読んだFAZの記事の見出しには
Werder Bremen mit frischen Rückenwind
(ヴェーダーブレーメンに新鮮な追い風が)
とある。サポーターには堪えられないだろうなぁ。
Zwar konnten die Innenverteidiger Compper und Simunic trotz Blessuren auflaufen.
と言うところがもうひとつぴんと来ない。
Blessurenは負傷だとしても、auflaufenはどういう意味になるのか。
聞けば「負傷にもかかわらず試合をした」のだそうだ。へえーっ?
小さな見出し
Eduardo mit einem Weckruf für das Bremer Publikum
(エドゥアルドがブレーメンの観衆に目覚ましの合図)
これも訳せるけど意味がわかんない、と言うと、
初めはブレーメンのサポーターがおとなしかったのだが、
14分にWieseがイエローをもらってペナルティキックになったとき
エドゥアルドが蹴ったけど失敗してそこから急に盛り上がったと言うことだった。
Andererseits aber musste im Angriff Ibisevic zunächst draußenbleiben.
このdraußenbleibenはまあ大体想像が付いたが一応聞いてみた。
やっぱり、auf der Bank sitzenの意味だった。
なんか持って回った言い方をするのが多いような気がする。
まあでもたまにはこういうのを読むのもいいことかも。
わたしが他のテーマ(NagaokaやGedicht)に比べてそれほど面白がらないことは
とっくにバレているらしくて、来週はFußballはお休みにしよう、
と言われてしまった。
Werder Bremen mit frischen Rückenwind
(ヴェーダーブレーメンに新鮮な追い風が)
とある。サポーターには堪えられないだろうなぁ。
Zwar konnten die Innenverteidiger Compper und Simunic trotz Blessuren auflaufen.
と言うところがもうひとつぴんと来ない。
Blessurenは負傷だとしても、auflaufenはどういう意味になるのか。
聞けば「負傷にもかかわらず試合をした」のだそうだ。へえーっ?
小さな見出し
Eduardo mit einem Weckruf für das Bremer Publikum
(エドゥアルドがブレーメンの観衆に目覚ましの合図)
これも訳せるけど意味がわかんない、と言うと、
初めはブレーメンのサポーターがおとなしかったのだが、
14分にWieseがイエローをもらってペナルティキックになったとき
エドゥアルドが蹴ったけど失敗してそこから急に盛り上がったと言うことだった。
Andererseits aber musste im Angriff Ibisevic zunächst draußenbleiben.
このdraußenbleibenはまあ大体想像が付いたが一応聞いてみた。
やっぱり、auf der Bank sitzenの意味だった。
なんか持って回った言い方をするのが多いような気がする。
まあでもたまにはこういうのを読むのもいいことかも。
わたしが他のテーマ(NagaokaやGedicht)に比べてそれほど面白がらないことは
とっくにバレているらしくて、来週はFußballはお休みにしよう、
と言われてしまった。