따뜻해서...
너무너무멋지네요.

사랑해요.
返信する
종이학... ()
2007-11-04 12:58:33
사랑하는 시원씨에게

미안해요또제가잘못했어.
제가지쳤으니까정심없는것같아.
저지금종이학잘봤어요.
운학씨가레이스로우승했어요.
너무너무멋졌어요.
근데저지금아직힘하나도없어요.
시간이좀필요한것같아요.

사랑해요.

返信する
미안해요. ()
2007-11-04 09:23:38
사랑하는 시원씨에게

미안해요이런거말해도...
제가여기서없어지는것도할수없는데...
바보같이...
혹시시원씨도제가없으면편하게될수있어요?

저는지금이세상의모든남자가싫게되어있어요.
아버지나남편도시원씨도전부다싫다.
아무도제마음을이해해주는사람도없어서...
언제나저의마음에상처를주어...

지금저는이세상에서없어지고싶어.
없어져버리고싶어.
사는게너무어렵고힘들어서...

그렇지만제가아마사라질수없는것같아...
또시원씨가그리워지고보고싶어지기때문에...
제가너무많이시원씨사랑하니까....

사랑해요.

사랑해요.
返信する
미안해요. ()
2007-11-04 07:07:44
사랑하는 시원씨에게

저너무지쳤어요걸을수없는것같아...
조금쉬고싶어.
저시원씨가싫은것은말하지않쟎아요?
남편사장님아이들이야기도...
그런데도시원씨는어째서저를시험해야되요?
시원씨는언제라도자유롭지만...
피곤할때는보고싶지않을때도있어요.
둘이서사진에찍히고있는것이슬픈것이아니어서시험해야하는시원씨마음이슬픈거야.
저의마음이작아서미안해요.

사랑해요.
返信する
오늘은 좋은 날씨에요. ()
2007-11-04 01:02:15
사랑하는 시원씨에게

사랑할때까지를봐서많이생각했어요.
역시저는윤의마음을잘알아요.
아무리지금의아버님이사랑해주어도윤에게생명을준아버지는영원히한사람이니까....
아버지와의추억이하나도없어도아버님에대한사랑은어떤사람도같다고생각해요.

사랑해요.
返信する
사랑해요. ()
2007-11-03 20:22:20
사랑하는 시원씨에게

너무늦게와서미안해요.
영화출연되는군요.
많이많이기대하고있어요.

맛대맛은모두가자고나서새벽녘볼께요.

사랑해요.
返信する
오늘도 좋은 날씨에요. ()
2007-11-03 10:06:05
사랑하는 시원씨에게

죠시데카굉장히재미있네요.
몇번봐도더보고싶어지는군요.
싸움하는두사람뒤로살그머니지켜보고있어시원씨웃는모습이너무자연스러워서...
시원씨가있는것만으로그자리의분위기가따뜻하게돼요.
근데시원씨는오늘도바빠요?
저오후오랫만에친구를만날약속을했으니까오늘도바쁘지만...
밤에맛대맛볼테니까...

사랑해요.
返信する
사랑해요. ()
2007-11-03 02:27:25
사랑하는 시원씨에게

저지금너무너무시원씨보고싶어....
지금시원시가너무그리워...
시원씨꿈꾸어자요.

사랑해요.
返信する
2007아시아태평양 슈퍼모델 선발대희 ()
2007-11-03 02:01:06
사랑하는 시원씨에게

시원씨오늘은너무늦게와사정말미안해요.
축구의엄마들의위로회는말하는것이많아서끝이보이지않아늦어져버렸어요.
오늘은술은그다지마시지않았지만조금....

시원씨는오늘은2007아시아태평양슈퍼모델선발대희출연되고있었군요.
전혀몰랐어요.
오랫만에시원씨웃는모습이볼수있어서참기뻐요.

미안한데저지금피곤하니까자요.
잘자요.

사랑해요.
返信する
あ い た い よ (陽だまり(hidamari))
2007-11-02 22:27:13
시원씨. .

쭉. .

이 세상에. .

그 따뜻한 체온을 유지해. .

따뜻한 마음으로. . 살아 있어 주세요. .

모두의 마음을 따뜻하게 해 주세요. .

나도. . 따뜻한 마음으로. .

언제나. .

시원씨를 그립게 생각하면서. . 빌어 계속해 가요. .

나라를 넘어. . 모두의 마음이. .

따뜻하고. . 하나에. . 되도록. .

상냥한 모두. .

이 세상에 사는 사람도. .

천국에 자는 사람도. .

모두가. . 외롭지 않게. .

진심으로 빌고 싶습니다. .

시원씨··정말로 너무 좋아. .

정말로 보고 싶어요. .

陽だまり(히다마리)
返信する
사랑할때까지... ()
2007-11-02 16:02:41
사랑하는 시원씨에게

시원씨저지금사랑할때까지다잘봤어요.
너무너무감동했어요.
너무너무마음에들었어요.
깊은내용이있는것같아요.
저는이러한한국사람의가족관계는...
일본사람이배우지않으면안되는곳이라고생각해요.

사실은이드라마를회사의2층의친구가같이보고있었으니까...
제가본후에보니까기다리고있었어요.
지금부터회사에가지고갔다오겠어요.
친구는토요일과일요일밖에볼수없으니까...
오늘까지주려고약속을했었어....

근데시원씨지금뭘하세요?
바빠요?
아침은제가또지나치게말했어요미안해요.
시원씨...

사랑해요.
返信する
사랑할때까지... ()
2007-11-02 12:45:16
사랑하는 시원씨에게

저아직사랑할때까지보고있어요.
너무재미있어요.
지금영창사장님이집이사해서....
은주가아버님을모시려고...
버스를타고시골에가는길이에요.
은주아버지가어떻게할까걱정에요.
그럼또이따와요.

사랑해요.
返信する
행복하세요!! ()
2007-11-02 10:26:39
사랑하는 시원씨에게

미안해요귀찮다라고말해서...
그렇지만저는신경쓰지마라도돼니까....
행복하게사세요.
저아무것도필요없으니까...
시원씨가하고싶은대로하면돼요.
근데사랑할때까지는300분이아니고3시간이남아있어요.

사랑해요.
返信する
오늘은 날씨가 선선해요. ()
2007-11-02 09:37:33
사랑하는 시원씨에게

어제밤은조시데카끝난후시원씨가오지마!
라고말한것같은생각이들었으니까편지를쓰지않았어요.
시원씨가그녀를기다리고있는지생각했으니까...
그렇지않았어요?
근데왔으니까다행이야....

그리고지금시원씨가무슨말하고싶은지잘모르지만...
복잡한이야기는귀찮아서됐어요.
아마어제오전중과오후와같이그때그때기분이다르니까...
저는저의페이스로해요.
저오늘은사랑할때까지다보지않으면안되니까....
지금부터봐요.
아마300분정도남아있는것같아요.
저녁은중학교의축구부의엄마가모이는집회있어요.
3학년은수험공부를위해서축구는하고있지않지만임원을한엄마들이모여위로회를해요.
저도임원을하고있었으니까참가해요.

시원씨도오늘도좋은날이되세요.

사랑해요.
返信する
조시데카... ()
2007-11-02 06:02:22
사랑하는 시원씨에게
저도 조시데카 잘 봤어요.
너무너무 좋았고 최고로 멋졌어요.
일본말도 잘하고...
오토바이 타고 달리는 모습이 너무너무 최고로 멋졌고...
헬멧을 벗었을 때의 시원씨 웃는 모습이...
더 굉장히 너무너무 멋지네요.
따뜻하고 부드러워서...
거기가 더 너무너무 좋아해요.
기절하고 있는 쿠루미씨를 걱정하고 있는 모습도 너무너무 좋네요.

사랑해요.
返信する
あ い た い よ (陽だまり(hidamari))
2007-11-02 03:43:34
시원씨. .
이미 자고 있습니까?
그렇지 않으면 아직 일어나고 있습니까?

단 커피와 담배로. .
느긋하게 쉬어 주세요. .

「죠시데카!」 제3회나. .
매우 좋았어요. .

지워씨. . 오토바이의 모습도. . 멋졌습니다. .

더운 여름의 촬영으로. . 그렇게. . 두껍게 입기를 해. . 아무리. . 괴로웠던 일이지요. .

