goo blog サービス終了のお知らせ 

トップギャルアウェー外語学院

英語、ドイツ語、フランス語を学習しています.たまに仏教セミナーを
します.

1697番:さすらいの青春(247)

2025-09-05 15:16:47 | 語学学習


さすらいの青春(247)

 
————————【247】———————————

Une  bonne  femme,   dans  la  maison,   se
leva   et   s'approcha   de   la porte,  sans  
paraître   autrement   effrayée.   L'horloge  à 
poids,  juste  à  cet  instant,  sonna  la  demie  
de  sept heures.


—————————(訳)—————————————

人のよさそうなこの家の婦人が見上げると、
門に近寄って行ったが、別段、驚いた様子も
なかった.そしてまさにこの瞬間、大時計が
午後7時半の時刻を鳴らした.


—————————⦅語句⦆—————————————
                                
autrement:(副) 別なふうに、さもなくば
effrayé, e:(形, p.passé) おびえるように、
  たじろぎながら、 < effrayer
effrayer (他) おびえさせる、こわがらせる  
poids:(m) 分銅、重り
l'horloge à poids:(昔の)重錘(ジュウスイ)大時計
  (動力におもりを使った) 分銅引き柱時計、  

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 1696番:さすらいの青春... | トップ | 1698番:さすらいの青春... »

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。

語学学習」カテゴリの最新記事