「キリストは、自由を得させるために、私たちを解放してくださいました。
ですから、あなたがたは、しっかり立って、またと奴隷のくびきを負わせられないようにしなさい。」
ガラテヤ5:1
「あれをしろ」、「これをするな」、「違反したらこの罰を」という律法主義に束縛されてはならないのです。
規則で人間を聖めることは決してできません。
人はただ愛によって変わるのです。
私たちは律法の奴隷ではなく、神の愛の対象です。
愛されている子どもらしく、自律的に神を愛し、隣人を愛して、仕える者となりたいと願います。
Hallelujah!
祈り
「私の救い主、主イエス様は、自由を得させるために、私たちを解放してくださいました。
ですから、私は、しっかり立って、またと奴隷のくびきを負わせられないようにしたいと心から願います。
主よ、どうぞ真理の御霊と自由の律法によって私を導いて下さい。
主イエス様の御名によって祈ります。
アーメン。」
「Stand fast therefore in the liberty by which Christ has made us free, and do not be entangled again with a yoke of bondage.」
Galatian 5.1 NKJV
ですから、あなたがたは、しっかり立って、またと奴隷のくびきを負わせられないようにしなさい。」
ガラテヤ5:1
「あれをしろ」、「これをするな」、「違反したらこの罰を」という律法主義に束縛されてはならないのです。
規則で人間を聖めることは決してできません。
人はただ愛によって変わるのです。
私たちは律法の奴隷ではなく、神の愛の対象です。
愛されている子どもらしく、自律的に神を愛し、隣人を愛して、仕える者となりたいと願います。
Hallelujah!
祈り
「私の救い主、主イエス様は、自由を得させるために、私たちを解放してくださいました。
ですから、私は、しっかり立って、またと奴隷のくびきを負わせられないようにしたいと心から願います。
主よ、どうぞ真理の御霊と自由の律法によって私を導いて下さい。
主イエス様の御名によって祈ります。
アーメン。」
「Stand fast therefore in the liberty by which Christ has made us free, and do not be entangled again with a yoke of bondage.」
Galatian 5.1 NKJV