今朝(2月27日)の朝日新聞の群馬版に、昨日(2月26日)終了した模擬裁判についての記事が掲載されていた。
見出しは、「法律用語に一苦労 集中審理、「裁判員」に疲れ」」とあった。裁判員から「甲号証」などの法律用語の理解に苦労したとある。「脳みそが休まらない」と記者に話した裁判員もいたようである。
ゼミ生の栗林さんの判決についてのコメントも書かれていたが、何分、私は、入試の実施とその採点の業務で、25日と26日は傍聴できなかったので、今一つわからない。ただ、大学でも当の昔に廃語となった、「甲、乙」が、裁判の世界では、立派に健在しているのは、なんとも面白い限りである。
読売新聞にも栗林さんのコメントが出ていた。「複雑で大きな事件の場合、自分の意見がどこまで言えるのか不安だ」とのこと。大学生だから、一番若いからこのように思うのであろうが、中高年でも、「法律用語に一苦労」の世界なので、大学生が思うほどわかりやすい世界ではないと思うが。
見出しは、「法律用語に一苦労 集中審理、「裁判員」に疲れ」」とあった。裁判員から「甲号証」などの法律用語の理解に苦労したとある。「脳みそが休まらない」と記者に話した裁判員もいたようである。
ゼミ生の栗林さんの判決についてのコメントも書かれていたが、何分、私は、入試の実施とその採点の業務で、25日と26日は傍聴できなかったので、今一つわからない。ただ、大学でも当の昔に廃語となった、「甲、乙」が、裁判の世界では、立派に健在しているのは、なんとも面白い限りである。
読売新聞にも栗林さんのコメントが出ていた。「複雑で大きな事件の場合、自分の意見がどこまで言えるのか不安だ」とのこと。大学生だから、一番若いからこのように思うのであろうが、中高年でも、「法律用語に一苦労」の世界なので、大学生が思うほどわかりやすい世界ではないと思うが。