그런 고생은 아무것도 모를 정도. . 능숙한 연기로. . 감탄했습니다. .

역시 시원씨는 대단하네요∼~

시원씨. . 매우. . 보고 싶어요. .
지금. . 만나러 갈 수 있으면 좋은데. .

그런 일은. . 무리한 것은. . 알고는 있지만. .

언제나. . 외롭고 불안해지는 11월에. . 또. . 금년도. . 되어 버렸어요. .

陽だまり(히다마리)


返信する
사랑해요. ()
2007-11-01 20:32:05
사랑하는 시원씨에게

시원씨는오늘도바빠요?
시원씨언제나고마워요.
저오늘밤도사랑할때까지를봐야되요.
오늘밤끝까지바서내일은친구에게주야되니까...

물론죠시데카를봐요.

시원씨저시원씨에게말하고싶은것있을때여기에와요.
오늘도몇번왔지만...
이정도라면괜찮아요?
아마매일이렇게온다고생각해요.
그래도되요?

사랑해요.
返信する
시원씨... ()
2007-11-01 13:05:20
사랑하는 시원씨에게

시원씨왜지금기분나뻐?
제가늦게와서미안해요.
제가이젠시간이많이있으니까....
몇번와면안되짆아요.
그러니까참고있었어....

사랑해요.
返信する
とても良いお天気・・・・ ()
2007-11-01 12:34:37
사랑하는 시원씨에게

今日は、とても良いお天気で・・・・
心もとても気持ちよくて・・・・
なんだか・・・凄く・・・幸せです
今日も 空には 雲ひとつない・・・・・秋晴れ・・・
私の心も・・・・晴れ渡っています・・・・

今日は ジョシデカの第3回目・・・・
ゴミの写真に写った・・・・なぞの人影・・・・
不思議な数字に隠された意味は・・・・
ジウォンくんも この事件に 少し かかわるのでしょうか?
二人の女子刑事の・・・・緊張した・・・・
しかし・・・・面白い・・・・やりとり・・・・
そんな緊張を・・・・柔らかく・・・・ほぐす・・・
暖かくて・・・優しい・・・ジウォンくんの微笑み・・・

本当に 凄く期待しています。

いつも変わらない心で シウォンさんを愛しています。
返信する
미안해요. ()
2007-11-01 04:46:04
사랑하는 시원씨에게

또미안해요.
아마시원씨가다알고있다고생각하지만...
저어제도맥주를마셨으니까취하고있었어요.
왜냐하면오늘은최후이니까는권해져서거절할수없었어...
술약하니까마시고싶지않았지만...
제가조용하기때문에자고있다고알았지요?
시원씨정말미안해요.
제가번역도하지않고잤기때문에...
시원씨는실망했어요?
정말미안해요.
앞으로이런것아니니까...
근데시원씨가힘이나니까저도참기뻐요.
무엇보다시원씨멋진웃는모습이제일좋아해요.
사실은절대로마음의구멍은채워지지않지만...
적극적으로살려고결심된시원씨의마음을잘알아요.
근데저지금은맛대맛볼수없어요.
사랑할때까지를빨리보고친구에게주지않으면안되니까...
친구가기다리고있으니까...

시원씨 정말 사랑해요.
返信する
사랑해요. ()
2007-10-31 22:49:42
사랑하는 시원씨에게

지금도너무너무늦게와서미안해요.
맛대맛녹화할수있어요.
지금조금봤어요.
시원씨가조금야윈것같네요.
오늘도기쁜것이많아요.

오늘로일이끝였으니까...

오늘도회사에서꽃이나선물을많이받아서정말참기뻐요.

사랑해요.
返信する
あ い た い よ (陽だまり(hidamari))
2007-10-31 08:08:26
시원씨. .

쭉. . 매우 보고 싶은 기분였습니다. .

지금. . 또. . 멋진 시원씨에게. . MHP로 만날 수 있어. . 매우 기쁩니다. .

시원씨의 강한 마음에. .
나도 힘을 받아요. .

정말로. . 시원씨는. . 상냥해서. . 남자다운 사람. .

나의 존경하는 사람. .

언제나 언제나. . 격려해 주셔. .

정말로. . 고마워요. .

이렇게 멋진 시원씨. .

어떨까. . 언제나 나의 마음의 측에도. . 있어 주세요. .

정말로. . 정말 좋아하기 때문에. .

너무 좋아. .


陽だまり(히다마리) 
返信する
朝ズバッ!? ()
2007-10-31 08:07:46
사랑하는 시원씨에게

시원씨너무너무참기뻐요.
정말고마워요.
아침부터너무너무행복해요.
정말너무너무최고로멋진시원씨웃는못읍이볼수있어서....
오늘도좋은날이되세요.

사랑해요.
返信する
사랑해요. ()
2007-10-31 06:06:50
사랑하는 시원씨에게

시원씨너무너무보고싶었어.
저사랑할때까지보고있어요.
은주아버지가점점힘이나오니까참기뻐요.
근데시원씨정말미안해요.
또제가자서늦게와니까실망했지요?
정말미안해요?

사랑해요.
返信する
지금도 밖에 비 와요. ()
2007-10-31 03:48:14
사랑하는 시원씨에게

시원씨지금뭘해요?
저자서지금일어났어요.
또너무늦게와서미안해요.
지금시원씨의MHP가멘테넌스중이군요.
저지금사랑할때까지볼께요.
또이따와요.

사랑해요.
返信する
이젠하루가되었어... ()
2007-10-30 19:32:22
사랑하는 시원씨에게

이젠회사에가는날이하루가되었어요.
오늘도꽃을받거나...
2층의사무소의친구도케이크를사와주거나...
다른영업소의사람도기념품을주거나...
기쁜것이많이있었어요.
모두좋은사람이에요.

사랑해요.
返信する
오늘은 하늘이 흐려요. ()
2007-10-30 09:14:23
사랑하는 시원씨에게

오늘은여기편지의카테고리코멘트가많으니까....
핸드혼에서는올수없어요.
그러니까점심때올수없는것같아....
시원씨는오늘은바빠요?
날씨가추워졌지만감기조심해주세요.
팔도조심해.....
근데시원씨어제정말미안해요.
많이걱정끼쳐서.....
저회사갔다올께.....

사랑해요.
返信する
사랑해요. ()
2007-10-30 02:47:00
사랑하는 시원씨에게

시원씨정말걱정많이끼쳐서미안해요.
근데생일파티과맛대맛의사진보여줘서고마워요.
멋진시원씨웃는모습이볼수있어서참기쁘고행복해요.
시원씨저지금사랑할때까지볼께요.
계속의DVD를빌려왔으니까...

시원씨정말사랑해요.
返信する
사랑해요. ()
2007-10-30 00:27:27
사랑하는 시원씨에게

시원씨많이걱정끼쳐서미안해요.
정직하게말하면오늘의회사의오는길에친한친구와식사를하고술을마시면심장이괴로워졌어.
술이저의몸에맞지않는것같아.
조금자면지금은괜찮게되었어요.

사랑해요.
返信する
사랑해요. ()
2007-10-29 21:10:50
사랑하는 시원씨에게

시원씨너무늦게와서미안해요.
미안한데 지금...나중에와이까...

사랑해요.
返信する
오늘도 좋은 날씨에요. ()
2007-10-29 06:33:16
사랑하는 시원씨에게

잘잤어요?
시원씨언제나고마워요.
근데시원씨조금이라도잤어요?
사랑할때까지208화까지잘봤어요.
은주아버지가너무강한사람이니까놀라요.
밖에산책할수있게되요.
만약기적이일어나좋아지면좋다고생각해요.

사랑해요.
返信する
사랑해요. ()
2007-10-29 04:57:26
사랑하는 시원씨에게

시원씨정말늦게되어서미안해요.
맛대맛이이렇게많이바뀌었다고는...
생각하지않았으니까.....
넘넘놀랐어요.
시원씨가먹지않는다니생각하지않았으니까...
수정씨도외로운것같았지요.
근데시원씨자연스러운웃는모습이볼수있으니까참기뻐요.
앞으로도볼께요.
저지금자요잘자요.

사랑해요.
返信する
새로운 맛대맛... ()
2007-10-29 03:29:41
사랑하는 시원씨에게

시원씨제가너무늦게되어서미안해요.
저자지않았어요.
쭉맛대맛을보거나번역하거나하고있었어요.
시원씨는어째서슬픈얼굴을하세요?
맛대맛이새로워졌으니까전과전혀다르니까...
어디를쓰면좋은것인지와몇번이나보고있었으니까늦어졌어요.
더조금기다려주세요.

사랑해요.
返信する
맛대맛... ()
2007-10-29 00:16:51
사랑하는 시원씨에게

시원씨저지금맛대맛을보고있으니까...
조금기다려주세요근데언제나고마워요.

사랑해요.
返信する
시원씨... ()
2007-10-28 22:55:24
사랑하는 시원씨에게

시원씨또무슨일있어요?
저아직맛대맛보지않았는데...
지금볼께요.
근데또시간이많이걸리는데....
좀기다려주세요.
근데시원씨가MHP에서힘낼께요라고하셨으니까....
너무안심했어요.
정말힘내세요.

사랑해요.
返信する
조용한 하루 ()
2007-10-28 16:19:37
사랑하는 시원씨에게

시원씨오늘은뭘해요?
시원씨가오늘은바빠요?
너무조용하네요.
오늘은제마음이도너무편해요.
근데저아직맛대맛보지않았어요.
오늘밤은꼭볼께요.

사랑해요.
返信する
오늘은 좋은 날씨에요. ()
2007-10-28 06:20:18
사랑하는 시원씨에게

오늘은저너무너무마음이편해요.
그리고행복한느낌이들어요.
시원씨정말고마워요.
어제저녁에회사의사람이송별회를해주어참기뻤어.
시원씨는어때요괜찮아요?
팔은아프지않아요?
힘내세요.

시원씨정말사랑해요.

返信する
사랑해요. ()
2007-10-28 02:37:49
사랑하는 시원씨에게

시원씨어제정말미안해요.
또제가잘못했어요.
근데시원씨저오늘은사랑할때까지DVD....
내일아침친구에게주지않으면안되니까...
오늘밤에봐야되요.
그러니까맛대맛은내일봐요.
지금은사랑할때까지를볼께요.

사랑해요.
返信する
지금도 밖에 비 와요. ()
2007-10-27 14:52:59
사랑하는 시원씨에게

시원씨언제나고마워요.
아까핸드혼사이트에서연락이있지만....
저도쿄돔에는갈수없어요.
응모할수없어서미안해요.
저언제나여기서응원하고있으니까...

사랑해요.
返信する
지금도 밖에 비 와요. ()
2007-10-27 09:27:17
사랑하는 시원씨에게

사랑할때까지영창씨가너무너무멋지네요.
영창씨는슈트가굉장히어울리고얼굴이잘생겼어.
근데은주아버지가정말유감이었어요.
왜빨리병원에가서진단받지않았던것이라고...
은주가너무너무불쌍해서....
시원씨가맛대맛의촬영에참가했다고들었을때...
저도노력한다고말했는데...
열심히하지않고미안해요.
마음이정리될때까지조금기다려주세요.

사랑해요.
返信する
사랑할때까지... ()
2007-10-27 06:14:13
사랑하는 시원씨에게

시원씨또제가이상한것말해서미안해요.
저지금사랑할때까지보고싰으니까...
그리고아버지가수술을했지만...
암이그밖에전이하고있어...
그것때문에...
아마더슬퍼져버리는것이라고생각해....
거기에오늘은밖에비와서날씨도추우니까...
더외로운느낌이들어요.
그리고제가회사를그만두니까...
회사의사람과헤어지는것도외로워서...
오늘의저녁송별회를해준다고해요.
근데맛대맛을보는것힘이필요하니까...
오늘은아직볼수없는것같아미안해요.
제가지금그런기분되는것저때문에니까...
아마내일날씨가좋으면또좋아지게된다고생각해요.
그러니까걱정하지않아도괜찮아요.
그러니까저때문에신경쓰지말고....
시원씨가하고싶은대로해주세요.

사랑해요.
返信する
지금도 밖에 비 와요. ()
2007-10-27 04:29:23
사랑하는 시원씨에게

시원씨미안해요.
저오제는시원씨가너무멀리느껴졌으니까...
제가시원씨에게그렇게말하는데...
조용하게저를가만히두어주시라고....
근데정말시원씨가너무몰리가버린것같아서...
너무너무외롭고슬펐다.
그리고어제회사에서왔을때....
왠지더외롭고슬퍼졌어...
사는게왜이렇게어렵고힘들어...

사랑해요.
返信する
오늘은 밖에 비 와요. ()
2007-10-26 19:39:18
사랑하는 시원씨에게

시원씨지금뭘생각하고뭘해요?
저지금시원씨가저에게뭘바라는지잘모르겠어요.
근데제가확실히아는것제가시원씨.....
너무너무사랑하는것그것분이에요.
시원씨마음은시원씨밖에모르는데....
제마음에는저밖에모르잖아....
제가너무너무시원씨사랑하니까.....
지금너무너무힘들어요.
시원씨사랑하니까너무마음아파....
근데저어떻게힘들어도견딜수있어요.
시원씨를볼수없어도여기서언제나변함없이응원해요.
그러니까시원씨도정말좋아하는아버남이없어도...
힘내세요.
그러니까제가정말겐찮으니까....
저때문에싱경하지말아주세요.

시원씨 정말 사랑해요.
返信する
힘 내세요. ()
2007-10-26 08:37:48
사랑하는 시원씨에게

오늘은하늘이흐려서날씨가추워요.
새벽은오지않아서미안해요.
저오늘은너무마음이편해요.
이대로편한마음으로지내고싶어.
그러니까할수있으면....
조용하게저를가만히두어주시면좋겠어요.
언제라도시원씨를보고있고곁에있고....
번역도하고맛대맛도시간이있으면보니까....

사랑해요.
返信する
あ い た い よ (陽だまり(hidamari))
2007-10-26 01:12:06
시원씨. .

지금도 MHP의 BGM를 듣고 있습니다. .

아름다운 멜로디로. .
그렇지만. . 한층 더. . 가슴이 안타깝게 되어. .
시원씨가 걱정으로 됩니다. .

맛대맛. . 오래간만에. .
기질이 통하는 동료들과 함께. .
조금이라도 밝은 기분으로. . 기쁜 기분이 될 수 있었습니까?

진심으로 웃을 수 있으면. . 좋습니다만. .

그 날로부터. .
느긋하게 쉬는 것은 되어 있습니까?
아버님을 그립게 그리워하면서. .
한 잔의 커피와. . 한 개의 담배를. . 맛봐. . 느긋하게 쉬어 주세요. .

「죠시데카!」 제2화. . 매우 상냥한 웃는 얼굴의 시원씨로. . 일본어가 매우 자연스럽고. .

진정한 시원씨에게. .
매우 만나고 싶어서. . 견딜 수 없게 되었습니다. .

시원씨의 외로움을 생각하면. .
정말로. . 안타깝습니다. .

너무 좋아. . 시원씨. .

陽だまり(히다마리)
返信する
너무너무 재미있었어... ()
2007-10-25 23:25:30
사랑하는 시원씨에게

시원씨죠시데카잘봤어요.
굉장히재미있었어요.
오늘은시원씨가많이출연했으니까참기뻤어.
그렇지만오토바이에끌려가괜찮았어요?
그런데시원씨는혹시지금가슴이아파요?
오늘은제가그다지오지않는것이좋다고말하는뜻이에요?
알았어요저괜찮아요.
오늘은슬프지않고우울하지도않아요.
그러니까저때문에신경쓰지말고시원씨가하고싶은대로하세요.

사랑해요.
返信する
사랑해요. ()
2007-10-25 19:59:44
사랑하는 시원씨에게

저사실은시원씨가뭘말하고싶은지잘모르겠어요.
근데이상하게제마음이너무편해요.
시원씨제가아무것도생각하지않아도되요?
제가여기에있어도되요?

오늘은딸의선생님의사정으로피아노의연습이쉰날이에요.
그리고오늘의점심시간에친구와약속하고있었다고생각한것은내일이었어요. 제가착각하고있었어요. 내일점심시간에만날약속을했어요.

그리고오늘의아침은시원씨의핸드혼사이트가도저히액세스가 집중하고있어대기화면의다운로드를좀처럼할수없었어요.
늦어져미안해요.

사랑해요.
返信する
사랑해요. ()
2007-10-25 18:52:41
사랑하는 시원씨에게

시원씨정말고마워요저참기뻐요.
지금맛대맛수록을하고있는군요.
저도어제방송된맛대맛을오늘밤(내일아침)보고싶어요.

근데시원씨오늘은무슨일있어요?
그렇지만제가이상한느낌이지만지금은괜찮아요.

시원씨 정말 사랑해요.
返信する
今日も~秋晴れです(*^_^*) ()
2007-10-25 12:27:05
愛するシウォンさんへ



今日も~とても良い 天気です。

今日は~ジョシデカがありますね(*^_^*)

今日は~どんなシウォンさんが~見られるのか~楽しみです。



ストーリーも~面白そうですし~華子さんと来実さんとの~やりとりも~面白くて~興味深いです。



凄く期待しています。

いつも変わらない心で~愛しています。

返信する
오늘도 좋은 날씨에요. ()
2007-10-25 09:15:46
사랑하는 시원씨에게

시원씨너무늦게와서미안해요.
오늘은조금기분이우울했으니까...
사는것이슬프게생각되었어...
그렇지만죠시데카의지원씨를보면힘이났어요.
오늘은죠시데카가있군요.
그래서첨거뻐요.
일은이젠새로운사람이대체로잘할수있으니까안심이에요.
앞으로조금끝까지최선을다해열심히일할께요.
오늘의점심시간은친구와만날약속을했으니까시간이없어서올수없을지도모르지만걱정하지말아주세요.

죠시데카많이많이기대하고있어요.
시원씨힘내세요.
사랑해요.
返信する
맛대맛... ()
2007-10-24 18:30:14
사랑하는 시원씨에게

저지금SBS녹화하고있어요.
아마오늘은괜찮을것같아요.
나중에또와요.

사랑해요.
返信する
それぞれの 人生 ()
2007-10-24 13:14:34
愛するシウォンさんへ



今朝 クチコミのカテゴリーで~皆さんのコメントを読みながら~

こんな事を 感じました。

生まれてきた人の数だけ 人生があって~

人の数だけ~いろいろなドラマがあって~

一人一人がシナリオ作家になんだなぁって~

でも~自分の人生のドラマは~

自分の描いたとおりには~転回してくれなくて~

紆余曲折があって~

行く道は~平坦ではないけれど~



何かが~あった時~

どんな気持ちで~乗り越えるかによって~

その人の次の人生の~シナリオが~

出来あがるのかなって~思います。



その時に~たくさんの人に~支えられて生きていたことを~感じられる人は~幸いなのかなって思います。



シウォンさんの~お父様の人生にも~いろいろなドラマが あったのでしょうね!



シウォンさんの~人生のドラマは~これからですね(*^_^*)



神様が下さった白い紙に どんな色のインクで 描いて行かれるのでしょうね



これからも~シウォンさんの~人生のドラマをも~見守って~応援したいです



いつも変わらない心で~シウォンさんを~愛しています
返信する
오늘은 좋은 날씨에요. ()
2007-10-24 08:43:55
사랑하는 시원씨에게

오늘은 날씨가 너무 좋다.
하늘에는 구름이 하나도 없고...
공기가 깨끗하고 상쾌하고 기분이 좋은 아침이에요.
이쁜 하늘을 보면 제가 어떤 생각이 들는지 아세요?
시원씨 찍는 멋진 하늘의 사진을 생각 나요.
시원씨라면 이런 이쁜 하늘을 어떻게 사진에 찍을까...

저 지금 세븐일레븐으로 죠세이지신의 잡지를 샀어요.
너무너무 멋진 시원씨 웃는 모습의 파일을 받았어요.
시원씨 고마워요.

사랑해요.
返信する
오리콘 위클리 2위축하합니다! ! ()
2007-10-24 03:57:43
사랑하는 시원씨에게

오리콘 위클리 2위 진심으로 축하합니다! !

시원씨가 노래하는 노래가 많은 사람의 마음을 위로해 주시는 것...
정말 고마워요.
지금은 날씨도 춥지만...
사람의 마음도 추워요.
살아가는 것은 기쁜 일보다 슬픈 것이 많아서...
사는 것의 슬픔을 느낄 뿐이지만...
반드시 시원씨 노래가 많은 사람의 마음에 희망을 주는 것으로 생각해요.

저는 정직하게 말하면 시원씨가 정말로 부러워요.
그렇게 많은 아버님과의 추억이 있으니까...
그리고 아버님을 사랑할 수 있었으니까...
그렇게 많이 아버님에게 사랑을 받을 수 있었기 때문에...
시원씨는 행복하다고 생각해요.
물론 시원씨는 더 사랑해 드리고 싶었었지요 하지만...
아버님도 반드시 천국에서 인생을 되돌아 보고 행복했다고 생각한다고 생각해요.
이런 멋진 아들에게 이렇게 많이 사랑받을 수 있어서...

그래니까 시원씨 힘 내세요.

사랑해요.
返信する
あ い た い よ  (陽だまり(hidamari))
2007-10-24 02:29:03
시원씨!
중요한 말을 하는 것을 잊었습니다∼

아버님은「하나노크비카자리」 을 매우 마음에 들어 주시고 있었다고 하네요. .

지난 주 발매된 CD . . 오리콘 위클리. . 훌륭히 2 위라고 하네요! !

정말로 대단하네요! !

나도 매우 기쁩니다! !

축하합니다! !

진심으로 축하 말씀 드립니다! !

아버님도 반드시. . 매우. . 기쁨이 되어 있군요. .

최고로 자랑을 할 수 있다. . 자랑스러운 아들이군요. . 시원씨는. . ! ! !

陽だまり(히다마리)

返信する
あ い た い よ (陽だまり(hidamari))
2007-10-24 02:11:18
시원씨. .

시원씨의 마음에 동행하는 것을. . 상상하면. .

역시. . 가슴이 안타까움으로 가득 차요. .

남자는 슬플 때라도. . 눈물은 별로 흘리지 않습니까?

시원씨는 어떻습니까?

감동의 아름다운 눈물은. . 그. . 무도관에서. . 아버님과 어머님의 앞에서. . 많이. . 흘러갔어요. .

그 날을. . 아버님도. . 반드시. . 잊을 수 없겠지요. .

그리고 지금. . 이 세상으로의 작별의 눈물. .

자. . 누구에게 사양하는 것 없고. . 많이. . 흘려 주세요. .

아버님과의 많은 추억에. . 어떨까. . 천천히 잠겨 주세요. .

그렇게 해서. . 아침이 오면. . 상냥한 햇빛의 빛이. . 시원씨의 마음에 닿도록. .

일장에서는. . 반드시. . 평소의 웃는 얼굴로. . 동료를 만날 수 있도록. .

나는. . 언제나. . 기원하고 있군요. .

정말로. . 정말 좋아하는 시원씨. .

陽だまり(히다마리)
返信する
밤이 되면 날씨가 추워요. ()
2007-10-23 18:10:56
사랑하는 시원씨에게

시원씨지금어때요괜찮아요?
저회사에서열심이일했어요.
밤이되면날씨가추워요.
서울은어떻습니까?
시원씨도감기를조심해주세요.

사랑해요.
返信する
시원씨... ()
2007-10-23 12:33:20
사랑하는 시원씨에게

시원씨저정말미안해요.
제가그동안정말어린아이처럼...
시원씨가이렇게가슴이아픈데...
제가맘대로잔소리도말해서...
제가잘못한일이많아서...
그러니까가슴이아파.
시원씨정말미안해요.
제가저때문에화가나서더눈물이나와요.

근데저그런것안되니까...
지금회사갈께요.

시원씨힘내세요.

사랑해요.
返信する
사랑할때까지... ()
2007-10-23 09:50:09
사랑하는 시원씨에게

제가 지금 사랑할 때까지의 안에 나온 멋진 시를 시원씨에게 선물 해요.


“참 좋은 당신”

어느 봄날 당신의 사랑으로.....
응달지던 내뒤란에.....
햇빛이 들이치는 기쁨을.....
나는 보았습니다.....
어둠 속에서 사랑의 불가로.....
나를 가만히 불러낸 당신은.....
어둠을 건너온 지만이 만들 수 있는
밝고 환한 빛으로 내 앞에 서서.....
들꽃처럼 깨끗하게 웃었지요....

