![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/4c/c2/e55a9803ff61307bc75dfca6601fbab1.jpg)
シンプソンズ・ファミリーを愛して下さっている皆様へ。
マージです。
この度この様な事になってしまい、どのような言葉で私達ファミリーの思いを語ったらよいか、言葉がみつかりません。
そんな中 シンプソンズ・ファミリーを愛して下さっている沢山の皆様の激励のメッセージが、私達家族をどんなに勇気づけている事か。
皆様 心から感謝申し上げますm(__)m
有難う御座います。
ホーマーパパ宅はシンプソンズ グッズでいっぱいです。
また我が家も同様 今年で10年になるネコの名前はバート。
気がつけば、あっちこっちにシンプソンズがいっぱいです。
これも全てシンプソンズを愛して下さった皆様のお陰で御座います。
元気を頂きました。
勇気も頂きました。皆様本当に有難う御座いますm(__)m
これからも私達に元気と勇気を(*^_^*)
あなたのマージより
マージです。
この度この様な事になってしまい、どのような言葉で私達ファミリーの思いを語ったらよいか、言葉がみつかりません。
そんな中 シンプソンズ・ファミリーを愛して下さっている沢山の皆様の激励のメッセージが、私達家族をどんなに勇気づけている事か。
皆様 心から感謝申し上げますm(__)m
有難う御座います。
ホーマーパパ宅はシンプソンズ グッズでいっぱいです。
また我が家も同様 今年で10年になるネコの名前はバート。
気がつけば、あっちこっちにシンプソンズがいっぱいです。
これも全てシンプソンズを愛して下さった皆様のお陰で御座います。
元気を頂きました。
勇気も頂きました。皆様本当に有難う御座いますm(__)m
これからも私達に元気と勇気を(*^_^*)
あなたのマージより
はじめまして、こんばんは。
自分と弟はシンプソンズをいつも楽しみにして生活してました。(ケーブルTVの朝夕の放送をどちらも見ていました)
自分は大学生活で実家を離れたためシンプソンズを見ることができないでいます。とても寂しいです。ホーマーとマージの絶妙な掛け合い、日本におけるシンプソンズの声優と言えば、オリジナルの皆さんしか考えられません><
ドーナツのCMの声は同じなのに、なぜ映画は違うのか?と弟とずっと疑問に思っていました。
気持ちでは「ドゥ!」「ン~」という感じでしょうか・・・(苦笑
ですが、DVDではオリジナルの皆さんの声が聴けるということでとても楽しみです。
自分はもうすぐ春休みなので、実家に帰って見るシンプソンズが楽しみで楽しみで仕方ありません。
これからもご活躍を影ながら応援させていただきます。
がんばってください!!
マージはやっぱり一城さんしかありえないので映画は本当に悔しかったですが、DVDの方楽しみにしてますね!!
早く一城さんのマージに会いたいです。
これからも頑張ってください。
応援しています!!
昔レンタルビデオで全巻借りまくったことが懐かしいです。
シンプソンズは脚本がしっかりしています。
そして、たまたま日本語と英語を切り替えて聞いたときの驚き。
同じ人間が英語と日本語を喋っているかのような、イメージの一致。キャラクターに肩を叩かれた人間としか思えませんでした。
映画化を知ったとき、私は息子にシンプソンズは日本語を話す人と、英語を話す人の声が一緒なんだよ。と教えました。
もちろん今回の映画は見に行きません。
行動で抗議させていただきます。
こんな事になってしまって残念です…。
マージ(一城さん)の言葉に、もー涙がこぼれそうです。シンプソンズファンは、オリジナルの声優陣が一番と誰もが思っているでしょう。
ホーマーの「ドッ」とか、
マージの「ン~!」て言う、言葉にならない、イライラした声とか、シンプソンズには、欠かせない細かいニュアンスが、大好きです。
自分は、青森県に、住んでいるので、映画も字幕で見る事が出来ません。オリジナルの声優陣でも、字幕でも、見られないので、DVDが出るまで、我慢しようかと思っています。
シンプソンズファミリー頑張れ!!!
私は日本語版Simpsonsのファンです。
映画の吹き替えのことは最近知りました。
その時点で映画は字幕版で見ようと決意しましたが、
DVDがオリジナルキャストということで安心しました。
それほど日本語版Simpsonsの吹き替えは素晴らしい。
Miracle on Evergreen Terrace(邦題:悪夢のクリスマス)のラストシーン。
荒らされて、空っぽになった家の中、唯一残った一枚の手拭タオルを取り合う家族にあなたは言いましたね。
「やめなさい! たかがタオル一枚じゃないの!…
…それにこれ、ママの! 取った!!」
がらんどうの家の中を、笑いながらおっかけっこするあなた達を見る度に、物なんかなくたって家族さえいれば幸せになれるんだって思え泣けてきます。
いつもたくさんの感動をありがとうございます。
これからのご活躍に期待しております。
映画がやることを知ったときは嬉しかったのに、
キャストが違うことを知って、とてもショックでした。
今回のことに関してはすごく憤りを感じております。
映画のキャストがオリジナルでないのならば、日本語吹き替えは絶対見ることはないでしょう。
アニメ版、これからも応援しております…
一城さん始め...のシンプソンズにお世話になって早10数年。。
劇場版上映を知った時、待ってました!と心待ちにしてたのに、声優のキャスティングには失望し、シンプソンズをあまり知らない友達にまで愚痴をこぼしてしまいました。。
しかし、DVDではスタメン復活決定!!本当に感動しました!
声優さん達や日本のファンの皆さんの一丸となった想いをFOXさんが応えてくださった事...。
初めてみんなが繋がったような、そんな気がします!
シンプソンズは本当に奥が深い。。。
今度またそんな事があれば、私は絶対に許さず、皆さんと一緒になって戦います!
