UN GRAND WEEK-END

ベルギーでの滞在記

航空便の荷物到着

2007-07-10 00:00:00 | 新生活の準備
ベルギーに来てから一週間が経ちました。先週は、会社が新生活の準備用にお休みをくれたので、Mが毎日一緒でした。今週からはいい加減仕事しないといけません。昼間は私一人となりました。

昨日は、初めて一人で街を歩く(スーパーに行くだけですが)だけで緊張・・。明らかに私が異なる存在な気がして、落ち着きません。自意識過剰なんだろうけど。


              

今日は午後に、日本から送った航空便の荷物が届く予定でした。時間どおりにちゃんと来るかな?と待っていると、私の携帯に着信が。出ると、フランス語。がーん。どうやら宅配会社名を言ってるっぽい・・。えー、日本の会社だから日本人か日本語が出来る人が来るかと思っていたのに・・・。

電話口では「アドレス~~」と言ってます。(英語=address フラ語=adresse ほとんど一緒)でも私の住所を伝えても、なんか言いたいことと違うみたい。私が住所に3-5と書いていたのが良くなかったらしい。これは番地ではなくて、マンションの3階の5という意味。実際には5は全然意味がないんだけど(フロアに5つも部屋数無いし)
それは住所じゃなくて3階という意味ですよー。third floorですよー。何回も言ったけど通じない。こいつは困ったな~という感じで、電話を切られてしまった。

どうしよう。とりあえず住所のとこまで来てくれれば分かるのになぁ。窓から外を見ても、トラックは到着してない様子。どこから電話してんだよー。

ひとまず辞書で”階”を調べたら etage(エタージュ)でした。また電話があったら、これを言おうと思っていると電話が!今度は日本人でした。
「先ほど運転手が電話したようなのですが、うまく話が通じなかったようで」って当たり前じゃー。あの人はフランス語しか話せないんですよー!!私、日本から来たばかりなんですけどー。
質問はやはり3-5のことでした。紛らわしい書き方をした私が悪かったですよ。次回からこれは書くまいと心に決めました。マンションにこれば階は分かるし。

しばらくしてトラックが到着し、無事に荷物が来ました。ベルギー人らしき男の人が一人でせっせと荷物を運びます。数はそんなに多くないけど、マンションだし往復が大変そう。労をねぎらいたい所ですが、メルシーしか言えません。

でもやっと航空便が届いて嬉しい!!洋服や台所用品、洗濯干しも来たし、明日からたくさん洗濯ができるぞー!!


     
いい匂いだったので買ったけど甘くなかった・・。   近所の公園。夜9時半。