最近ネットを開くと、
すぐに英語問題が出て
来るようになりました
ネットってスゴいなー
と思います、閲覧者の
興味をいち早く捉えて
情報提供してくれる
さて、今日の問題は?
断捨離」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
decluttering = 断捨離、捨て活
(ディクラタリング)clutter = ガラクタの山、散らかす、散乱物
declutter = 断捨離をする、散らかりを片付ける、物を減らしてスッキリさせる
否定を表す 接頭語の de がつくことで、反対の意味になっています。
I will atte I recommend decluttering.
断捨離をお勧めします。
余談ですが、アメリカではお片付けコンサルタントのコンマリさん(近藤麻理恵さん)が大人気で、
部屋を片付けることを
I KonMari’d my house. なんて言われ方もするほど有名です。
日本語にしたら「コンマリる」というような感じです。 mpt to declutter my room this year.
今年は自分の部屋の断捨離を試みようと思います。