椅子直しの女(41)
LA REMPAILLEUSE
—————————【41】——————————
Pendant quatre ans encore, elle versa
entre ses mains toutes ses réserves,
qu'il empochait avec conscience en
échange de baisers consentis.
..—————————(訳)———————————
こうしてさらに4年間、彼女は自分の貯え
たお金を少年の両手に注ぎ続けました.少年
はそれを合意で成立したキスの代償という自
覚で受け取り続けました.
.—————————⦅語句⦆————————————
versa:(直単過/3単) < verser
verser:(他) 注ぐ、こぼす
réserve:(f) 貯え;本文は複数形、
複数になると具体的なお金という
意味になります.réserve=貯金
réserves:(pl/f) 貯金のお金
empochait:(直半過/3単) < empocher
empocher:(他) (金銭を)受け取る、
ポケットに入れる
conscience:(f) 意識、自覚
en échange de ~:~と引き換えに
baisers consentis:合意の下のキス
consentir:(自) [à に]同意する
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます