今も、使っているのか 昔 "極端にいえば…"という方が "マ○レモン"って わかります…?とか → マ○レモン みたいの買ってきてとか もう すべてが=イコール
すぐ 通じる世代 なんとなく微妙に響きだけで もしかして アレ?のことかしら (昔は みんな 一律 これで 通じてた)との 世代
でも 反応は まわりとして やんわり → 今は せめて チャー○ーグリーン チャー○ー とかじゃないと 通じないのでは そうかも♪そうかもね
そのあとから 意識して 言い方 替えてたけど 通じないと 元に戻る。
例のおばさん 世代すら 『もう いまだっら マ○レモンって言っても そんなもの売ってないし お店で うっかり 言っちゃうことあるけど マ○レモン どこですか? いやいや いまどきは ジョ○ が欲しいんですけど』と
昔の代名詞だは 通じる 知っている人 世代は 限られる! いまは、食洗 クリス○か
おばぁちゃまが 購入したNew BBクリーム お試してみた
名が シャイニー なんちゃら たしかに つけると 塗ると 透明感は
たしかに キラキラ ラメっぽく 輝るんですけど…
いいいの 使用に年齢制限は? 名のごときだわ!
すぐ 通じる世代 なんとなく微妙に響きだけで もしかして アレ?のことかしら (昔は みんな 一律 これで 通じてた)との 世代
でも 反応は まわりとして やんわり → 今は せめて チャー○ーグリーン チャー○ー とかじゃないと 通じないのでは そうかも♪そうかもね
そのあとから 意識して 言い方 替えてたけど 通じないと 元に戻る。
例のおばさん 世代すら 『もう いまだっら マ○レモンって言っても そんなもの売ってないし お店で うっかり 言っちゃうことあるけど マ○レモン どこですか? いやいや いまどきは ジョ○ が欲しいんですけど』と
昔の代名詞だは 通じる 知っている人 世代は 限られる! いまは、食洗 クリス○か
おばぁちゃまが 購入したNew BBクリーム お試してみた
名が シャイニー なんちゃら たしかに つけると 塗ると 透明感は
たしかに キラキラ ラメっぽく 輝るんですけど…
いいいの 使用に年齢制限は? 名のごときだわ!