아, 생각만해도 “참 좋은 당신”


저에게는 시원씨의 마음을 정말로는 모르지만...
언제나 저에게 용기와 희망을 주시는 시원씨에게 감사하고 있어요.

그렇지만 지금은 좀 더 아버님의 마음과 함께 있어 주세요.

어떤 때도 언제나 변함없이 시원씨를 사랑해요.
返信する
あ い た い よ (陽だまり(hidamari))
2007-10-23 02:52:11

시원씨. .
MHP로의 가장 사랑하는 아버님에게의 말에. .
반드시 아버님도 가슴을 뜨겁게 하고 계시겠지요. .

정말로 훌륭한 신뢰와 애정에 연결된 아버지와 아들(이었)였군요. .
감동해. . 나도. . 또 눈물이 많이 나옵니다. .

온세계가 많은 사람에게 사랑받아 훌륭한 일을 계속 이루고 있는 시원씨를 진심으로 자랑으로 생각하면서. . 장래를 염려하면서도. . 매우 안심해 만족하면서. . 천국의 신에게 여행을 떠나졌던 것이라고. . 확신하고 있습니다. .

시원씨는 역시. . 정말로 마음의 강한 훌륭한 사람으로. .
제대로 이 슬픈 현실을 받아 들이고 계시는 것. .

또. . 진심으로 존경하겠습니다. .

MHP의 BGM. . 오늘 아침부터. .
몇번이나 듣고 있습니다. .
시원씨의 마음을 느끼면서. .

어제. . 오랫만에. . Handel의「 나를 울게 하소서」을. . 동료와 4 종류의 피리로 연주했습니다. .
시원씨는 봄에도 MHP의 BGM로 듣게 해 주시고 있었지요. .
나는 매우 좋아하는 멜로디로 노래의 제목과 같이. . 눈물이 나오는 것 같고. .
그것을. . 어제. . 편지에 쓰는 것을 잊어 오늘 밤 쓰려고 생각하면. . 마치 그것을 알고 있었는지와 같이. . 시원씨가. . 다시 이 노래를 MHP로 선택해 주셔. . 놀라. . 감격했습니다. .

다른 음악도 모두 아름다워서. . 아버님을 조용하게 보내 드리는데 적격인 것 같네요. .

시원씨의 몸과 마음의 피로가. . 조금이라도 치유되도록. .
언제나 언제나 기원하고 있습니다. .

천천히. . 회복해 주세요. .

누구보다 상냥하고 남자다운 훌륭한 시원씨. .

정말로. . 보고 싶어요. .
너무 좋아. .

陽だまり(히다마리)
返信する
사랑해요. ()
2007-10-23 01:26:52
사랑하는 시원씨에게

시원씨너무늦게되어서미안해요.
저사실은시원씨의말을번역하려고해서아홉시부터보고있었는데....
3시간이나걸리는데아직되어있지않아요.
읽고있으면너무슬퍼서눈물이나와좀처럼진행되지않아서...
미안한데또조금기다리세요.

사랑해요.
返信する
ぴったんこ カンカン... ()
2007-10-22 12:42:14
愛するシウォンさんへ

今日は、とても良い天気で~気持ちが良いです。

今日、会社で一緒に働いている人が~
シウォンさんが~ぴったんこカンカンに~出演されていてねって~
その状況を詳しく教えてくれて~凄く面白かったよって教えてくれました。

私は~もちろん~見たのですが~その人が~詳しく教えてくれるので~だまって聞いていました。

私は~ぴったんこカンカンを見るのは、初めてだったのですが~~
泉ピンコさんは、レギュラー出演されていて~毎回~あのようなバスガイドの姿で~
あっちこっち~行って~買い物とかをする番組だってことを~初めて知りました。
だから~あんなに~たくさんお化粧をしていたのですね(笑)
あの番組は~あんなバラエティ番組だったのですね~

本当のことを言うと~このごろ~忙しいので~シウォンさんが出演されてない番組は~
ほとんど見ていないのですよ。

だから~一時間~テレビを見ようとすると~凄く~決心して~時間を作らないと~見れないです。
でも~ジョシデカは~絶対に毎週見ますから~

本当に~とても~期待しています。

いつも変わらない心でシウォンさんを愛しています。
返信する
오늘도 좋은 날씨에요. ()
2007-10-22 08:39:28
사랑하는 시원씨에게

오늘은좋은날씨인데...
날씨가추워요.
그래서우리집에서어제스토브를준비했어요.
시원씨저괜찮으니까무리하지마세요.
근데영창사장님이너무너무멋지네요.

사랑해요.
返信する
あ い た い よ (陽だまり(hidamari))
2007-10-22 08:35:19
시원씨. .

지금. . 정말로. . 만나고 싶습니다. .

정말로 안타까워질수록. .
시원씨에게 보고 싶어요. .

가슴이 부풀어 터질 것 같습니다. .

시원씨가 걱정되어 견딜 수 없으니까. .

陽だまり(히다마리)
返信する
시원씨... ()
2007-10-22 06:04:20
사랑하는 시원씨에게

제가지금저말이찾지못해서.
저시원씨정말사랑해요.
제가정말잘못한것너무너무많은데....
이렇게늘따뜻하게마음이깊이....

근데사랑할때까지말인데....
회장님이너무너무매력이있는분이에요.
아무도몰랐는데단한명불쌍한은주아버지의마음을이해해주어...
정말다행이에요.

사랑해요.
返信する
힘 내세요. ()
2007-10-22 04:02:56
사랑하는 시원씨에게

어쨌던다행이에요정말저도안심했어.
시원씨언제나고마워요.
저를위해서도언제나신경을써줘서...
고맙게생각해요.

근데제가사랑할때까지보고있는데...
사실은저오윤이마음이잘알아요.
아무리멀리살아도아무리미워해도...
저를이세상에낳아주신부모님은...
어떤일이있어도부모님이에요.
정말로미워하는것도할수없어서....
언제나보고싶어서안타까운심정에요.
역시부모님을사랑하는아이의마음은....
멀리살고있어도변하지않아요.
그렇지만그런심정을누구에게도알려지지않게숨겨....
마음속깊이가두고있으니까솔직하게표현할수없는것같아.
근데저지금괜찮으니까걱정하지마세요.

사랑해요.
返信する
あ い た い よ (陽だまり(hidamari))
2007-10-22 03:03:20
시원씨. .

정말로 슬픈 기분이군요. .

「힘내 주세요」. .
그런 말을. . 지금. . 시원씨에게 말할 수 없네요. .
힘은 나오지 않을 것입니다. .

시원씨의 기분을 생각하면. .
나는. . 지금. . 아무것도 말할 수 없습니다. .

단지. . 함께 눈물을 흘리는 것 밖에. . 할 수 없습니다. .

돌연. . 무슨 예고도 없고. . 사랑하는 사람이 없어져 버리는 것. .
그 충격. .
현실을 받아 들이는 것은. . 간단한 일은 아닌 일. .

매우 잘 압니다. .

시원씨의 아버님과 나의 첫사랑의 오빠는. . 똑같이. .
어느 날. . 돌연. . 심장 마비로. .
하늘에 서는 끝냈습니다. .

시원씨의 아버님이. . 나의 정말 좋아했던 오빠와. . 같은 사인이라고. . 알았을 때. .
나는 매우 쇼크였습니다. .
그리고. . 지금도. . 가슴이 괴로워서. . 견딜 수 없습니다. .

시원씨의 허탈감. . 과. . 깊은 슬픔. .

어째서 드리면 좋을 것입니다. .
단지. . 입다물어. . 시원씨의 몸과 마음을 상냥하게 쓰다듬고 있어 드리고 싶은 기분입니다. .

조금. . 잘 수 있도록. . 기원하고 있어요. .

불쌍한 시원씨. .
아버님과 꿈으로 만날 수 있도록. .

陽だまり(히다마리)
返信する
사랑해요. ()
2007-10-21 20:38:22
사랑하는 시원씨에게

시원씨가괜찮아요?
저는아버지없으니까....
시원씨마음이잘알게되지않은것같아요.
정말미안해요.

