福岡だいの動画と、同人誌の販売

同人誌 動画 プログラム 情報処理 アート グラフィックス 有償 2018年創業

ドイツ語第三小節まで 第二小節まで完成 総集編 ①と②の小節を結合 外国会話 新聞を読む力

2022-07-21 00:22:57 | 日記
幻聴で思った事その4
2022.8.6(Sat)
福岡大
ドイツ語検定一級

幻聴で思った事その4
2022.8.6(Sat)
福岡大
ドイツ語検定一級

Oft haben Historiker bedauert,歴史家はしばしば後悔している
(オフターブ・ヒストーリカ・ブダオーツ )

Oft haben多くの場合(オフターブ)
Historiker歴史家(ヒストーリカ)
bedauert後悔(ブダオーツ)

dass Deutshland und Italien im Mittelalter nichte ebensozu Natonalstaaten geworden sind wie Frankreich,中世のドイツとイタリアはフランスのような国民国家にはならなかった
(ダスドイチュラーンッ・オントイターエン・インメタアリタ・ニヒトイエーンゾー・ナーツオナイシュターン・ックボールデン・ゼンティエファーンカーヒ)

dass Deutshlandそのドイツ(ダスドイチュラーンッ)
und Italienとイタリア(オントイターエン)
im Mittelalter中世に(インメタアリタ)
nichte ebensozu姪も(ニヒトイエーンゾー)
Natonalstaaten geworden国民国家に成る(ナーツオナイシュターン・ックボールデン)
sind wie Frankreichフランスの様です(ゼンティエファーンカーヒ)


dass in Deutschland der Reichsgedanke eine solche Entwicklung verhinderte.ドイツでは、帝国の思想がそのような発展を妨げたと。
(ダースインドイチュランッ・デーハィスクダンークー・アイヌゾンヒエィ・エントゥイクロン・ファイヒンダートォ)

dass in Deutschlandドイツのそれ(ダースインドイチュランッ)
der Reichsgedanke帝国のアイデア(デーハィスクダンークー)
eine solcheその様な(アイヌゾンヒエィ)
Entwicklung発達(エントゥイクロン)
verhinderte防止(ファイヒンダートォ)

Gehort hier aber nicht alles zusammen?Wer kann sagen,しかし、ここではすべてが一緒に属しているのではありませんか?誰が言うことができます
(グッボーツゥ・ヒーハーバーネーヒトッ・アールツーザーマン・ウェカーザーァグン)

Gehort聞こえた(グッボーツゥ)
hier aber nichtここではありません(ヒーハーバーネーヒトッ)
alles zusammen一緒に(アールツーザーマン)
Wer kann sagen誰が言えるの(ウェカーザーァグン)

ob Frankreich uberhaupt ein Nationalstaat hatte werdenkonnen,フランスが国民国家になることができたかどうか、
(オプファーンカーヒィ・ウーハーバーダイン・ウェールドカーヌン)

ob Frankreichフランスかどうか(オプファーンカーヒィ)
uberhaupt ein全部で一つ(ウーハーバーダイン)
Nationalstaat hatte国民国家を持っていた(ナーツォナイシュタートッハーツォ)
werdenkonnenすることが出来ます(ウェールドカーヌン)


wenn Deutshland beizeiten einer geworden ware?Hier hat immer ein Volk gewise Existenzoformen verwirklicht,ドイツが時間内に一つになったとしたら?ここで人々は常に特定の実存的形態を実現してきました、
(ウェンドイチュラーントッ・バィーツアインアイナー・グボールバーハ・ヒーハートムアィーム・フォルクバーィス・エクステンッフォームン・ファーブリークヒートゥ)

wenn Deutshlandドイツの場合(ウェンドイチュラーントッ)
beizeiten einer良い時期に(バィーツアインアイナー)
geworden wareになっていただろう(グボールバーハ)
Hier hat immer ein此処に常に一つあります(ヒーハートムアィーム)
Volk gewise人々は知っています(フォルクバーィス)
Existenzoformen実存的形態(エクステンッフォームン)
verwirklicht気が付いた(ファーブリークヒートゥ)

weil andere sie nicht verwirklichten.他の人がそれらに気づかなかったので。
(バィアンダホー・(ジーニーヒッファーブリークヒートゥ)

weil andereほかの人が(バィアンダホー)
sie nicht彼女ではない(ジーニーヒッ)
sie nicht verwirklichten彼らは気づいていなかった(ジーニーヒッファーブリークヒートゥ)

