☆過去ブログ記事☆
記録用
息子2歳7か月
ある日の寝言。
Where coin?...where?
Where another coin?
Coin is gone...
No coin...
朝方、先に起きてリビングで本を読んでいた時、寝室からなにやら息子の声が…
あまりにもはっきり話しているので、てっきり同じく寝室にいた主人と会話しているのかと思ったが、主人曰く、完全に目を閉じている状態で呟いていたらしい。
息子の寝言は、日本語よりも圧倒的に英語が多い。
上の寝言はbe動詞が抜けるなど、間違っているので、起きている時には気をつけて正していきたいと思う。
I'm not baby!!
と寝ながら泣いて喚く時もあった。すぐに泣き止み寝始めるのだか、いったいどんな夢をみているのだろう…
そして、最近気になった発語。
How about this one?
You tube の動画をみせている時に、次は何がみたい?と聞くと、こう言って提案してくるような言い方をするようになった。
Are you cold?
妹がないている時に、なぜ泣いてるか、泣いている本人に向かって聞いていた。もちろん、まだ5ヶ月の彼女は答えられるはずもない…
Why are you so wet?
これも同じく、泣いて汗ばんでいる妹を心配して、声をかけていた。
Maybe,no!
息子の足元にある小さなゴミが虫のように見えたので、それって虫?ときいた時に、ゴミを観察して答えたナオトのセリフ。
意識して教えた言葉だけではなく、日常的に会話の中で聞いて覚えた言葉を発することも多くなってきた。
やっぱり、発語が増えたのは、語りかけの効果が大きいと思う。
こちらがたくさん話しかけると、最初は無反応でも、段々と理解し、真似して覚えて、さらにその言葉を返してくれる。
幼さゆえに、とても素直であり、間違えて恥ずかしいという意識がないため、どんどん言葉を発し、覚えていっている。
そんな息子の様子を観察して、まだ2歳だけれど、やっぱり今の時期にバイリンガル育児を始める意義はあると思っている。
記録用
息子2歳7か月
ある日の寝言。
Where coin?...where?
Where another coin?
Coin is gone...
No coin...
朝方、先に起きてリビングで本を読んでいた時、寝室からなにやら息子の声が…
あまりにもはっきり話しているので、てっきり同じく寝室にいた主人と会話しているのかと思ったが、主人曰く、完全に目を閉じている状態で呟いていたらしい。
息子の寝言は、日本語よりも圧倒的に英語が多い。
上の寝言はbe動詞が抜けるなど、間違っているので、起きている時には気をつけて正していきたいと思う。
I'm not baby!!
と寝ながら泣いて喚く時もあった。すぐに泣き止み寝始めるのだか、いったいどんな夢をみているのだろう…
そして、最近気になった発語。
How about this one?
You tube の動画をみせている時に、次は何がみたい?と聞くと、こう言って提案してくるような言い方をするようになった。
Are you cold?
妹がないている時に、なぜ泣いてるか、泣いている本人に向かって聞いていた。もちろん、まだ5ヶ月の彼女は答えられるはずもない…
Why are you so wet?
これも同じく、泣いて汗ばんでいる妹を心配して、声をかけていた。
Maybe,no!
息子の足元にある小さなゴミが虫のように見えたので、それって虫?ときいた時に、ゴミを観察して答えたナオトのセリフ。
意識して教えた言葉だけではなく、日常的に会話の中で聞いて覚えた言葉を発することも多くなってきた。
やっぱり、発語が増えたのは、語りかけの効果が大きいと思う。
こちらがたくさん話しかけると、最初は無反応でも、段々と理解し、真似して覚えて、さらにその言葉を返してくれる。
幼さゆえに、とても素直であり、間違えて恥ずかしいという意識がないため、どんどん言葉を発し、覚えていっている。
そんな息子の様子を観察して、まだ2歳だけれど、やっぱり今の時期にバイリンガル育児を始める意義はあると思っている。