goo blog サービス終了のお知らせ 

じょっぴん かった?

ちなみに・・・・ 「じょっぴんかった?」 これを翻訳→「カギしめた?」となります^^; 

何て?読むのかな~

2009-09-30 20:17:39 | 日記
韓国語でなんと読むのかな~

先日 道路を走ってると ふと 目に入ったので パシャァ

ここは 多分 焼き肉屋さんだと思います

息子と 「ねぇねぇ あれなんて読む」・・・

もしかして・・・ ちっちゃな声で「せぇーーの


「ふとすと^^!」

「だよね~」・・・ どういう意味だ~ まったく意味不明だよね・・・ わからんと あきれてたら・・・

「パパもしかして・・・ 韓国語


「おぉおーーー! さすが 若者よ」 と ついつい 褒めてしまった。。。

そうだよ・・・ よーーく見てみると 誰がどう読んでも・・・韓国語にしか見えない・・・ 後は 笑ってごまかそう

で 何て読むのかな~・・・ まったく韓国に興味ないし・・・写真では 見づらいので 書いておきますね^^!


「フト スト !」です そのまんまですが

わかってくれる人は 居ますよね~


最新の画像もっと見る

7 コメント(10/1 コメント投稿終了予定)

コメント日が  古い順  |   新しい順
何???? (ローズマリー)
2009-09-30 21:54:49

えぇ~私は素直にカジヤって読んだけど

その下のちっちゃな文字だったのね

ってカジヤって何?もしかしてなの?

焼肉屋だから????

食べに行ってきて下さい(o´-ω-)o)ペコッ
返信する
ローズマリー さんへ (鈴の音♪)
2009-09-30 22:03:07
そういわれると・・・

普通そうかも^^;

なぜか 同じ所を読んだ 親子でした^^;

今度 行ってみるかぁ

火事屋も 意味不明だしね
返信する
フト スト (天然ママ)
2009-10-01 00:39:10
なるほど、

フト スト だわ~

私も気になってきました

分かったら教えてくださ~い!
返信する
私も (りろりん)
2009-10-01 10:07:44
私は「カジヤ」じゃなく「カジャ」って読んで小学生のとき見た狂言の「太郎冠者・次郎冠者」思い出しちゃった

何処まで思考が飛ぶんだ。

「フト スト」って書いてるのを見て初めてハングルかと思いました

なんて読むんでしょう

友達に聞いてみよう
返信する
聞いてみた! (りろりん)
2009-10-01 10:47:12
「フト」が「か」と読んで「家とか歌」
「スト」が「ちゃ」とよんで「茶とか車」
なんだって
と言うことは「かちゃ」と読むんだね。
で・・・意味は?
喫茶店? 歌声喫茶(古っ)カラオケ?
でも焼肉屋さんなんだもんね

そうか「かちゃ」」じゃなくて「かじゃ」って読ませてるんだわ
返信する
天然ママ さんへ (鈴の音♪)
2009-10-01 20:42:23
えへ・・・

気になってたしょ~

解決します^^!


って りろりん さんのに感謝しましょう^^!
返信する
りろりん さんへ (鈴の音♪)
2009-10-01 20:47:14
すげぇーーー

ありがとうございます

韓国語わかる方 友達とは・・・さすがですね

まさに「へぇーーー」です^^!

わかったぞ 今流行のカラオケの出来る 焼き肉屋さんだとか^^;・・・・(何処で流行ってるかは 知りませんが・・・

ホント ありがとうございます
返信する