goo blog サービス終了のお知らせ 

トップギャルアウェー外語学院

英語、ドイツ語、フランス語を学習しています.たまに仏教セミナーを
します.

1802番:椅子直しの女(41)

2025-09-09 14:37:57 | 語学学習


椅子直しの女(41)
LA REMPAILLEUSE


—————————【41】——————————
  
 Pendant  quatre  ans  encore,  elle  versa  
entre   ses   mains   toutes   ses  réserves,  
qu'il    empochait   avec   conscience   en  
échange   de   baisers   consentis.

 
..—————————(訳)———————————
  
 こうしてさらに4年間、彼女は自分の貯え
たお金を少年の両手に注ぎ続けました.少年
はそれを合意で成立したキスの代償という自
覚で受け取り続けました.
    

.—————————⦅語句⦆————————————
         
versa:(直単過/3単) < verser
verser:(他) 注ぐ、こぼす   
réserve:(f) 貯え;本文は複数形、
   複数になると具体的なお金という
   意味になります.réserve=貯金
réserves:(pl/f) 貯金のお金
empochait:(直半過/3単) < empocher
empocher:(他) (金銭を)受け取る、
       ポケットに入れる 
conscience:(f) 意識、自覚  
en échange de ~:~と引き換えに  
baisers consentis:合意の下のキス
consentir:(自) [à に]同意する

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 1801番:サウンドオブミ... | トップ | 1803番:椅子直しの女(... »

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。

語学学習」カテゴリの最新記事