私にとってのマージは一城さんそのものです!
これからも大平さんホーマー、堀さんバート、神代さんリサ、おしゃぶりマギーと素敵なシンプソンズストーリーを築いてください!
日本版・オリジナルシンプソンズ、胸を高鳴らせながら楽しみに待っています!
これからも末永く、マージを支えてください!ずっとずっと陰ながら応援しています!!
PS いつもシンプソンズを楽しませてくれてありがとうございます。お体に気をつけて生涯現役でがんばって下さい。
僕たちにとってのマージはあなただけです。
大平さんや一城さんのシンプソンズがでるまで
僕は劇場版を見ません。
YouTubeの背景画像もかえてがんばっています。
一城さんもがんばってください!!!!!!
僕たちにとってのマージはあなただけです。
大平さんや一城さんのシンプソンズがでるまで
僕は劇場版を見ません。
YouTubeの背景画像もかえてがんばっています。
一城さんもがんばってください!!!!!!
一城さんの名前を間違えて、(一条さん)と…
失礼にも程があります。
申し訳ございません!!
私も配給会社に対して署名や抗議をする考えです。
せめてDVDで発売されたときにはアニメ版の声優さんで吹き替え出来る様に要求していきます。
映画は観ません。。。
昔からWOWOWで拝見していただけに今回の件は失望と憤りを感じます。
こんな事があっても体を壊さずに頑張ってください。
どうか、いつもの一条さんたちの劇場版が観れますように。
私達は諦めずにTV声優版を製作するようにFOXに訴えて行きます。
いつも元気をありがとうございます。
ホーマーも、マージも、バートも、リサもそれぞれ一人だけでいいです!二人もいりません!
これからも一城さん率いる本家シンプソンズファミリーの皆さんには頑張ってもらいたいと思ってます!!
応援しています!!
せめて映画版のDVDでは、いつものシンプソン家の活躍がみられるよう、祈りながら待っています。
一城さん、いつものシンプソン家の皆さんをこれからも応援しています。
大の『ザ・シンプソンズ』ファンの私にとって、
夢にまで見た映画版があんな形で台無しにされるなんて
絶対に受け入れたくありません。
更に、バーンズ社長役の北村弘一さんが
『TVシリーズの声優陣による日本語吹替版』の収録が
出来無いまま逝去されてしまったと知って、
「観客に夢を与えるべき映画会社が、
観客から夢を奪ってどうするんだ!」と
怒りと悲しみがこみ上げてしまいました。
映画版でバーンズ社長(北村さん)の声を
永遠に聞けなくなってしまったのが心残りですが、
劇場でマージ(一城さん)、ホーマー(大平透さん)、
バート(堀絢子さん)、リサ(神代知衣さん)、マギー、
そしてスプリングフィールドの皆様に会える
のなら、
ファンとして出来る事があれば何でもしたいです。
どんなことがあろうと私は
一城さんを、そして
素晴らしき声優陣の皆様を応援しています!!
優しくて面白いマージは一条さんしかいませんです!^^
毎日FOXTVでファミリーの声を聞いて楽しませて頂いています、映画でもママさんファミリーのお声を聞けると本当に海外で映画化の話が出た時から楽しみにしていました、それが、この様な結果、愕然としました、本当に残念で悲しいです、色々な場所で署名運動が始まっていますので、もしかしたらと夢に思っています、もしその時が来たら・・・是非頑張って下さい!
僕達の頭の中では、いつまでも皆さんのお声がキャラクターがシンプソンズファミリーですからね(^^)v☆
マージママへお体に気を付けてこれからも頑張って下さいね!!o(*⌒O⌒)bふぁいとっ!!
一生大平さんシンプソンズファミリーのファンかずより。
涙がでてきてしまいました。
私達ファンはシンプソンズを愛しています!
吹き替え毎回楽しくみています。
やっぱりホーマーとマージは一条さん達でなければ嫌です。
PCで予告を見ました。
私はあの4人にオリジナル声優さん達に土下座してもらいたい!!
あれはシンプソンズじゃないです(泣)
別の物です!偽物です。
シンプソンズが生きていないです……
ただ絶句!
酷いなんてもんじゃありません…長年シンプソンズのアフレコをしてきた
一条さん達に失礼だぁ(泣)
悲しい気持ちで一杯になってしまいました。
なんとか映画のDVDだけでも、大平さん、一条さん、堀さん、神代さんになってもらいたいです…。
FOXJAPANに私達ファンの気持ちが届いてもらいたい。
やり切れないです。。
待ちに待った映画なのに。
私は何がなんでも
大平さん一条さん達でなければ納得しません!
まだまだ署名活動手伝います!
一条さんずーっとずーっとシンプソンズ大好きです!
シンプソンズの家族大好きです。
これからもTV版吹き替えは家族と見ますから!
ずーっと応援します!
なんだか、むなしくもなったりして、どうして??なんでしょう?自分たちの会社の作品を愛してないのでしょうか?一回でも見ればわかるはずなのに・・・。
シンプソンズ・ファミリーの復活を祈ってます。
ネットで知って以来
ずーっと楽しみにしていた
超超超大ファンなのですが
今回のような事になって
ショックを通り越して、もうなんて
言ったらいいか。。。
今回の劇場版を、私は断固として許す事が出来ません!!
シンプソンズは本当にすばらしいアニメです。
その良さを120%で
日本の人たちに伝えて下さって来た
一城さん大平さん堀さん神代さん達が
いないシンプソンズなんて
私は見たくないです。
一城さん応援してます!
頑張ってマージ!!