사랑해요.
返信する
Korea Prince... ()
2007-10-21 16:04:54
사랑하는 시원씨에게

지금KoreaPrince...보고왔어요.
너무이쁜영상에요.
정말로많은사람이걱정해서....
시원씨와함께있는것을알게되요.
정말로힘을내주세요.

그런데오늘의3시부터의방송은....
우리의지방에서는방송하지않았어요.
그렇지만비디오에녹화하고있으니까괜찮아요.

사랑해요.
返信する
지금은 좋은 날씨에요. ()
2007-10-21 13:30:56
사랑하는 시원씨에게

시원씨언제나고마워요.
오늘도죠시데카가방송하니까참기뻐요.
저어제밤도사랑할때까지보고있었어요.
근데은주아버지가너무불쌍해서어떻게...
은주도아무것도몰으니까화내서....
이후어떻게되는지라고신경이쓰지만...
일요일의낮해야하는일도많아서...
오늘은아이들도집에있으니까볼수없어요.
밤이되면봐요.

사랑해요.
返信する
사랑해요. ()
2007-10-21 10:30:45
사랑하는 시원씨에게

시원씨가그녀때문에.....
걱정많이하고있는거죠.
제가그녀에게지금메일했어요.
오늘밤와라고말핬으니까....
할수있으면올거에요.
기다려주세요.
저괜찮으니까걱정마라주세요.

사랑해요.
返信する
사랑해요. ()
2007-10-21 03:14:52
사랑하는 시원씨에게

시원씨언제나고마워요.
시원씨가일본에서텔레비전에많이출연해주셔서고마워요.
언제나언제나노력하는시원씨의모습이보면저도힘이내요.
어떤일에도최선을다하는모습존경하고있어요.
그렇지만무리하지않고팔도치료해주세요.

사랑해요.
返信する
사랑해요. ()
2007-10-20 21:44:16
사랑하는 시원씨에게

지금아는사람부터전화가와서말하면서였으니까미안해요.

회사에서저의뒤의일을하는사람은사실은한국에어학유학한것이있는사람이에요.
3살와1살의아들의엄마에요.
시원씨의서표는회사의뜰에서찾은요츠바의클로버-이었지만사실은다섯장의 의클로버-도찾았어요.
그다장의클로버-로같은서표를만들어그사람에게주었어요.
그사람은아주기뻐해주었어요.
너무순수하고사랑스러운사람이에요.

사랑해요.
返信する
사랑해요. ()
2007-10-20 17:05:10
사랑하는 시원씨에게

시원씨제가몇번많이와서미안해요.
저점심시간이되면시원씨가무엇을하고있는지마음이생겨서와요.
그리고저녁이되면또시원씨가신경이쓰여또와요.
그리고밤이되면또시원씨가신경이쓰여와버려요.
정말많이와서미안해요.

오늘은렌탈비디오점에서사랑할때까지를빌렸어요.
그DVD는한국어자막도붙어있었어요.
TV에서녹화했던DVD는한국어자막이없는데...
오늘밤늦게봐요.

사랑해요.
返信する
今日は~空が曇っています ()
2007-10-20 13:51:45
愛するシウォンさんへ



今日は、土曜日なので~仕事は、お昼までですが~会社の帰りに~運動を~して来ました~

ずっと前に~話したことがあるのですが~女性専用のフィットネスクラブです~

今も~ずっと~続けています~

本当に~全然ハードではなくて~30分間だけなので~行きやすいです(*^_^*)



今~車の中で~シウォンさんの~花の首飾りを聴きながら~これを携帯から~書いています~

本当に~以前~誰かが歌った曲とは思えない~新鮮な感じがします(*^_^*)

なごり雪も~シウォンさんの声に~とても~あっていて~とても素敵です~

本当に~言葉の一つ一つに~真心が~籠っているようで~心に~じ~んと~染みるようです。



明日のお昼にも~ジョシデカの~再放送がありますね~



何度もビデオでも見たけれど~もっと~見たいです(*^_^*)



いつも変わらない心で~シウォンさんを愛しています。

返信する
시원씨... ()
2007-10-20 08:59:42
사랑하는 시원씨에게

시원씨무슨일있어요?
역시하나코씨와쿠루미씨를위해서....
제가질투할까걱정하고있었어요?
제가걱정시키는것을말했군요.
미안해요저괜찮으니까....

시원씨힘내세요.
팔도조심에주세요.
시원씨정말사랑해요.
返信する
죠시데카... ()
2007-10-20 05:51:58
사랑하는 시원씨에게

지금죠시데카잘봤어요.
시원씨웃는모습이너무멋지네요.
시원씨가TV화면에나왔을때제가얼마나기쁜지아세요?
너무너무행복한마음이될수있어...
시원씨가우산쓰고서있는것만으로...
그림이되는것같아...
역시시원씨웃는모습이너무너무좋아해.
그리고하나코씨를엄마처럼상냥하게보고있는눈도좋아하고...
상냥하게어깨에손을두고있는모습도좋아해요.
시원씨가그래서저를걱정하고있었어요?
이것은괜찮아요이러한모습을보는것도좋아해요.
정말이에요그러니까걱정하지마세요저괜찮으니까...
근데시원씨가언제나저때문에....
걱정해줘서고마워요.
어제는정말미안해요.

사랑해요.

정말많이많이기대하고있어요.
返信する
오늘은 날씨가 추워요. ()
2007-10-20 04:17:20
사랑하는 시원씨에게

너무늦게와서미안해요.
시원씨는지금뭘하세요?
혼자서방에있어요?
저지금뜨거운커피를마시고있어요.
오늘도날씨가추워서커피가아주맛있어...
저커피커피를마실때마다....
순수의지누를생각내요.
사실은지누도좋아하지만...
헤진의경우가저와조금비슷할것같아서...
헤진의마음을잘아니까...
솔직하게감정을표현할수없는슬픈마음이...
그렇지만우리의엄마가재혼하지않았어요.
저와언니를기르기위해서더부살이로일했어요.
그리고저에게는언니가있으니까더행복했어요.
지금도언니와는사이가좋아요.

저지금더다시죠시데카볼께.

사랑해요.
返信する
사랑해요. ()
2007-10-19 20:20:43
사랑하는 시원씨에게

시원씨걱정하지마세요.
제가시원씨마음이다알았어요.
아까보았을때에다아는데...
모르는척하고있었어요.
시원씨가누군가를걱정이고기다리고있다...
그렇겠지요.

저걱정하지않아도되니까...
지금은괜찮으니까...
아침까지오지않아요정말이에요.

사랑해요.
返信する
오늘은 날씨가추워요. ()
2007-10-19 18:29:54
사랑하는 시원씨에게

시원씨저지금괜찮아요...
시원씨언제나고마워요.
오늘은밖에비가와서날씨가추워요.
시원씨괜찮아요?
힘내세요.
점심시간때타이틀을하나노크비카자리로한것은...
차안에서하나노크비카자리를듣고있었으니까...
너무마음에들었어요.
언제나그렇지만들으면들을수록좋아하게되요.
시원씨의목소리를굉장히좋아해요.

사랑해요.
返信する
지금은 밖에 비 와요. ()
2007-10-19 17:52:42
사랑하는 시원씨에게

시원씨저지금집에왔어요.
저는오늘은어떤일이있어도괜찮아요.
정말각오하고있으니까....
어제는굉장히기쁜마음이었으니까...
가슴이괴로워서힘들게되었지만...
오늘은어떤일이있어도괜찮아요.
냉정하게모두받아들일수있어요.
시원씨마음대로하고싶어요.

사랑해요.
返信する
花の首飾り ()
2007-10-19 13:17:51
愛するシウォンさんへ



今日は~曇っていて~天気が寒いです~

もうすぐ~冬ですね~

愛するまでを~見ていたら~「タンプンノリ」って言葉を聞いて~韓国も日本と同じなのだと~わかりました。日本では~「紅葉狩り」って言います。

ソラクサンとか~登ってみたいですね~

日本でも~いまは~どこの山も~紅葉がきれいです~



シウォンさんは~お父様をお見送りされて~今日は~ご家族だけで~ゆっくりして~いらっしゃるでしょうか?

どうか~ゆっくり休んで下さいね~

腕は大丈夫でしょうか?