Wenn wir selbst zugaben,私たち自身が認めた場合
(ウェンディーア・ゼィーツゥガーム)

Wenn wirもし私達(ウェンディーア)
selbst zugaben自分自身を認めた(ゼィーツゥガーム)

dass Englands Geschichte gluckicher gewesen ist als die der kontinentalen Volker - ich denke,イギリスの歴史は大陸の人々の歴史よりも幸せだったと思います
(ダースエングラーツゥ・グシーヒトグロックヒヤー・グービジネートゥ・アールスコンティーネンタフォルカー・マンモスダーソビエム・イーヒデンカー)
dass Englandsその英国の(ダースエングラーツゥ)
Geschichte gluckicherより幸せな物語(グシーヒトグロックヒヤー)
gewesen istされています(グービジネートゥ)
als die der kontinentalen Volker大陸の人々はそれより(アールスコンティーネンタフォルカー)

man muss das zugeben -,それを認めなければならない-
(マンモスダーソビエム)


ich denke思う(イーヒデンカー)

so hat doch England es selber und gluckhaft anderes sein konnen als wir,イギリスは私たちとは違っていたかもしれません、そして幸いにも
(ゾーハットドォハイランドゥ・エーセバーオンウォークラフッ・アンドルホーサインコンノアイツビア)
so hat doch Englandそれはイギリスが持っているものです(ゾーハットドォハイランドゥ)
es selber und gluckhaftそれ自体と幸せ(エーセバーオンウォークラフッ)
anderes sein konnen als wir私たちと異なる可能セリがあります(アンドルホーサインコンノアイツビア)


nur eben dadurch,dass wir nicht waren wie England.イギリスが好きではなかったからです。
(ノーインディダードヒー・ダースウィンニーヒツ)


nur eben dadurchそのためだけに(ノーインディダードヒー)
dass wir nicht waren wie England私達は英国の様ではなかった(ダースウィンニーヒツ)

Einzigarting sind auch die Schicksale jenes europaischen Volks,そのヨーロッパの人々の運命もユニークです
(アィーツヒァーティンズンツ・アークトシークスアイラー・イエーヌ・アイーウオーパイシン・フォルクス)

Einzigarting sind個性的です(アィーツヒァーティンズンツ)
auch die Schicksaleまた運命(アークトシークスアイラー)
jenes europaischen Volksその欧州の人々(イエーヌ・アイーウオーパイシン・フォルクス)

das dar Gott der Geschichte im Zentrum unsers Kontinents hat werden lassen;歴史の神が私たちの大陸の中心にいることを許したこと。
(ダースダーゴットツォ・グーヒーシストエム・ゼントムウォンザース・コンティネンツ・ハッツ・ウェル・ラースン)

das dar Gottそれは神です(ダースダーゴットツォ)
Geschichte imの歴史(グーヒーシストエム)
Zentrum unsers私たちの中心(ゼントムウォンザース)
Kontinents hat werden lassen大陸に成りました(コンティネンツ・ハッツ・ウェル・ラースン)

einzigartig und zugleich eng verbunden mit den andren Volkern,ユニークであると同時に他の人々と密接に関係している
(アィーツヒアートオンツゥ・ズクライヒー・エーン・ファーボンフーン・ミット・イーン・アンドルン・フォールカーン・ディー・グロービターアーン・オーント・ディー・クライヌン)

einzigartig und個性的で(アィーツヒアートオンツゥ)
zugleich eng verbunden同時に密接に接続されています(ズクライヒー・エーン・ファーボンフーン)
mit den andren Volker他の人々と(ミット・イーン・アンドルン・フォールカーン)
den Groβen und den kleinen.大きなものと小さなもの。(ディー・グロービターアーン・オーント・ディー・クライヌン)

eng密接に(エーン)
den Groβen大きなもの(ディー・グロービターアーン)
und den kleinenと小さな子(オーント・ディー・クライヌン)
===============================================