DVDを再生しては、ホーマーに呆れつつもそのホーマーを
愛しつづけるマージに励まされている最近です。
今回の映画公開、日本ではいつになるのかと、
スクリーンにかかることはあるのだろうかと、
本当に楽しみにしていました。
でも、天国から地獄、映画の件を目にする度に胸が痛みます。
何で、大好きなシンプソンズが、こんな酷いことに。
私の長年の友人家族のように大切なシンプソンズ一家がとんでもない災難に巻き込まれているように思えてなりません。
日本語版はどうしても、オリジナルキャストの皆さんでなければ!
私のマージは、やっぱり一城さんしかいないんです。
ホーマーも、バートも、リサも、同じ。
スプリングフィールドの住人の誰一人として、他の適当なタレントさんに替わられては困るんです。
この一件から、いつものシンプソンズで笑えません。
ホーマーがどんなにお馬鹿なことをしていても、どうしても悲しくなってしまうんです。
「ずっと愛しているいつものシンプソンズを大きなスクリーンで思いっきり笑って観たい」
たったこれだけのことなのに。
でも公開まで諦めず、出来るだけの行動をしていきます。
一城さん、大平さんや堀さん、神代さん、ファミリーの皆様にもどうぞよろしくお伝えくださいませ ○┓ペコリ
何となく空気が動いているようです。
これは追い風でしょうか?
とにかく劇場で、オリジナルメンバーの舞台挨拶を見るために、できるだけのことをします。
一城さん、ファミリーの皆さま、頑張って下さい!
WOWOWのときから素晴らしいアニメを見て育ってきました。私にとってもファンの方々にとってもマージシンプソンという優しくて素敵な人は貴方以外いません。自分には抗議のメールしか送れなくて悔しいです。しかし、私は絶対に諦めません。ですからこれからも頑張ってください。一生応援していきます。
声優変更のことは家では大事件になっています。
私は声優変更に耐えられなくて、海外まで行ってシンプソンズムービーを見ようとしました・・・
しかしその劇場ではもう終わってしまっていて 泣
海外グッズをたくさん買って帰ってきました。
映画化で喜んだのも束の間・・今回のことを知ったときは絶望感でいっぱいでした。
けど、こちらのコメントを読んだら仲間がたくさんいて嬉しかったです。
これからもずっと応援してます!頑張ってください!!
シンプソンズじゃない。
私は絶対にオリジナルキャストじゃないと映画館には行きません。
DVDもオリジナルキャストじゃないと買いません。
せめてもの、抗議です。゜(゜´Д`゜)゜。ウァァァン
今回の大事件、一時はあきらめかけて
「字幕版を観に行けばいいか」と自分に言い聞かせ、
録画したビデオや購入したDVDで何百回と見ている作品を
改めて“字幕”で見直そうと、DVDのシーズン1を再生しました。
……でもダメなんです。
かれこれ10年以上一城さんらの“声”で見続けている
自分にとっては、どう考えてもホーマーは大平さんだし、
マージはやっぱり一城さんなんです!
改めて思いました。
やっぱり新声優なんて無理!
作品を汚される、身をひきちぎられるようなこの辛さ。
共に頑張って、オリジナルキャストでの上映を目指しましょう!!
最後に、「んーーーまっ、んーーーーまっ!」のキスの音まで(笑)響きました。
映画を楽しみにしていたはずが、こんなことになって、
本当にショックです
私たちのいつものシンプソン・ファミリーを返してもらいたいです。
なんとかいつもの私たちの家族の声がスクリーンに響く方法が
あればいいと思っています。
みゆ希マージ、そしてパパ、バート、リサ、マギー、
スプリングフィールドのみんなに私たちからの
あまりにも素敵な記事なので
ちょっと感動してしまいました!
最悪でもDVD発売の際には一城さんのマージ、大平さんのホーマーの声が入った本物のシンプソンズが見られるよう、ファンの一人として微力ですが動いてみたいと思います。
これからもずっと、我らのマージに命をふきこんでください。よろしくおねがいします。
はじめてメッセージを書かせて頂いています。
このたびの問題、僕はやっぱりオリジナルの声優さんでやってもらいたいです。マージ、ファミリー皆大好きです!!
それはこれからも変わりません。
みんなもそう思っているはずです。
ここを知って初めてコメントする一ファンです。
映画化‥非常に楽しみで楽しみで仕方なかったんですが
この仕打ち‥
私たちの知っているオリジナルのシンプソンズ
を返して欲しいです!
一城さんの書き込み、
マ-ジの声で脳内再生して
本当に 涙出てきました(TT
あなた以外に マ-ジは居ません!
元の声優さんで公開してくれる様に頼むweb署名とかにも
参加してきましたよ!
出来る事は少ないかもですが
やれるだけやりたいと思います!
最悪でもDVDには 一城さん達、オリジナルの
シンプソンズが楽しめる様に‥
ココロからそう、望んでます!
ファミリ-の皆様にも
どうぞ 宜敷くお伝え下さい!
今はただ、
テレビで放送しているオリジナルを見て
ガマンします!
マ-ジ!頑張って!!
私たちはあなたを愛してます!
キュ-トで強い母のマ-ジ!
誰が見てもあまりに理不尽な事態での
心中お察し申し上げます。
この時期に、キャストの方々のお気持ちを
多少なりとも直接伺えただけでなく
私たちファンのやるせない気持ちをも
聞いて頂けた事に、深く感謝します。
大平さん一城さん堀さん神代さんの声で
Mr.Groeningの絵に命を与えた物こそが
日本の真プソンズで、心プソンズです。
劇場で本当のシンプソンズに会いたい!