昨日の~うたばん~花の首飾りが とてもとても素敵でした~

お話される時の笑顔が~最高に素敵でしたし~最後の~挨拶のシウォン!も~体の揺すり方が~決まっていて~かわいかったです~

何にでもすぐに対応できるなんて~凄いです(*^_^*)



ジョシデカも~凄く面白かったです。来実さんは~足が凄く長いですね(*^_^*)

緊張感のある刑事ものだから~シウォンさんの~暖かさに~ほっとさせられますね(*^_^*)



これからも~ます~ます~面白くなりそうですね~

たくさん~たくさん~期待しています。



いつも変わらない心で~シウォンさんを愛しています
返信する
힘 내세요. ()
2007-10-19 09:06:40
사랑하는 시원씨에게

시원씨제가어제정말미안해요.
시원씨가흠드는때인데...
생각이모자라서...
지금냉정하게되어보면부끄럽지만...
그때는가슴이괴로워서혼란해버린것같아....
정말미안해요그기고고마워요.
제가시원씨의동정을받고싶어서...
이런말한것은아니에요.
그러니까시원씨가저때문에부담이라면...
무리하지않아도되요.
시원씨는오늘은쉴수있어요?
팔이어때요괜찮아요?
푹쉬세요.

사랑해요.
返信する
아버님... ()
2007-10-19 05:39:28
사랑하는 시원씨에게

시원씨는지금은조금은쉴수있었어요?
피곤하지않아요?

아버님의추억을많이많이생각해요?
아마해주고싶은것이더많이있었겠지요.
시원씨가바쁘기때문에함께지내는것도할수없었었지요.

근데저말인데저는3살때에부모님이이혼해서...
사실은할아버지와할머니와함께살았어요.
그러니까저의마음속에남아있는남자의이미지는할아버지에요.
상냥해서화냈던적이없었어요.
그다지말하지않는조용한분이었어요.
지역을위해서다하는사람으로존경하고있었어요.
할아버지가돌아가셨을때너무너무슬펐던것이기억하고있어요.

아버지는재혼해서다른가정이있지만...
제가성인하고나서만나러갔던적이있어요.
마치타인같아서어떻게말하면좋은것인지잘몰랐어요.
사실은기쁜데아무것도표현할수없어서...
오는때너무슬퍼서...더곁에있고싶다고말할수가없어서...
전철을타고나서슬퍼서너무많이울었던것기억하고있어요.
그래서어렸을때언제나마음속이외로워서...
그러니까지금도사람의마음만보는지도몰라요.

시원씨의아버님이랑관계없는이야기지만...
깊은의미는없는데...
그냥아버지를생각해냈으니까시원씨에게말하고싶었던것뿐이에요.

사랑해요.
返信する
아침은 날씨가 추워요. ()
2007-10-19 04:43:16
사랑하는 시원씨에게

시원씨미안해요제가바보같이...
시원씨에게이런거말하는사람없지요.
시원씨가힘든때인데정말미안해요.

우타반너무좋았어요.
노래도최고로너무너무멋졌어서....
제가바로5분전에집에왔어요.
녹화를세트해서시작되자마자시원씨가노래했으니까굉장히기뻤어요.
너무너무멋진모습이일본의텔레비전으로볼수있어서참기뻤어.
시원씨는지금은아버님때문에너무슬픈마음이지만...

액을내고슈트를입은시원씨가너무너무멋졌어요.
마지막인사도정해져있어멋지게할수있었으니까안심했어요.

죠시데카의지원씨는긴장한형사드라마가운데...
지원씨만이따뜻하고상냥해서너무너무멋졌어요.
일본말도잘했어요.

다른이야기인데우타반으로시원씨의다음의게스트의모리마사코씨를알고있어요?
돈드하레에서는나트미의엄마의역을하고있던사람이에요.
모리마사코씨는저와같은나이에요.
제가너무너무좋아하는분이에요.

지금은많이쓰고싶은것이있으니까...
일단투고해서또와요.

사랑해요.
返信する
미안해요. ()
2007-10-18 22:39:51
사랑하는 시원씨에게

미안해요그런것아니에요.
미안해미안해미안해...
정말미안해요.
저지금조시데카잘보고있어요.
저정말잘안되네요미안해요.

사랑해요.
返信する
즐겁게 살자! ()
2007-10-18 21:59:05
시원씨에게

시원씨는그렇게하면재미있어요?
그러면그렇게하세요.
저는이러한시원씨는싫어요.
이렇게해서괴로운마음으로있는시원씨를느낄때...
시원씨가저에게오지말아라!
라고말하는것같다.
시원씨가두근두근하지않으면저도괜찮은데...

드라마나오늘아침의하나말의사진은괜찮지만...
이렇게시원씨가저를시험하려고하면...
가슴이너무괴로워서견딜수없어요.

그렇지만시원씨가자유에요.
그러니까저때문에신경쓰지말고자신의하고싶게해주세요.

제가오늘아침부터몇번이나온것이싫어서그렇게해요?
미안해요.

사실은우타반을리얼타임에볼수있어서...
너무기뻤으니까왔지만...
지금시원씨가싫게될것같아.

많이많이 사랑해요.
返信する
힘 내세요. ()
2007-10-18 18:23:51
사랑하는 시원씨에게

今、時間がないので・・・日本語で書きます。
私も朝鮮日報の記事を今・・・見てきました。
本当にまだ・・・今も・・・実感がわかないのではないかと思います。
この後は・・・ご家族でゆっくりと過ごすことができるのでしょうか?

どうか・・・ゆっくりと・・・お父様の思い出に浸ってくださいね。
そして・・・力をだしてください。

シウォンさんも~~韓国で~日本のテレビを見れるのでしょうか?

私も今日は、絶対にリアルタイムで見たいと思って準備していました。
でも~~毎週~木曜日は、娘のピアノの日なので~~ちょっと忙しいです。
でも~~絶対に~~見ますから~~

いつも 変わらず~愛しています。
返信する
ご冥福を~お祈りします ()
2007-10-18 13:40:34
愛するシウォンさんへ



韓国では~3日間の間~亡くなられた方の側に~ずっと~家族がいてあげると聞いています。

シウォンさんも~お父様の側に~ずっと~一緒に過ごしておられたことと思います。



もう~お別れされるのでしょうか?



本当に~心から~ご冥福をお祈りします。





今日から~ジョシデカが 始まりますね~



花まるを見て~仲間さんも~素朴で~のんびりされた方で~とても良い方なので~安心しました



楽しそうな現場の写真もあって~和やかな雰囲気の撮影だった様子が~わかりました。



とても~とても~期待しています



いつも変わらない心で~シウォンさんを愛しています。
返信する
오늘은 좋은 날씨에요. ()
2007-10-18 08:21:19
사랑하는 시원씨에게

시원씨가그러니까쿠루미짱때운에....
제가질투하는지걱정했어요?
그런것저괜찮은데...
드라마니까어쩔수없어요.

사랑해요.
返信する
힘 내세요. ()
2007-10-18 05:36:28
사랑하는 시원씨에게

시원씨제가이렇게말하서미안해요.
그런것아니에요시원씨마음이시원씨밖에모르는데....
근데제가지금「캠퍼스애가」보고있어요.
너무재미있어서힘이난다.
그래서괜찮아요.
시원씨가힘드는때인데....
제가언제나이렇게어린이아이같아서....
정말미안해요그게잘안되네요.
시원씨지금도아버님의곁에있어요?
한국에서는3일간돌아가신분하고함께밤을보낸다고듣고있어요.
시원씨도팔이조심해주세요.
시원씨힘네세요.
저계속여기서아버님의명복을기도하고있어요.

오늘은일본의텔레비전으로많이시원씨를볼수있으니까참기뻐요.
오늘은딸의피아노의날이니까바쁘지만...
지금부터저녁식사의준비도해요.
밤은아무것도하지않고쭉텔레비전을볼수있도록.....

시원씨 정말 사랑해요.
返信する
오늘은날씨가추워서마음도추워요. ()
2007-10-18 04:23:22
사랑하는 시원씨에게

시원씨제가또늦게와서미안해요.
근데시원씨가정말너무하지않아요?
늘그런것같아...
제가조금잠을자면아줌마라고했는데...
그녀는몇일동안하나만와면참기쁜모양에요.
제가없어도그녀가있으면돼...그런뜻이군요?
늘그랳듯이...
그래도저괜찮아요.
시원씨가행복하면되요.

