忘れられない2003年の大晦日。
昨日書いたルデルのバンドの演奏で、カウントダウンライブが始まる。
いよいよその年最後の曲。すると………
「そろそろ今年が終わります。今年最後の曲、私たちはあなた(といって私を指差す)のために歌います。」(Now we'll sing Last song of this year for you!!)
そして「TSUNAMI」を歌い始めた。スローなメロディに合わせ、欧米人はチークを踊り始めた。
彼らは何度もわたしを見ながら笑顔で、歌った。
そしてカウントダウンが始まった。カウントダウンのあとは写真のとおり。
ガーデンは大騒ぎ、祭り…。
ボーカルはベトナム語のできない彼らから、ベトナム人シンガーに変わった。
あの年の南国のカウントダウン。
最後の曲は、たった一人わたしだけのためにあった。
幸せな大晦日になった。
ルデル、お父さん、おじさん、そのときだけ来ていたパーカッションの人4人と、何度もハグしキスして新年を祝ったのはいうまでもない。
昨日書いたルデルのバンドの演奏で、カウントダウンライブが始まる。
いよいよその年最後の曲。すると………
「そろそろ今年が終わります。今年最後の曲、私たちはあなた(といって私を指差す)のために歌います。」(Now we'll sing Last song of this year for you!!)
そして「TSUNAMI」を歌い始めた。スローなメロディに合わせ、欧米人はチークを踊り始めた。
彼らは何度もわたしを見ながら笑顔で、歌った。
そしてカウントダウンが始まった。カウントダウンのあとは写真のとおり。
ガーデンは大騒ぎ、祭り…。
ボーカルはベトナム語のできない彼らから、ベトナム人シンガーに変わった。
あの年の南国のカウントダウン。
最後の曲は、たった一人わたしだけのためにあった。
幸せな大晦日になった。
ルデル、お父さん、おじさん、そのときだけ来ていたパーカッションの人4人と、何度もハグしキスして新年を祝ったのはいうまでもない。