必ず活路が開けると信じて頑張ります。
きっと吉報をここで聞かせて頂ける日が
やって来る、と、心より願って。
勇気と力をありがとうございました。
私たちのマージ様へ
感謝と尊敬を込めて
追伸:一城家の愛猫バート君を拝見して
思わずアイ・カランバ!そっくりです(笑)
本当に今回の変更は悲しい・・・
知った時今年で最も醜い顔になったかもしれません
自分の社会的地位の立場の低ささえ呪い、お門違いなタレントへの罵倒を書きたくなる気持ちをこらえるのに必死です
なんでこんな事に・・・
文章からも一城さんがどれほど自分の役を心を込めて演じてるかが伝わり、一文字一文字声がしっかり聞こえてきます。
どうかファンの気持ちが理解ある人に通じる事を祈ります。
ファンの方のコメント読んで泣けてきました。
みんなの気持ホンマに分かります。
そして、声優さんの事思うと、
胸が苦しいです。
本物の声優さんたちは、皆さんしかいないのです。
一城さんに幸せあれ♪
まささしく、シンプソンズファミリーを思うマージの気持ちそのものを語っていただいたと!!
あらためてシンプソンズがもっともっと今まで以上に
大好きになりました。
だって、こんなにもシンプソンズを思っている方が、
マージなんですから・・・
体に気をつけてこれからもがんばってください!!
シンプソンズはここ10年近く 楽しく拝見させていただいております。
今回の件はファンとしてまことに残念です。
しかし 実際にライフワークとして また10年以上にわたりキャラクターを構築していった声優の皆様にとっても同じ いや それ以上だったんだなと思いました。
今回のメッセージ 私も 心の中でいつものぶっ飛んだお母さん マージの声でした。
これからも がんばってください 応援しています。
なぜ多くの人がこれほどまでに悲しい想いをしなければならないのか、と思うと本当に悔しいです。
誰よりも辛い想いでいらっしゃるであろう、本当のシンプソンズ一家の皆様を思うと胸が痛みます。
いままでも、これからも、私の愛するマージは一城さんの、あのお優しい声のマージです。
ずっと応援しております。これからもどうぞ頑張ってくださいませ。
今回のニュースはほんとにほんとに人生で最悪といってもいいくらい打撃を受けました。
映画版Simpsons関連の悪夢はもう3度も見ました(苦笑
「本物の」マージである一城さんのお心はそれこそ計り知れないと思います。
何があっても私たちSimpsonsファンが、「本物の」Simpsonsと認めるのは、一城さんたち、「本物の」声優さんたちだけです。
心から応援しています。
ものすごく頭にきて、何としてでもこの事態を阻止したい!と思いFOX本社に抗議のメールをしたのですが、結局何の力にもなれなくて悔しいです。
でも、誰よりもショックだったのは声優の方々ですよね。今までは怒りでいっぱいだったのに、ブログを読んで悲しい気持ちになり涙が止まりません。
ファンは皆、一城さんを応援しています!!!
あんなオバカな映画会社になんか負けないで、これからも頑張ってくださいね。
一城さんのマージ、大好きです!!!
何時になったらFOXは気付くんでしょうか?
劇場に行ったら、冒頭で何時ものようにバートがお尻を出して「嘘だよーーハハ!!!」と笑ってマージが
叱って、それで何事も無かったように本編始まるんですよね?
てか、そうであって欲しいです、、、
大好きなマージ、スプリングフィールドの方々、悔しくて仕方ないです。今回の事で自分がどれだけ『シンプソンズ』を好きだったか思い知らされました。8年前くらいからCSで見始めて以来、それこそ日本で言えば『クレヨンしんちゃん』のように当たり前に生活しているスプリングフィールド住人達が、自分の中でとてつもなく大きな存在になっていました。
日本のマージはまぎれも無く『あなたのマージ・シンプソン』です。そしてそれこそが『僕らのマージ・シンプソン』です。
偉い人にはそれが分からんのでしょうか?
昔付き合っていた人と、よく日本語吹き替え版のホーマーとマージのマネをしていました。
(今となってはいい思い出になってしまいましたが)
一家の誰一人として、ほかの声に変わってしまうことは到底受け入れられません。
(余談ですみませんが、私の母はどことなくマージに似ているので、マージには特に思い入れが強いんです。あのマージじゃなければならないんです。)
心から応援しています。
そして、日本語版のマージに息を吹きかけてくださって、ずっと続けてきてくださったこと、
本当に感謝しています。
そんな彼女も今では口癖が「ウ~ウ~(一城さんマージのマネ)」になってしまったくらい大ファンです(笑)
今回の件がTV版でネタにできるような日がくる事を夢見て。。
これからも応援しています。
一城さんのマージが大好きです。
シンプソンズの日本語吹き替え版ファミリーが大好きです。
お店でグッズを買っている時、シンプソンズの話をする時、いつでも浮かんでくるのは従来ファミリーの声なんです。
ずっとずっと皆さんを応援していきます!!
これまでも。そしてこれからも変わる事はありません
これからも変わらぬご活躍を、心からお祈りいたします
ずっと吹き替えでシンプソンズを観てきました。
以前初めてオリジナルを観た時に、吹き替えとまったく同じ声でびっくりしたことを覚えています。
>マージです。
この言葉は一城さんのものです。
それ以外の人にマージを名乗ることはできません。
シンプソンズファミリーの皆さんをずっと応援しています。
猫のバートにも、どうぞよろしく。
一城さんでしかありえないんです!
今回の映画はどうなるかわかりませんが、これからもずっと一城さん、日本語版シンプソンズの声優の皆さんを応援して行きます!!!
それは一条さんの存在が大きいと思います。
これからも応援し続けます!
私のマージママは一城さんだけです。
大平さん、一条さん、堀さん、神代さんの「シンプソンズ」を今までと変わらず、これからもずーーーっと応援します☆
一城さんの優しいマージママの声が大好きです!