근데아마제가이렇게...
몇일동안하나밖에오지않는것도할수없는것같아서...

사랑해요.
返信する
あ い た い よ (陽だまり(hidamari))
2007-10-18 03:23:17
先程。。投稿したもの。。待っていても。。全然。。画面に反映されないので。。念の為コピーしておいたもの。。もう一度。。投稿してみます!

もし後で。。二つになっていましたら。。
ごめんなさい。。


시원씨. .
괜찮습니까?

매우 괴로운 일이군요. .

팔의 아픔도. . 걱정입니다만. .
슬픔의 마음은. . 더. .

나는. .언제나 일순간이라도 시원씨를 잊을 것은 없습니다. .

쭉 쭉 시원씨를 그립게 생각하고 있어요. .

시원씨의 새로운 CD. .
시원씨의 마음이 깃들인 노래하는 목소리. .
두 개의 노래. . 어느쪽이나. . 정말 좋아합니다. .
가슴이 떨립니다. .

시원씨. .
많은 팬이 마음을 하나로 해. . 시원씨를 응원하고 있으니까요. .

아버님도 언제나 시원씨의 마음의 곧 근처에 주거지등 해 지켜보고 계실리이기 때문에. .

어머님의 슬픔이 조금이라도 치유되도록. . 시원씨의 상냥함으로. . 어떨까. . 지켜 드려 주세요. .

나는 시원씨를 계속 쭉 빌고 있으니까요. .

누구보다 정말 좋아하는 시원씨. .

陽だまり(히다마리)
返信する
あ い た い よ (陽だまり(hidamari))
2007-10-18 03:03:50
시원씨. .
괜찮습니까?

매우 괴로운 일이군요. .

팔의 아픔도. . 걱정입니다만. .
슬픔의 마음은. . 더. .

나는. .언제나 일순간이라도 시원씨를 잊을 것은 없습니다. .

쭉 쭉 시원씨를 그립게 생각하고 있어요. .

시원씨의 새로운 CD. .
시원씨의 마음이 깃들인 노래하는 목소리. .
두 개의 노래. . 어느쪽이나. . 정말 좋아합니다. .
가슴이 떨립니다. .

시원씨. .
많은 팬이 마음을 하나로 해. . 시원씨를 응원하고 있으니까요. .

아버님도 언제나 시원씨의 마음의 곧 근처에 주거지등 해 지켜보고 계실리이기 때문에. .

어머님의 슬픔이 조금이라도 치유되도록. . 시원씨의 상냥함으로. . 어떨까. . 지켜 드려 주세요. .

나는 시원씨를 계속 쭉 빌고 있으니까요. .

누구보다 정말 좋아하는 시원씨. .

陽だまり(히다마리)
返信する
사랑해요. ()
2007-10-17 22:13:59
사랑하는 시원씨에게

시원씨왜요지금혹시가슴이답답하지않아요?
제가여기에있어도되요?
저밤은오지않으려고했엇어요.
미안해요.

사랑해요.
返信する
2007프로야구 플레이오프 3차전 ()
2007-10-17 19:47:37
사랑하는 시원씨에게

오늘은 녹화 예약하고 있었지만...
야구 중계로 맛대맛은 중지 것 같네요.
유감이었지만 다음 주에는 볼 수 있으면 좋겠어요.

시원씨 정말 사랑해요.
返信する
完売!! ()
2007-10-17 12:46:53
愛するシウォンさんへ



今~シウォンさんの~なごり雪を聴いています~



昨日のお昼休みは~お父様のことで~CDのことは~忘れていたのですが~会社の帰りにCDショップに 行ったら~限定盤しかなかったから~

今~別の店で~通常盤を買おうとして~CDショップに来たら~完売!で~予約がたくさん~入っています~と店員さんに言われました。



すごいですね(*^_^*)

もう~嬉しくなりました~

やっぱり~ウリ~シウォンシは凄いです~(*^_^*)



だから~力を出して下さいね(*^_^*)



どんな時も変わらない心で~シウォンさんを愛しています。
返信する
힘 내세요. ()
2007-10-17 09:31:12
사랑하는 시원씨에게

시원씨알았어저처럼아줌마.....
저도시원씨마음이이해할수있어요.
핀코씨를보고있으면...
시원씨가저도또같다고생각하는것아닐까생각해...
근데핀코씨보다는제가더젊습니다.
그런데제가거짓말을말했던것이하나있어요.
배용준씨의드라마지만...
전부는보지않아요.
용준씨팬의사람에게빌려...
조금보았을뿐이에요.
시원씨가저를많이많이시험하니까저도...
미안해요.
저배용준씨팬은아니었어요.

그리고나고리유키지만쇼얀이만든노래지만...
노래하는방법은물론시원씨가더좋아해요.
쇼얀보다시원씨가마음을담아서노래하고있으니까...
정말이에요.
오해받아끝나는것은싫기때문에변명했어요.
그렇지만저도최근에는매일각오하고있었어요.
그러니까괜찮아요.
이대로시원씨가조용하게하고있으면저도견딜수있다고생각해요.
그러니까시원씨가하고싶은대로하세요.

사랑해요.
返信する
悲しい・・・ネ (古都子)
2007-10-17 01:31:23
こんばんは。

るりぃさん、皆さんお久しぶりです。

久しぶりのコメントが
このような悲しいコメントで・・・

私もこのニュースを知ったときは
かなり激しい衝撃的なショックを受け
何の言葉にもなりませんでした。

急な出来事にシウォンくんもかなりの
ショックを受けられていると思います。
いつも親孝行をしてきていたシウォンくんでも
まだまだ親孝行をしたかったのに・・・って
悲しまれている事でしょう

お仕事があるから辛い気持ちを
我慢して頑張られるシウォンくんだと思いますが
無理をしないで下さいネ。

いつまででも
シウォンくんの悲しみが少しでも癒えて
笑顔でお会いできるのを待ってます。
返信する
애도 (美々)
2007-10-16 23:28:51
시워씨
갑작스런 일에, 몹시 놀라고 있습니다.

금년의 콘서트에서, 부모님이 저희들 팬을 향하고, 멋진 웃는 얼굴로 크게 손을 흔들어 주시고 있던 모습이 생각납니다.

나에게도 72세의 아버지와 71세의 어머니가 있어 자신의 일과 같이 마음이 아픕니다.

부모님 생각의 시워씨의 마음의 아픔은 재어 알려지지 않습니다만, 아버지를 생각해, 많은 눈물을 흘려, 또 건강한 시워씨로 돌아왔으면 좋겠다고 생각합니다.
아무것도 할 수 없는 팬의 한 명입니다만, 그 날까지 계속 지켜보고 싶습니다.

아버님이 편하게 영면하시도록 진심으로 기원 드립니다.

시워씨도, 신체를 자애해 주세요.
返信する
애도 (かっちん)
2007-10-16 22:38:05
아버님의 명복을 진심으로 기원하고 있습니다.
아버님은 시원씨를 자랑으로 생각하겠지요.
효성스럽게 감사하고 있다고 생각합니다.
슬픔을 달래려면 시간이 걸립니다.
언제나 응원하고 있습니다.
返信する
하나노크비카자리... ()
2007-10-16 18:34:59
사랑하는 시원씨에게

지금 하나노크비카자리를 듣고 있어요.
지금 DVD를 잘 봤어요.
너무너무 멋지고 마음에 들어요.
저 나고리유키가 더 좋아해요.
누구보다 시원씨가 노래하면 더 최고로 좋아하게 되요.
너무 마음을 담아서 노래하고 있으니까...
시원씨만 정말 사랑해요.
저 오늘 사실은 점심때는 CD의 발매는 다 잊고 있었어요.
시원씨 아버님만 생각하고 있었으니까...
정말 미안해요.
근데 오는 길에 생각 나서 샀어요.

사랑해요.
返信する
シウォンさん (るりぃ)
2007-10-16 17:39:57
今日、シウォンさんの花の首飾りが届きましたよ。
優しい歌声が今日は何故か涙をさそいます。

シウォンさん、悲しかったら泣いても大丈夫ですよ。誰も責めたりしません。
でも、しばらく思いっきり泣いたらその後は、早く元気になってくださいね。
お父様もそれを望んでおられるのではないかと私は思います。
返信する

Dear Mr Ryu Siwon」カテゴリの最新記事