幻聴で思った事その4
2022.8.5(Fri)
福岡大
ドイツ語検定一級

Man kann die Geschichte einer europaischen Nation Zu ingenfeiner Zeit nichterzahlem,
最高の時代にヨーロッパの国の物語を語ることはできません(マーンカンディクーシースターアイノアアーンウォンパエスナーッオンツー)

Man kann die Geschichte あなたは物語を語ることが出来ます(マーンカンディクーシースター),
Geschichte話(グーシヒター)
Man kann die貴方は出来る(マーンカンディー)
einer europaischen Nation Zuヨーロッパの国の(アイノアアーンウォンパエスナーッオンツー)
Nation Zu国家へ(ナーッオンツー)
europäischen(アーンウォンピエス)


ohne zugleich das ganze Europa im Auge zu haben;
ヨーロッパ全体を同時に念頭に置くことなく
(オーネーツブライシーダースカンツォーウオーパーイームアルグレンツーハーブー)

ohne zugleich同時に無し(オーネーツブライシー)
das ganze Europaヨーロッパ全体(ダースカンツォーウオーパー)
im Auge目に(イームアルグレン)
zu haben持つため(ツーハーブー)


man lamm die Geschichte Europas nicht erzählen,あなたはヨーロッパの歴史を語りません、(マームラームディーグーシスターアーウォーパースリストッエーンツィールン)
man lamm男子羊(マームラーム)
man lamm die貴方はそれらを子羊にします(マームラームディー)
man lamm die Geschichte貴方は物語を読みます(マームラームディーグーシスター)
Europas nichtヨーロッパではありません(アーウォーパースリストッ)
erzählen教えて(エーンツィールン)


ohne die Einheit des Gegenstandes in nationale Vielheit zerfallen zu lassen und aus ihr wider zu rinheit zu sammeln.オブジェクトの統一性を国の多様性に崩壊させてから、それを純粋に戻すことなく。
(オーネディーアーイヌハイーツゲースティンシュタンデスーフィールハイーツザーファーレンズーラースーンオントーアォスイエービーダーズーレンハィーツゥズーツァーメン)


ohne die無しで(オーネディー)
Einheit単位(アーイヌハイーツ)
des Gegenstandes道具の(ゲースティンシュタンデスー)
in nationale全国に(イーンナツーナアール)
Vielheit多様性(フィールハイーツ)
zerfallen減退(ザーファーレン)
Vielheit zerfallen多重度は崩壊します(フィールハイーツザーファーレン)
zu lassen許可する(ズーラースーン)
und ausとから(オントーアォス)
ihr wider彼女に対して(イエービーダー)
und aus ihr widerそしてそれから反映されます(オントーアォスイエービーダー)
zu rinheit純粋に(ズーレンハィーツゥ)
zu sammeln集める(ズーツァーメン)
zu rinheit zu sammeln純粋に集める為に(ズーレンハィーツゥズーツァーメン)


Die Geschihte jeder europaischen Nation ist grundverschieden von der der anderen,ヨーロッパの国の歴史は他の国の歴史とは根本的に異なります
(ディークーシスターアイオイピエシエナォツォンイースクォーンシーンーフォンデェアデァアンデハン)

Die Geschihte歴史(ディークーシスターイエーダー)
jeder皆(イエーダー)
europaischen Nationヨーロッパの国(アイオイピエシエナォツォン)
ist grundverschieden根本的に違う(イースクォーンシーンー)
von der der anderen他の人のそれから(フォンデェアデァアンデハン)



unvergleichlich,einzigartig;比類のない、ユニークな(ウォンファイグライヒデーヒーアーインツヒアーテヒー)

unvergleichlich比類のない(ウォンファイグライヒデーヒー)
einzigartig個性的(アーインツヒアーテヒー)



und ist auch wieder den anderen nahe und ahnlich.そして再び近く、他のものと似ています。
(ゥオンツゥトォフリーダーディーンアンダホーンニィフォンエンデーヒー)

und ist auch wiederそして再び(ゥオンツゥトォフリーダー)
den anderen他の(ディーンアンダホーン)
nahe und ahnlich近くと同様(ニィフォンエンデーヒー)

