韓国料理も習い始めてかれこれ1年。
その中で・・・今回のメニューが我が家では一番人気でした
毎回、辛いものと辛くないもの各1品の2品を教わります。
もちろん、今回人気の一品は”辛くない方”
韓国料理では、かなりメジャーな「チジミ」です。↓
でもこの「チジミ」、一般的に聞くレシピとは、ちょっと違ってました。
小麦粉を使いません。
つなぎは 卵 と 塩 のみ!
そして具材にもポイントが!
具は、ニラ・人参・カニカマ、そしてシメジ。
このシメジ、一旦かるく茹で、そこからがポイント
シメジを縦に裂いて入れます
そして出来上がったのがコレ↓
我が家の子供たち、greengoatの子供時代に似てしまったのか、好き嫌いが結構多かったりします(><)
今回の「チジミ」に入っている、ニラ・人参・シメジもかなり苦手。
長男くんに限っては、卵焼きも嫌いとあって、かなり厄介!!
今回のこの「チジミ」も、食卓に出した瞬間、二人とも嫌そう~な顔
でも、折角習って作ったんだし・・・
えーい!もうほぼ強制
初めは嫌そうな顔をしていた二人。渋々食べてみたところ・・・
「あら~美味しいー」と!
パクパク食べ始めて、結局 完食 !
「チジミ」のお陰で、普段食べれない物が食せた二人だったのでした
「チジミ」万歳
<本日の英語>
さて英語の難しいところでもある、 "Yes" "No" の答え方。
こんな会話の場合↓
A: "I don't like carrots." (人参が好きではありません)
B: "Oh! You don't like carrots?" (あら、人参が好きじゃないのね?)
と聞かれたら、Aは「はい、好きじゃないです」と答えたいですね。
この好きじゃない場合、日本語では「はい」と言うので、英語でもつい"Yes!" と言いがちですが、正しい答え方は
A: "No. I don't like them."
なんですね~
ちょっと、複雑ですね!
あっでも、これが苦手な人には、便利な言葉が・・・
"That's right."
これだと間違いがないかな
にほんブログ村
その中で・・・今回のメニューが我が家では一番人気でした
毎回、辛いものと辛くないもの各1品の2品を教わります。
もちろん、今回人気の一品は”辛くない方”
韓国料理では、かなりメジャーな「チジミ」です。↓
でもこの「チジミ」、一般的に聞くレシピとは、ちょっと違ってました。
小麦粉を使いません。
つなぎは 卵 と 塩 のみ!
そして具材にもポイントが!
具は、ニラ・人参・カニカマ、そしてシメジ。
このシメジ、一旦かるく茹で、そこからがポイント
シメジを縦に裂いて入れます
そして出来上がったのがコレ↓
我が家の子供たち、greengoatの子供時代に似てしまったのか、好き嫌いが結構多かったりします(><)
今回の「チジミ」に入っている、ニラ・人参・シメジもかなり苦手。
長男くんに限っては、卵焼きも嫌いとあって、かなり厄介!!
今回のこの「チジミ」も、食卓に出した瞬間、二人とも嫌そう~な顔
でも、折角習って作ったんだし・・・
えーい!もうほぼ強制
初めは嫌そうな顔をしていた二人。渋々食べてみたところ・・・
「あら~美味しいー」と!
パクパク食べ始めて、結局 完食 !
「チジミ」のお陰で、普段食べれない物が食せた二人だったのでした
「チジミ」万歳
<本日の英語>
さて英語の難しいところでもある、 "Yes" "No" の答え方。
こんな会話の場合↓
A: "I don't like carrots." (人参が好きではありません)
B: "Oh! You don't like carrots?" (あら、人参が好きじゃないのね?)
と聞かれたら、Aは「はい、好きじゃないです」と答えたいですね。
この好きじゃない場合、日本語では「はい」と言うので、英語でもつい"Yes!" と言いがちですが、正しい答え方は
A: "No. I don't like them."
なんですね~
ちょっと、複雑ですね!
あっでも、これが苦手な人には、便利な言葉が・・・
"That's right."
これだと間違いがないかな
にほんブログ村