日本のマスコミって『特亜(特定アジア)』ベッタリな筈なのに
中国人の人名を『現地読み』しないよね?
例えば『毛沢東』を『マオ・ツォートン(Mao Zedong)』と呼ばずに『もう たくとう』って呼ぶよね。
これが朝鮮人だと
『金正男』を『キム・ジョンナム』って言うケド『きん まさお』と読まないよねぇ。 何故だろう?
地名だと『北京』を『ペキン』と『現地読み』するのにねぇ……
以上、素朴な疑問でした(笑)。
中国人の人名を『現地読み』しないよね?
例えば『毛沢東』を『マオ・ツォートン(Mao Zedong)』と呼ばずに『もう たくとう』って呼ぶよね。
これが朝鮮人だと
『金正男』を『キム・ジョンナム』って言うケド『きん まさお』と読まないよねぇ。 何故だろう?
地名だと『北京』を『ペキン』と『現地読み』するのにねぇ……
以上、素朴な疑問でした(笑)。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます