RMC・フリ-マーケット・アジア 出逢いの日々   

日々是好日 笑って 泣いて 苦しんで    フリマ会場 ポケットフアーム  どきどきつくば牛久店 

床屋さんで、おやじがいったの・・。at the barbershop,・・。ที่ร้านตัดผม・・。

2022年11月04日 | 今 はなし

髪が伸びたので2ヶ月前に始めていった床屋さんに今日2回目の髪を切りに言ったときの話、

いらっしやい、

お願いします

今日は暑いですね、

暑かったり、寒かったり いやですね、

はいどうぞ、お座りください、

今日は、如何しますか、

んんん?そうですね、女性の髪形でショートカットでお願いいたします

・・・・・・・ん、出来るかな、

(私の頭部中央には髪がありません、いわゆる禿頭です)

前に来たときカットしてくれましたよ、

・・・・・・・・・・  解りました、

妻の髪型でいいですか?(隣に奥さんがいる、共稼ぎ)

それでお願いいたします

・・・・・・・・・・・     無言で髪きりが始まる、

えーと、後ろは如何します、刈り上げますか、それともカットだけですか、

んんん、刈り上げてください、

・・・・・・・・・・

・・・・・・・・・・

あのね、途中で注文を変えられても困るんだよね、

えー・・・・なんですか?・・・・・・

後ろを刈り上げてくれと言われても困ります、

そうですか、・・・・・・無言 (あなた、聞いたでしょう?)

では、お任せいたします、別に変えた気はないですけど、

刈上げは出来ないんです

・・・・・・・・・・・

解りました、

(親父、お前が聞いたんだろうが、と思いましてが無言で寝たふりをいたしました)

この話は昨日の(2022年11月3日)出来事です、

床屋を出て、思わずニヤニヤいたしました、

 

翻訳しました(これ、いい加減な翻訳です)

When I asked the barber I started two months ago to cut my hair for the second time today because my hair grew long,

welcome,

please

It is hot today,

Hot or cold she doesn't like it,

yes please sit down

how are you doing today

Hmmm? That's right, I'd like a short cut with a woman's hairstyle

I wonder if I can do it

(My midsection has no hair, so-called baldness)

When you came before, you cut it for me,

・・・・・・・・・・ Understood,

Is my wife's hairstyle okay? (Wife is next door, dual income)

so please

・・・・・・・・・・・・ The haircut begins silently,

Well, what about the back, shaved or just cut?

Hmmm, please cut it up,

・・・・・・・・

・・・・・・・・

You know, it would be a problem if you changed the order in the middle, right?

What is it?・・・・

I'm in trouble even if you ask me to shave my back,

Is that so... Silence (Did you hear that?)

Well, I'll leave it to you, I don't think I've changed anything, but

I can't cut

・・・・・・・・・・・・

Understood,

(Father, I thought you must have heard it, but I silently pretended to be asleep.)

This story happened yesterday (November 3, 2022),

When I left the barber shop, I couldn't help but smile.

 

เมื่อฉันถามช่างตัดผม ฉันเริ่มทำเมื่อสองเดือนที่แล้วเพื่อตัดผมครั้งที่สองในวันนี้ เพราะผมของฉันยาว

ยินดีต้อนรับ,

โปรด

วันนี้มันร้อน,

ร้อนก็หนาวไม่ชอบ

ได้โปรดนั่งลง

วันนี้สบายดีไหม

อืม? ใช่เลย อยากตัดผมสั้นแบบผู้หญิง

ฉันสงสัยว่าฉันจะทำได้ไหม

(ส่วนกลางของฉันไม่มีผม เรียกว่าศีรษะล้าน)

เมื่อก่อนเจ้ามาตัดให้ข้า

・・・・・・・・・・ เข้าใจแล้ว

ทรงผมของภรรยาโอเคไหม? (เมียข้างบ้าน รายได้สองทาง)

ได้โปรด

・・・・・・・・・・・・ ตัดผมเริ่มเงียบ

แล้วหลังโกนหรือกรีดล่ะ?

อืม ขอตัดจบ

・・・・・・・・・

・・・・・・・・・

รู้ไหม มันจะเป็นปัญหาถ้าคุณเปลี่ยนลำดับตรงกลางใช่ไหม?

มันคืออะไร?・・・・

ฉันมีปัญหาแม้ว่าคุณจะขอให้ฉันโกนหนวด

อย่างนั้นเหรอ... เงียบ (คุณได้ยินไหม?)

ดี ฉันจะปล่อยให้คุณ ฉันคิดว่าฉันไม่ได้เปลี่ยนแปลงอะไร แต่

ตัดไม่ได้

・・・・・・・・・・・・・

เข้าใจแล้ว

(พ่อ ฉันคิดว่าคุณต้องเคยได้ยิน แต่ฉันแกล้งทำเป็นหลับ)

เรื่องนี้เกิดขึ้นเมื่อวาน (3 พฤศจิกายน 2565)

เมื่อฉันออกจากร้านตัดผม ฉันก็อดยิ้มไม่ได้

 

当我问两个月前开始的理发师今天第二次剪头发时,因为我的头发长了,

欢迎,

今天很热,

天热天冷,我不喜欢

是的,请坐

你今天怎么样

嗯?对了,我想要女式发型的捷径

我想知道我是否可以做到

(我的腹部没有头发,所谓的秃顶)

你来的时候给我剪的,

・・・・・・・・・・ 明白了,

我老婆的发型好吗? (老婆在隔壁,双收入)

所以,请

············· 理发悄然开始,

那么,背部呢,剃光还是剪掉?

嗯,请剪掉,

・・・・・・・・

・・・・・・・・

你知道,如果你在中间改变顺序会很麻烦,对吧?

它是什么?・・・・

就算你要我刮背我也有麻烦

是这样吗... 沉默(你听到了吗?)

好吧,我把它留给你,我认为我没有改变任何东西,但是

我不能剪

・・・・・・・・・・・・

明白了,

(父亲,我以为您一定听到了,但我默默地装睡。)

这个故事发生在昨天(2022年11月3日),

当我离开理发店时,我忍不住笑了。

 



最新の画像もっと見る

コメントを投稿