今日は、Y's teaさんとのコラボ曲の打ち合わせで吉祥寺へ。
なんと、英語バージョンのために10年ぶりに英語訳をお願いしたゆみんちゅ♪
Indian summer
夏が終わる頃
砂の城
マーブルの懐かしいナンバーも素敵に訳してくれたゆみんちゅ♪
今回も久しぶりに連絡をとってお願いしました。
相変わらずチャーミングなゆみんちゅ♪
ひとつ返事でひきうけてくれたのです!
先日、クレイグにお願いしたら体調を壊してアメリカから帰れないでいる模様。
クレイグーお大事にね
早くかえってきてねー
ってなわけで、ゆみんちゅ♪と歌詞への想いを伝えてたりまたは英語の表現ではどんな言葉があるか、アイデアをもらったりたのしくディスカッション!
やはり付き合いが古いので久々に会ったとしても、気兼ねなく話せてしまいます
本当にありがとうございます
さあ、Y's teaさんとのコラボミニアルバム、そして英語バージョンはネット配信になりますが、お楽しみに
今朝、Y's teaさんの紅茶とリンゴシロップを入れて作ったアップルティ
激ウマでした!!!
がんばるぞー

なんと、英語バージョンのために10年ぶりに英語訳をお願いしたゆみんちゅ♪
Indian summer
夏が終わる頃
砂の城
マーブルの懐かしいナンバーも素敵に訳してくれたゆみんちゅ♪
今回も久しぶりに連絡をとってお願いしました。
相変わらずチャーミングなゆみんちゅ♪
ひとつ返事でひきうけてくれたのです!
先日、クレイグにお願いしたら体調を壊してアメリカから帰れないでいる模様。
クレイグーお大事にね

早くかえってきてねー
ってなわけで、ゆみんちゅ♪と歌詞への想いを伝えてたりまたは英語の表現ではどんな言葉があるか、アイデアをもらったりたのしくディスカッション!
やはり付き合いが古いので久々に会ったとしても、気兼ねなく話せてしまいます

本当にありがとうございます

さあ、Y's teaさんとのコラボミニアルバム、そして英語バージョンはネット配信になりますが、お楽しみに

今朝、Y's teaさんの紅茶とリンゴシロップを入れて作ったアップルティ

激ウマでした!!!
がんばるぞー
