皆様ご無沙汰しております
ハーモニーライフきぼう神埼センター渡邊です
今日はタイより志学生として来日し、お仕事にお勉強に奮闘中のユウちゃんと市役所に行ってまいりました~
ユウちゃんは日本に来て3年目。最初は全く分からなかった日本語も随分理解できるようになりました
「ユウ~写真撮るばーい」と私の言葉に
はい、ちーず!さすが、佐賀弁もばっちりです
今日のミッションは市役所で住民票や証明書をもらい、名前の読み方(振り仮名)を理解する事
まずは入口で手指消毒と検温
このご時世どこに行くにも手指消毒は必須!手慣れたものでした。
早速 申請書を書き書き…
氏名欄や住所、生年月日欄は渡邊の説明なしで書けました
「じゃあ、住民票くださーい」と窓口で提出。その間にユウちゃんのお名前を確認して頂く…
実はユウちゃん、自分の名前のカタカナ表記がいつもバラバラ…
ローマ字表記で THANOMPOL URANUT に対し、フリガナが
タノンポル ユラナット だったり タノンポール ウラナット だったり…
住民票は タノンポル ウラヌットでした(笑)
そりゃそうか、日本じゃ読み仮名なんて当たり前だが、外国じゃあり得ない。
2年前は日本語も日本の常識も全く分からなかったのだから仕方ない。
この際だから、きちんと統一しましょう。という流れに…
そこで「ユウ、ユウのほんとの名前は何?」「何にする?」
客観的に聞いたら謎な会話(笑)
何だかんだあって、「タノンポル ウラナット」と正式に決定。
わーい(*´▽`*)パチパチ…あっ!じゃあさっきの申請書は”タノポール”になってたから書き直さないと!
で、できたのがこれ。
ヨシヨシ!うまいことごまかせた…( `ー´)ノ
…ん?ちょっとまって。「タノポルン」になってる(笑)
ごまかせませんでした(笑)
良い機会なので『訂正印』について説明…
携帯に日本語とタイ語でメモメモするユウちゃん。
ちゃんとわかった~?明日には忘れてるんじゃない?(笑)
の声掛けに「ふふふ…」笑ってごまかすユウちゃん。愛いやつめ(笑)
訂正印打って、住民票も変更してもらって、書類ももらってミッション成功~
コロナの影響で里帰りも出来ずお勉強にお仕事に毎日奮闘しているユウちゃんでした~
ハーモニーライフきぼう神埼センターは毎日笑顔で営業しております
住宅型の入居者様、デイサービスの利用者様はもちろんスタッフも募集中です
お気軽にお電話ください