同僚が持っていた財布に
スケッチ心を わしづかみされてしまった
「KILOATBOA」の読み方がわかったら
教えてくださいね
同僚の知り合いの手作りとか、言ってたような
流石に作り方は聞かなかったです (マネする気だったのか)
革のなめし方・・とか
ヘビの捕獲の仕方・・とか
ワニは近所におらんねぇ・・どうしたもんかな (妄想MAX)
そして、
同僚の知り合い = やり手のハンターのイメージ定着 (殴っていいです)
いつもありがとうございます
確かに素敵なお財布ですね
読み方がこれでわかりました(^-^)
えっと、キロアト・・ボー?(おい!)