一城さんの文章、涙が出ました。今回の件はシンプソンズのファンとして本当に悲しく、悔しい思いでいっぱいでした。こんな状況で一番悔しい思いをしてらっしゃるに違いない一城さんの言葉の力強さに心を打たれました。しかしやはり、こんなことはあってはならないと思います。たとえいつになろうと、日本キャスト版映画シンプソンズを観る事ができる日が来ることを信じています。そしてそのために自分に出来ることを続けて行きたいと思います。
これからもすっと変わらず応援しています!
他の作品でも、皆さんの声を聞くと嬉しくなります。
作品を愛する声優の皆様とファンをないがしろにする
今回の事は、私も本当に残念で悔しいです。
いつもの声優さんでないと、映画は観に行きません。
これからも優しくて強くてかわいいマージでいて下さい。
応援しています!!
今回はとても残念ですが、本当のファンの中でのマージはいつまでも一城さんですd(⌒〇⌒)b
マージの母としての強さ、妻としてのやさしさは私にとって憧れです。
それは一城さんの声があって初めて伝わったものです。
あたたかいメッセージこちらこそありがとうございます。
これからもずっと応援しています。
HPとブログに、時々寄らせていただいておりました。初めての書き込みが、この悲しい出来事に関するコメントになってしまったこと、非常に残念です。
FOXからの信じられない発表があってから、このほぼ1ヶ月の間というもの、ファンの間では、シンプソンズ・ファミリーのみなさんが、どんな日々をお過ごしだったのかと、とても心を痛め、心配していたことでしょう。
ブログを通じて、お元気でお過ごしのご様子を知ることができ、安心いたしました。
渦中にある立場としては、まだ今は、できれば触れたくない心境かもしれません。それにもかかわらず、ファンを気遣った、素晴らしいメッセージを贈って下さったこと、本当にありがとうございます。私達こそ、お礼を申し上げなければなりません。
温かい心のこもった前向きなお言葉と、ファミリーのみなさんの想いを、決して忘れません。
バリバリお仕事をして、怒ったり暴れたりする役が来たときには、思いっきり発散して下さいね!
楽しいことも、悲しいことも、嬉しいことも、これからも、ずっと、シンプソンズと共にありますように。
テレビ・シリーズを(モチロン、他のお仕事でのご活躍も)、楽しみにしています。
このニュースを知った時本当にショックでショックで・・・。
今回改めて映画のキャスト変更をされた方に言いたいです。
たかがアニメかも知れませんが私達には慣れ親しんだ声優さん達が何よりも大事ですと。
今回ばかりは譲れない!誰が映画のために作られたタレントの声を楽しみに出来るんでしょうか?
私達ファンは一城さんをはじめとするシンプソンズの声優さん達含めてシンプソンズが大好きなんです。
その事を分かって頂きたい!
熱くなって申し訳ありません・・・。
シンプソンズファミリーをこれからも応援しています。
いつまでも応援しています!!!!
困ったような、悲しいような表情をした
マージが思い浮かんできて、
なんともいえず泣いてしまいました。
マージは一条さん以外考えられません。
みんなのシンプソンズ、大好きです。
何かできぬものかと思案に暮れるもそれ以上もできない
幼少の頃から親しんできたシンプソンズ
でもそれ以上に一条さんの思いも一入
たとえ今回のようなことが起きようともシンプソンズを愛することは変りはありません
どうかこれからもやさしく苦労の耐えないマージ私達に届けてください
長文失礼しますm('皿')m
今回は残念でしょうがないです。
何か行動を起こせたらいいのですが。
当事者の方々の心中お察しします。
もしかしたら、ファンがこんなに大騒ぎするのは、逆に作品にかかわっている方にご迷惑がかかってしまうのかもしれませんが、既存の声優のかたがたのすばらしさを製作サイドがわかっていないのに憤りを感じて微力ながら反対を訴えて行きたいと思っています。
きっと溜飲が下がることはないと思いますが・・・
これからも応援しておりますので健康に気をつけてがんばってください!
このような発言しづらい中でのこの日記に凄く感動しました。
日本の本当のシンプソンズファミリーの皆さんが一番悔しいはずです。
この問題が少しでも良い方向に向かう様、微力ながら自分も頑張りたいです。
これからも、お体に気をつけて『マージ』でいて下さい!!
シンプソンズは私の彼氏も大好きで最近はもっぱら2人でDVDBOXを観るのが日課になりました 笑
映画で一条さんの声を聞けないのは大変残念ですがこれからも応援していますのでがんばって下さい!
マージ大好きです。
こんなに理不尽な事ってあるんでしょうか・・・
私はマージが大好きです。
一条さんのマージが大大大大大好きです!!!
日本の声優陣のシンプソン一家を
愛してやまないファンがいる事を
ファミリーの皆様にもお伝えいただけると
とっても嬉しいです。
本当は映画でもオリジナルファミリーの声が
聞きたい1ファンより
けして器用な夫婦では無いけれど、
お互いを信頼して、本気でけんかして、
本気で許しあえる、そんな夫婦を演じられるのは、
太平さんと一城さんだけです。
つらい事があった時、二人の言葉に何度も助けられました。
アメリカで作られたアニメだけど、
きちんと日本人に届くように作ってくれたのは、
声優さんの演技と日本人のスタッフだと思います。
今回の事が発表されてから、ずっと落ち込んでいましたが、
一城さんのコメントに勇気付けられました。
本当にありがとうございます。
今後ともマージとして私達に元気を届けてください。
我が家ではシンプソンズの映画化が決定したときから、「早く日本で公開されないかなぁ~。字幕も吹き替えも観なきゃね~」なんて、公開を文字通り心待ちにしておりました。そこへ声優変更のニュース。まさに青天の霹靂です。オリジナルを吹き替えていらした真の意味での『豪華声優陣』が当たり前のように吹き替えるものだと思っていたからです。
今回の決定で何がつらいって、ファンの方々までにも『もう劇場版シンプソンズは吹き替えも字幕も観ない!』というかたが出てきてしまったことです。この記念碑的作品を、観たくないファンなんていないはずなのに、日本語制作側のメチャクチャな決断のせいでこんなことになってしまうなんて…。あちらにもあちらで事情はあるとは思いますが、ファンや、なにより今まで吹き替えてきたスプリングフィールドの真の住民に対して敬意を示すべきではないのかと疑問に思います。
『スプリングフィールド最期の日』の「隕石で地球が破滅するってのは、間違ってた!」じゃないですけど、「実は声優変更はうそ」という展開を未だに望んでしまいます。
長文、すいません。
We love YOU, MARGE!
Sincerely,
Mole Man
XOXO
大好きです
いつもDVDを買ってシンプソンズを楽しく
見させてもらっています。
今回の映画化はとても家族全員が楽しみにしていたのに、こんなことになってしまうなんてとても悲しくて悲しくてガッカリしています。
一城さんたちの声が1番ホーマーやマージにあっているのに、話題性があるからって芸能人を使うのは本当によくないと思います。まだ可能性があるならそれに向かって私も協力したいと思いますね。
私にとってのマージはやっぱり一城さん以外には考えられません。
この思いを思いのまま終わらせたくないので、ささやかではありますが「蟻の一穴」になれるように努力する思いを新たに致しました。
あきらめるのはまだ早い!
しょうか?我々ファンは一城さんを始めとするオリジナルキャスト
のみなさんの味方です!コメントを書かれている皆さんの声で
少しでも元気を取り戻して頂けることを祈っています。
一ファンとして、胸が切なくて、苦しくてたまりません。
シンプソンズは、キャラクーと吹き替えが完全にシンクロしている、素晴しい作品だと思っています。
今回の件は、皆さんが築いてこられた世界を一瞬で壊してしまうものだと思います。
これまでの全てを土足で踏みにじる様な行為だと思っています。
私にとっては、これからもずっと、皆さんの声がオリジナルです。
私はザ・シンプソンズが大好きです。
これからも一緒にシンプソンズを愛し続けていきましょう!
シンプソンズは一城さんたちじゃなきゃシンプソンズじゃないのに!!
悔しいです!!
大好きなマージの声は一城さん以外には考えられません。
和田アキ子に代わりが出来るわけがありませんよ!!(聞きたくもない)
同じ考えの皆さんは日本中にいっぱいいっぱいいます!!
元気をだして、諦めないで下さいm(_ _)m
私たちのシンプソンズは一城さんたちじゃなきゃ生きれませんもん。
うちの五人の家族(保育園に通ってる弟も大ファンです)は一城さんの味方です!!
応援しています!!
ずっとずっと…!!
声優変更なんて、本当に考えられません。
とても悔しいですね
正直、辛くて、辛くて、とてもじゃないけど劇場には行く気にはなれません。私は一城さん達、TV版の声優陣で無い限り、絶対に劇場版は見に行きません。
小学生のころから見続けていたシンプソンズに一条さんの声がないなんて悲しい!
シンプソンズの映画をやると聞いて、英語より聞きなれている吹き替え版を見に行こう!と決意していた矢先の発表だったので余計ショックでした
一条さんのコメントやみなさんの意見を見て本気で涙が出るかと思いました・・・
これからも応援しています
最後にもう一度
私の思うマージは一条さんしか居ません!!!
もはや、シンプソンズは第2の家族、マージは第2のお母さんみたいな感覚です。
初めてアニメを見た時、すんなり話に入れて2・3分でもう釘付けでした。本当に声優さんてスゴイな!と思った記憶があります。
劇場では、絶対に絶対に、私の第2の家族に会いたいです!!
キャストも、見てきたファンも、同じ気持ちであったことが本当に嬉しいです。
辛い結果となりましたが、スカパーで新シーズン放送されるのを心待ちにしていますよ!
その時は、素人の別人の声じゃないはずだから。
私たちはあなた方の家庭を心から愛しています。
そしてそれはずっと変わりません。
一城さんも同じ思いだということがとても伝わってきて嬉しく思います。
これからも一城さんのお声で
「ホーマー!」
と呼びかけ続けてください。
あなた方の騒々しくも楽しい暮らし、これからも楽しみにしています
ありがとうございました。
現在当方19歳ですが、ずっと一城さんのマージを聞いて育ってきました。
今回の件、本当に残念でなりません。
私の中で、マージはあなた以外には誰も居ません!
オリジナルのキャストの皆さんが大好きです♪
この度は非常に悲しいですが、私はずっとずっと一城さん達の味方です!心から応援しています!
これあらも一層のご活躍を、お祈りしています★
これからもずっとずっと応援しています。
大好きです。
ザ・シンプソンズを初めて見たのは小学生の頃でした。一家の皆さまのはまりにはまる声でいつも笑わせてもらっています(*^∀^*)
劇場版の事を知った時は、「絶対吹き替え見に行く~!」と、楽しみにしていたんですが…
今回の事を知って、驚きとショックで絶句してしまいました。
でも、一城さんの、マージの、暖かさが伝わってきました。ありがとうございます。
これからもザ・シンプソンズを、そして日本語吹き替えオリジナルの皆さまを応援し続けます!!!!!
いつの日にか日本のオリジナルメンバーでの吹き替え版が見れると信じています!
一条さんこれからも頑張ってください!
勿論他のシンプソンズファミリーも!