Alle Nationen haben im engen,すべての国は狭いです、
(アーレノンツォヌーンハーブメンエィメン)

Alle Nationenすべての国(アーレノンツォヌーン)
haben im engen近くにある(ハーブメンエィメン)


freundlichen,feindlichen Kontakt miteinander gestanden und aufeinander eigewirkt:お互いに友好的で敵対的な接触をし、お互いに行動しました。
(ファヒデヒーンファイヒデヒーンコンタクッミーツアイナンダーグーシュタングーンウォントアーファイナンダーアーインブルクツ)

freundlichen友好的(ファヒデヒーン)
feindlichen敵対的(ファイヒデヒーン)
Kontakt接触(コンタクッ)
miteinander共通性(ミーツアイナンダー)
Kontakt miteinanderお互いに接触する(コンタクッミーツアイナンダー)
gestanden告白(グーシュタングーン)
und aufeinanderとお互い(ウォントアーファイナンダー)
eigewirkt影響を受ける(アーインブルクツ)


Deutsche und Italiener und spainer,Spanier und Franzosen,ドイツ語とイタリア語とスペイン語、スペイン語とフランス語、
(ロイチュウォンツイタリイーナーウォンツシュパニアーウォンツファンツォーズン)
Deutscheドイツ人(ロイチュ)Italienerイタリアの(イタリイーナー)spainerスペイン語(シュパニアー)Franzosenフランス人(ファンツォーズン)
und~と(ウォンツ)

Deutsche und Italiener und spainer,Spanier und Franzosen,Deutshe,
(ロイチュウォンツイタリイーナーウォンツシュパニアー、シュパニアーウォンツファンツォーズン、ロイチュ)
英語とフランス語、英語とスペイン語、フランス語とドイツ語、

Skandinavier und Deutscheund Englander,スカンジナビア人とドイツ人とイギリス人、
(スカンディナービアウォンツローチチョンズインネンダー)
Skandinavierスカンジナビア(スカンディナービア)、Deutscheundドイツ語(ローイチョンズ)Englanderイギリス人(インネンダー)

Deutsche und Polen und Tschechen und Sudslawen und Ungarn.ドイツ人とポーランド人とチェコ人と南スラヴ人とハンガリー人。
(ロイチェウォンツポーレンウォンツチェヒンウォンツスースラーブウォンツウォンダンー)
Polenポーランド(ポーレン)、Tschechenチェコ人(チェヒン)Sudslawen南スラブ人(スースラーブ)Ungarnハンガリー(ウォンダンー)


Keine der nationalen Geschichten darf uns als Norm Gelten,国の歴史はどれも私たちの規範であってはなりません、
(カイーンデーンナツーノアールグーシーヒーダーフウォーンツアェツノーンゲークン)

Keine der nationalen全国どれも(カイーンデーンナツーノアール)
darf5月(ダーフ)
Geschichten darf物語かもしれません(グーシーヒーダーフ)
uns als私たちとして(ウォーンツアェツ)
Norm Gelten標準適用(ノーンゲークン)
uns als Norm Gelten模範として私達(ウォーンツアェツノーンゲークン)


in dem Sinne,dass man etwa zu bedaurn hatte後悔することがあったという意味で
(イーンディムズンナーダースマンエツファースプダーンハーツ)

in dem Sinneある意味で(イーンディムズンナー)
dass man彼は(ダースマン)
etwa約(エツファー)
zu bedaurn後悔する(スプダーン)
hatte持っているだろう(ハーツ)
etwa zu bedaurn hatte後悔する事が有りました(エツファースプダーンハーツ)


dass andere nitch ebenso verlaufen sind.他の人が同じように行かなかったこと。
(ダースアンダホーニッチインゾォファーラーオーフゾンツ)

dass andereその他(ダースアンダホー)
nitch ebensoあまり良くない(ニッチインゾォ)
ebenso同じように(インゾォ)

verlaufen失せろ(ファーラォーフーン)
verlaufen sind無くなった(ファーラーオーフゾンツ)


最新の画像もっと見る

コメントを投稿