尻尾を見るといい事があるそうな。
It is said that if you see the tail, happiness will come to you. True?

お決まりのショット。
A common shot.

レストランの売店で。
At the souvenir shop of the restaurant.
It is said that if you see the tail, happiness will come to you. True?

お決まりのショット。
A common shot.

レストランの売店で。
At the souvenir shop of the restaurant.
別名ムバラク平和橋、またはエジプト日本友好橋。シナイ半島側。
The altanative name is the the Mubarak Peace Bridge or the Egyptian-Japanese Friendship Bridge.Sinai Peninsula side.

橋を通過後のアフリカ側。遠くに橋が見える。
The Africa side after passing the bridge.You can see the bridge far away.
The altanative name is the the Mubarak Peace Bridge or the Egyptian-Japanese Friendship Bridge.Sinai Peninsula side.

橋を通過後のアフリカ側。遠くに橋が見える。
The Africa side after passing the bridge.You can see the bridge far away.
スエズ運河の入り口。シナイ半島側。
The entrance of Suez Canal. Sinai peninsula side.

入り口通過後のシナイ半島側。この付近には何もなかった。
Sinai peninsula side after passing the entrance.Nathing around here.

入り口通過後のアフリカ側。
Africa side after passing the entrance.
The entrance of Suez Canal. Sinai peninsula side.

入り口通過後のシナイ半島側。この付近には何もなかった。
Sinai peninsula side after passing the entrance.Nathing around here.

入り口通過後のアフリカ側。
Africa side after passing the entrance.
スエズ運河に向かって。前方の船がいる辺りが入り口。
Heading to the entrance of Suez canal.The ship ahead of my ship is around the entrance.

運河入り口付近のアフリカ側の町。船はすでに入り口を通過している。
A town in the African side near the entrance of the canal.The ship had already passed the entrance.
Heading to the entrance of Suez canal.The ship ahead of my ship is around the entrance.

運河入り口付近のアフリカ側の町。船はすでに入り口を通過している。
A town in the African side near the entrance of the canal.The ship had already passed the entrance.