サウンドオブミュージック(254)
————————【254】——————————
" What els ? "
" A spool of thread, four wax candles,
and eight yards of silk ribbon. " The
Captain offered to fetch those from town.
Everybody was excited grtting the Advent
wreath ready in time. The gardener was
ordered to bring the fir twigs and the
boys ran out to fetch the wagon wheel
and clean it before it was brought into
the nursery.
—————————(訳)——————————————
「何か他にありますか?」
「巻き糸が1巻と、ろうそくが4本、それ
と8m分のシルクのリボンをお願いしますわ.」
大佐は、それらを町に出て調達してくること
を申し出ました.みんなは待降節のリースが
これで間に合うというので大興奮です.庭師
には樅の木の小枝を集めて来るよう業務命令
が出されました.男の子たちは、急いで飛び
出し、納屋から手押し車の車輪を取って来て
それを綺麗に洗ってから育児室に運び入れま
した.
—————————⦅語句⦆——————————————
spool: ❶ 糸巻き; ❷ 1巻きの量、
three spools of tape テープ3巻
yards: < yard 約91.44 cm
offer to + 不定詞:~しましょうと申し出る.
fetch:取って来る(go for and bring back)
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます