The Wonderful Wizard of Oz

Daybook of my life in Japan
BY Ozma

2010.12.24  晴れ

2010年12月24日 17時08分29秒 | 日記
气温又降了,冷就一个字。

下午吉住さん带我去拜访公司的客户长京贸易,据说社长是上海人,还有一个上海人职员在那儿工作。年末了,这种挨拶很多,难怪最近公司里的大家都纷纷带着公司的挂历出门。路上跟吉住さん聊了聊,原来他家离公司最远,在大村市,每天七点坐JR上班,来回都要花两个多小时,每个月交通费要花掉两万多日元。我吃了一惊,原本以为川場さん每天开车几十分钟才能到公司就够远的了,没想到还有更远的,那他参加完英语课,回家不得十点多?这让我这个每天ぎりぎり到公司的懒人自惭形秽。问他难道不会觉得睡眠不足么,他说每天确实也很困,但有工作在身,做着做着也就不困了。感觉睡眠不足这种特别伤身体的事对日本人来说是家常便饭,公司里年轻人几乎每个人都有很明显的白头发,即使染了发也能看出来,更不要说上了年纪的人了。
顺便又问了问吉住さん的夫人是否还在工作,结果他回答说他夫人比他收入高,是看護師还是弁護士来着,没听清。他说夫人比较强气,他在家属于頭上がらない那类型(抬不起头?妻管严?)。怎么看怎么像说笑,这么沉稳自信的人怎么看也不像怕老婆的人啊……其实真怕老婆的话应该不会这么坦荡荡地拿到台面上来讲吧。(不过晚上跟草野さん她们聊天时,居然对吉住さん的夫人比较强气这一说法表示一致同意。听说他今年六月份刚结的婚,夫人不是美女,但是身材小巧玲珑,是可爱型的,不过有时候看起来比较严厉。)
长京贸易在立山公园附近,我们到达时比约定时间早了十分钟,吉住さん把车停在附近的空地,指给我看山上的风景,被逆光晃得睁不开眼的我大致判断了一下,现在的方位应该在长崎东面的山上,远处可以看到女神大桥,脚下是一条陡坡直通山下层层民居,猜想这里的夜景应该更美。吉住さん还告诉我,这坡上画的一条条白线是为了方便年长的人和夜间看不清台阶的人。我估计画了白线的台阶是公共通道,没画白线的台阶通往私人住地吧。想起刚搬到アパート的那天,下山去超市买东西,米面油盐酱醋茶,几十斤东西拎在手上,结果回头的时候上错台阶,走了没画白线的那条道,上到尽头发现一片空地被篱笆围着,跟前挂着个牌子写着私人住地禁入,我那个傻眼啊,没办法,只能回去重新找路,下坡的时候还打碎俩鸡蛋。那一次之后,我每上山爬坡都要确认一下台阶上有没有白线。
到点了,进了长京贸易公司的门,塑料味很浓,大概办公室朝南有一面大窗户,百叶窗被晒得散发出这种味道吧。据说这间办公室以前是咖啡馆来着,难怪风景很好。公司里有个看上去跟我差不多大的女孩,他们介绍说这位是中国人(好像姓韩?),性格极活泼外向。一开始没什么机会跟她搭话(真讨厌自己的内向啊),后来大家聊开了,说了不少中国的美食话题,还是挺有意思的。长京的那位男性职员也相当能说(可惜忘了问他名字),据说他在泰国呆过,吃辣能力在日本人里面算是高手了吧,对原版的麻婆豆腐特别向往。这期间他突然很开心地提到他小孩预产期在四月份,我们纷纷表示祝贺,他又问吉住さん计划什么时候造人,吉住さん回答大概在安排在明年年中。两个日本年轻男性突然像大妈拉家常一样讨论小孩的问题,那一瞬间我真的觉得很有喜感。
回程的时候,吉住さん告诉我,那位姓韩的中国女性大概跟社长之前就认识,大学还没毕业的时候就来长京工作了,不过那时候是在长京经营的一个旅馆里面做招待,做得一手好菜。后来长京成立贸易公司她才跟着过来的。