-------------------------------------
<韓感:女房・娘には内緒・・>
-------------------------------------
昔、韓国旅行に行ったとき、
回りは全てハングル文字のオンパレード。
看板では、何の店か全く想像もできずとても困った。
昨年の家族旅行は、
韓国ポップスに夢中の娘は言うに及ばず、
韓流ドラマにはまった妻までが、事も無げに単語を読み
挨拶なども流ちょうもんだった。
夫の立場は、日本よりも惨めだった。
でも、早まらず耐えて良かった。挙げた手は直ぐに隠そう。
スマホをかざせば、看板やメニューなどが即座に日本語になるらしい。
これで、出張もこそっと一人で楽しめそうだ。
-------------------------------------------
<1/4付日経・朝刊から>
オムロンは外国語の表示物にスマートフォン(高機能携帯電話=スマホ)の内蔵カメラを向けると、画面のなかで即座に日本語に翻訳するソフトを開発した。工場向け画像センサーの技術を活用、看板や外食メニューなどに対応する。海外旅行などに便利で、2012年に発売されるスマホへの標準搭載を目指す。
カメラソフトを起動して看板やメニューにかざすと、撮影しなくても画面上の外国語表記の上に重なるように日本語が映し出される=写真。画面のなかの文字を自動で探しだし、翻訳ソフトで日本語に変換する仕組み。子会社のオムロンソフトウェア(京都市)が開発した。
照明の暗い飲食店や空港、高い位置の看板の文字も傾きなどを補正したうえで、高い精度で認識できるという。ただ書籍や新聞などの長い文章は難しい。対象言語は韓国語、中国語、英語の3カ国語で始め、需要に合わせて言語を広げていく。
------------------------------------------------------------
<韓感:女房・娘には内緒・・>
-------------------------------------
昔、韓国旅行に行ったとき、
回りは全てハングル文字のオンパレード。
看板では、何の店か全く想像もできずとても困った。
昨年の家族旅行は、
韓国ポップスに夢中の娘は言うに及ばず、
韓流ドラマにはまった妻までが、事も無げに単語を読み
挨拶なども流ちょうもんだった。
夫の立場は、日本よりも惨めだった。
でも、早まらず耐えて良かった。挙げた手は直ぐに隠そう。
スマホをかざせば、看板やメニューなどが即座に日本語になるらしい。
これで、出張もこそっと一人で楽しめそうだ。
-------------------------------------------
<1/4付日経・朝刊から>
オムロンは外国語の表示物にスマートフォン(高機能携帯電話=スマホ)の内蔵カメラを向けると、画面のなかで即座に日本語に翻訳するソフトを開発した。工場向け画像センサーの技術を活用、看板や外食メニューなどに対応する。海外旅行などに便利で、2012年に発売されるスマホへの標準搭載を目指す。
カメラソフトを起動して看板やメニューにかざすと、撮影しなくても画面上の外国語表記の上に重なるように日本語が映し出される=写真。画面のなかの文字を自動で探しだし、翻訳ソフトで日本語に変換する仕組み。子会社のオムロンソフトウェア(京都市)が開発した。
照明の暗い飲食店や空港、高い位置の看板の文字も傾きなどを補正したうえで、高い精度で認識できるという。ただ書籍や新聞などの長い文章は難しい。対象言語は韓国語、中国語、英語の3カ国語で始め、需要に合わせて言語を広げていく。
------------------------------------------------------------