最近あらためて思うことは 難しいことをやさしく(わかりやすく)伝えられる人は本当にすごい人だと思う(いつかも こんなこといってたっけ・・)本人がしっかりと理解してないと無理だもんね。
人付き合いも一緒で 私が「すごい!」って思う人は 降りてこれる人。これって大人になるほど簡単じゃない。私は歳は加わってても 精神年齢はかなりお子ちゃまな実感があるから なおのこと素に感じて取れる。「あ~あわせてくれてるんだな~」と。そんな時「この人大きいな~」と同姓でも異性でも惚れ惚れするものです。自分のレベルまで上がって来い!って人は山ほどいるけど 難しいことを(時には簡単なことも)こむつかしい言葉ならべて差別化を諮る人も山ほどいるけれど
それって「ちょちょい!」とつかれれば なし崩しにボロでる。アタフタアタフタ。。。
噛み砕いて話すことって本当にむつかしいよね。
英語のわからない日本人が同じく英語のおぼつかないフランス人と話しているような感じだな~と感じる瞬間が時々ある。それでもお互いの「理解しよう・わかってほしい」という純粋な思いが交差するうちは わかったような気持ちになったりはするけれど おそらく「わかる人」がきいてると「何を二人は話して納得してるんだろう・・?」と不可解に感じることだろう。
超人はそうそういないけれど 少しでも噛み砕いた言葉で思いを伝えられる人になりたいものだ・・と感じております昨今であります。。と・・私の言葉は本日も意味不明なり
人付き合いも一緒で 私が「すごい!」って思う人は 降りてこれる人。これって大人になるほど簡単じゃない。私は歳は加わってても 精神年齢はかなりお子ちゃまな実感があるから なおのこと素に感じて取れる。「あ~あわせてくれてるんだな~」と。そんな時「この人大きいな~」と同姓でも異性でも惚れ惚れするものです。自分のレベルまで上がって来い!って人は山ほどいるけど 難しいことを(時には簡単なことも)こむつかしい言葉ならべて差別化を諮る人も山ほどいるけれど
それって「ちょちょい!」とつかれれば なし崩しにボロでる。アタフタアタフタ。。。
噛み砕いて話すことって本当にむつかしいよね。
英語のわからない日本人が同じく英語のおぼつかないフランス人と話しているような感じだな~と感じる瞬間が時々ある。それでもお互いの「理解しよう・わかってほしい」という純粋な思いが交差するうちは わかったような気持ちになったりはするけれど おそらく「わかる人」がきいてると「何を二人は話して納得してるんだろう・・?」と不可解に感じることだろう。
超人はそうそういないけれど 少しでも噛み砕いた言葉で思いを伝えられる人になりたいものだ・・と感じております昨今であります。。と・・私の言葉は本日も意味不明なり