私たちが観たいのは、一城さんのマージであり、大平さんのホーマーであり、堀さんのバートであり、神代さんのリサなんです。
それ以外の方が吹き替えたシンプソンズなんて、私にとってなんにも価値がないし、興味もありません。
アメリカのアニメを日本語でも同じようにここまで楽しめる作品にしてくれたのは、オリジナルの声優さんたちの力があってこそのものです。
日本のシンプソンズは一城さんや大平さんたちがいてこそ本当のシンプソンズになるんです。
みなさんを心から応援しています。ずっとずっと大・大・大好きす!!
TV版DVDの箱に「おなじみの日本語吹替音声を収録」と書いているにもかかわらず、今回の様な声優さんの交代は非常に残念です。もう映画はおなじみでなくなってしまいました…
十数年「おなじみの吹替」でみている者として残念というより怒りがこみ上げてきます。
はじめまして。
今回の件は本当に残念でなりません。
私は小学生の頃からずっとシンプソンズを見て育ちました。マージはあなたしかいません。
私は最初アメリカでシンプソンズを見ていたんですが帰国後にあなたのマージを聞いて、初めてオリジナルを上回る声優さんを体感しました。(本当に和製シンプソンズファミリーは質が高い)
色々な事情があり今回のようなことになったのはある程度想像がつきます。すごく嫌な思いをしたんじゃないか、それによって今後のマージに影響がないか心配です。忘れないでください、私たちファンはあなたのマージ、そしてあなたのマージのそのファミリーをいつまでも待っています。いつも味方です。絶対帰ってきてください。
がんばりましょう。
DVDを見てても、おバカなホーマーが面白いはずなのに、涙が溢れてきて、辛くて見れません。
そして今日、ブログを見て、一城さんのシンプソンズへの愛に感動しました。
もう渇れたと思ってた涙が、また溢れてきました。
でも泣くのは今日で終わりにします(たぶん)。次に泣くのは、本物のシンプソンズが帰ってきた時です。
Peace!
それ以外は考えられないです。
小学生の頃から一城さんの声のマージを聞いてきました。
今更違う声では観れないです。
一城さんのマージが大好きです☆
これからもシンプソンズを応援していきます!!
本当に有り難うございます。
シンプソンズを愛するすべての人がハッピーになれるよう、がんばります。
何かせずにはいられなくなり、気持ちを伝えなければ。と思ったのですが・・・
たくさんの気持ちがあふれてしまって、収拾つかなくなってしまいました。
わたしにとってのシンプソンズは、これまで長い間、あのファミリーに日本語で命を吹き込んでくれた、オリジナルの声優さんしか考えられません。
これからもわたしの大好きなファミリーに、
日本語で命を与え続けてください。心から応援しています。
すごく楽しみにしていたのに、オリジナルキャストではないなんて。。。
とても悲しかったです。
わたしにとってのシンプソンズは、一城さん達日本版のオリジナルキャストです。他の人がやるなんてどうしても受け入れられません。。。
だからTVのシンプソンズをこれからも楽しんで観ていきたいと思います。これからも頑張って下さい!!
申し訳ございません。
理想の女性ですよね。
そしてなにより、一条さんのあの声あって
マージが大好きです。
*
今回のことは考えられないけど、たった1回の
映画なんて10年来のファンの皆には屁(スミマセン!)でもありません。今回のことでよりファンの信念は強くなったと思います。オリジナルシンプソンズがつなぐ絆はずっとですよ!
デモがあれば参加します。
まだ諦めていません。
できるだけのことをします。
どうぞ、シンプソンズファミリーのみなさまによろしくお伝えください。
ホーマーパパやバードリサ、マギー、フランダース一家やミルハウス、モーにスプリングフィールドのみなさんにも力になれずごめんなさいとお伝えください。シンプソンズにはまったく罪はないと!
「いつもと変わらない」風景が訪れますように。
これからも愛していきます。
それだけに劇場版の公開を知ったときの喜びは大変大きなものでした。その後の吹き替えのニュースを知ったときのショックはそれ以上でしたが・・・・。
今回のことに対するファンの反応を見れば明らかですが、現在日本で愛されているのは一城さんのマージをはじめ、オリジナルの吹き替えメンバーのシンプソン一家です。声が変わってしまっては、正直シンプソンズとして受け入れることは難しいと思います。
今からこの決定を覆すのは難しいと思いますが、いつか劇場版の中でいつものファミリーに会えることを楽しみにしています。
長文失礼しました。これからもずっと応援してます。
表現力がない僕から言えるのは
涙でいっぱいです。
私たちファンはいつものシンプソン一家が大好きです。
これからもずっといつものホーマーとマージの会話が
聞けることを信じています。
諦めません!
あなたの仲間はたくさんいますよ!
皆にとって最高の結果になることを信じて、自分はもちろん、自分以外の大勢のファンの方々とも力を合わせて頑張ります。最後の最後まで絶対、諦めないです!!
今まで一条さん達のシンプソンズファミリーに、たくさんの元気と、笑顔をもらいましたから^^
本当に憤りを感じました。
一城さんを初めとする皆様が作り上げてきた日本語版シンプソンズを、
何故このような大舞台で台無しにしてしまうのか、と。
ファンはみんな、一城さんのマージを愛しています。
どうか気落ちしないで下さい。
そして僕は、一城さんの演じるマージでこの映画が見れるということを、
まだ諦めていません!^^
これからも頑張ってください!!
あらゆるサイトで今回のFOXの決定を嘆いている人しか目にする事ができません。
けどTVシリーズは今まで通りの声優人でやるんですよね? コレを機に降板なんて絶対しないでくださいね。 今後のシーズンも楽しみにしてます。
今回の決定は非常に残念であり、憤りを感じました。この気持ちをファンのみならず、たくさんの人が共有して、シンプソンズを本来あるべき最高の作品にしていただきたいと思っています・・・。
私たちの大好きなシンプソンズ一家を取り戻すために出来る事を少しずつでも続けていくつもりです。
どうか、ホーマーパパはじめ子供たちにも愛してる人々の声をお伝えください。
あなた方しかありえないのです。
スクリーンでお会いできる日を信じて。
wowowで放送していた時は毎週シンプソンズが楽しみで、放送日はオープニングのシンプソン一家のごとく、全力で家に帰っていった覚えがあります(笑
もう、一条さん達以外の声のシンプソンズはありえません。私にとってのシンプソンズは、一条さん達なんです。
映画館に、いつもの声のシンプソン一家が現れることを願ってます。
これからも、頑張ってください。
涙が出てきました・・・
今回の件で、出来る事を探していろいろ頑張っている
シンプソンズファンがたくさんいます!
ファンの誰もが、
大平さん、一城さん、堀さん、神代さんを愛しています。
優しさと愛に満ちたマージの声が聞こえて、泣きました。
私にとって、シンプソンズファミリーは、
大平さん、一城さん、堀さん、神代さんしかいません。
長年、私達ファンに愛と喜びを与えてくれた、
日本のシンプソンファミリーをこれからも応援します。
ファンの気持ちは一緒です。
最終判断を下すのは製作サイドではありません。
きっと・・・
劇場版、一条さんがアフレコ出来ますように・・・
戻ってきてくれる事を願っています。
初めて英語版を観たとき、あまりのそっくりさ加減に笑って
しまいました。
私がシンプソンズを好きになったのは、話の内容もさること
ながら、キャラクターの声がすばらしかったからです。
これからもずっとずっと応援します。また素敵な声を
聞かせて下さい。
今回の決定は涙が止まりませんでした。
悔しくて悔しくて仕方ありません。
私の中でマージは一城さんだけです。
今回の件は『残念』の一言に尽きます。
オリジナルのシンプソン一家を愛している者は
想像するより遥かに沢山居ます。
読みながら泣いてしまいました。
当然これからも愛と元気と勇気を惜しみなく捧げます!
バート可愛いです!すごく(*゜∀゜*)
どなたかが仰ってますが
本当にこの記事を読んで救われた気がします。
ありがとうございます☆
皆さんの声が、日本の「シンプソンズ」を作りました。日本のシンプソンズファミリーは最高です!
これからもシリーズが続く限り、楽しませて下さい。期待しています。
ホーマーと子供達にも、
ほんとうにどうしたらいいかわかりません
私達は一条さんのマージを愛してます みんなそうだとおもいます
初めて原語版を聴いたとき、あまりにも違和感がなくて感動しました
一条さん達の、シンプソンズファミリーへの情熱と尊敬を感じました
マージはあなた以外ありえません
応援しています
そして書き込みを見て思わず泣いてしまいました。
小さい頃からずっとシンプソンズを見てきて、今回の映画は待ちに待った出来事だったのに、この変更・・・・。
なんだかずっと腑に落ちない感覚でもやもやしてきましたが、今回一城さんのマージ書き込みを見て、救われたというか、やっぱり悔しい!とかいろいろな感情が出てきて、なんだかすっきりしました。
これからも私を笑わしてくれるシンプソンズ一家は大平さんや一城さん、堀さん、神代さんじゃないと!
応援してます!
これからも御身体に気をつけて頑張ってください。
これからも素敵な声をきかせ続けてください。
大好きなシンプソンズ・ファミリーを劇場で見れると楽しみにしてたのに今は悲しさや悔しさで胸がいっぱいです(T^T)
今日の一城さんの記事を見て泣きそうになりましたが、それと同時に元気や勇気もいただきました(^-^)ありがとうございました!
マージさん、どうもありがとうございます。
本当に泣けてきました。
これからも一城さんを応援します。
私のうちもシンプソンズグッズで一杯です。
部屋の掃除をすると、本当にシンプソンズグッズで一杯の自分の部屋にあらためて驚かされます。
建設的じゃないファンの意見は凹むので自分からは遠ざけていたんですが、それも仕方ないんです。ファンはみんな、きっと怒ってます。
私たちの中でシンプソンズ一家はシンプソンズ一家(大平パパ、一条ママ、堀バート、神代リサ)でしかありえないという気持ちはどうがんばっても変わりようがありません。
それだけは忘れないでください。
あ、やべ。泣いちゃった。
英語版も見ますが、地上波が出会いだったし、夫は断然吹き替えがいいと言っています。(私としてはお皿を洗いながらでも楽しめるし…)
何よりシンプソンズがなければ結婚してなかったかも知れません。
今回の件は本当に悲しいです…
私たちの理想のシンプソンズファミリーは十年以上親しんできた、一城さん達以外に有り得ません!
この件について語って頂き本当にありがとうございました!
バート君にもよろしくお伝え下さいm(_ _)m
読ませていただきました。
なんだか、気の利いた言葉が見つからず、
涙が出そうです。
でも、何か少しでも自分で出来ることを探して、
応援していこうと思っています。
最強の日本のシンプソンズファミリーにまた、
お会いしたいです!
「言葉がみつからない」ほど苦渋にみちた心のうちを、
精一杯の感謝の言葉にかえて書きつづられた文面に、
シンプソンズ、そしてファンへのあふれんばかりの思いが伝わってきて、
胸が苦しくなりました。
これからも応援しています。
シンプソンズ・ファミリーの皆さんが言葉にできない思いをうけとめ、
何かが動くことを願いながら、
ファンの一人として協力していきます。
ひとりもいないでしょう。
放送開始当時からずっと見ていますが、
一城さん以外のマージなんて
まったく考えられません!!
(もちろんほかのメンバーも)
何かできることはないかと、
みんながんばっています。
こんなにも愛されている一城さんはじめ
オリジナル声優のみなさま、
そのことを誇りに思ってくだされば
ファンとしてもうれしいです!