I just got back from my trip to Greece (ギリシア). Greece is a wonderful (素晴らしい)country with delicious food and friendly people, but the best thing about it is the sunsets (夕焼け).
I've seen a lot of beautiful sunsets in Canada, Japan, and other countries, but they can't compare (比べられない)with Greece.
This is the island of Santorini in the Aegean Sea (エーゲ海). Many people say it has the most beautiful sunsets in the world, and I agree (賛成する)!
The most impressive (印象的な) thing is that you can see five colors in the sun.
There are many beautiful old churches (教会) on the island. It's nice to watch a sunset sitting near these beautiful old buildings.
This is the old town of Napflio. We saw a really mysterious (不思議な) sunset here with strange shadows (日陰) in the sky.
Here's a translation quiz (翻訳クイズ).If you write your answers in the comments of this blog, I will check them. このブログのコメントに答えを書いてくれたら、チェックします。)You don't have to use your real name and more than one person (二人以上) can do it.
1. 夕焼けは何時かを知っていますか。
2. 太陽は五色に見えました。
3. ギリシアの夕焼けはどうでしたか。
4. 太陽は西に沈む。
5. 夕焼けは空を真っ赤にさせた。
6. ギリシアに行ったら是非夕焼けを見てください。
7. サントリーニでは世界で一番きれいな夕焼けが見えます。
8. こんなにきれいな夕焼けは見たことがない。
I've seen a lot of beautiful sunsets in Canada, Japan, and other countries, but they can't compare (比べられない)with Greece.
This is the island of Santorini in the Aegean Sea (エーゲ海). Many people say it has the most beautiful sunsets in the world, and I agree (賛成する)!
The most impressive (印象的な) thing is that you can see five colors in the sun.
There are many beautiful old churches (教会) on the island. It's nice to watch a sunset sitting near these beautiful old buildings.
This is the old town of Napflio. We saw a really mysterious (不思議な) sunset here with strange shadows (日陰) in the sky.
Here's a translation quiz (翻訳クイズ).If you write your answers in the comments of this blog, I will check them. このブログのコメントに答えを書いてくれたら、チェックします。)You don't have to use your real name and more than one person (二人以上) can do it.
1. 夕焼けは何時かを知っていますか。
2. 太陽は五色に見えました。
3. ギリシアの夕焼けはどうでしたか。
4. 太陽は西に沈む。
5. 夕焼けは空を真っ赤にさせた。
6. ギリシアに行ったら是非夕焼けを見てください。
7. サントリーニでは世界で一番きれいな夕焼けが見えます。
8. こんなにきれいな夕焼けは見たことがない。
You are very very good photographer! Your wonderful photoes made me feel so nice. Thank you.
And I wrote my answers below. Can you check them?
1.Do you know what time the senset is?
2.I couled see five colors in the sun.
3.How was the sunset in Greece?
4.The sun sets in the west.
5.The sunset colored the sky bright red.
6.You should see the sunset when you visit to Greece.
7.You can see the most beautiful sunset in the world in Santorini.
8.I've never seen such beautiful sunset.
I tried a translation quiz. Would you check my answers please?
1. Do you know what time the sunset is?
2. The sun looked having five colors.
3. How was the sunsets in Greece?
4. The sun sets in the west.
5. The sunset changed the sky into red.
6. Don't forget to watch the sunsets when you go to Greece.
7. You can see the most beautiful sunset in the world in Santorini.
8. I've never seen such a beautiful sunset like this.
Thanks, but actually I just have a really good camera.
Theses are great. There are just a few typos and small mistakes.
1.Do you know what time the senset is?
Almost perfect, but "senset" should be "sunset."
2.I couled see five colors in the sun.
Almost perfect, but "couled" should be "could."
3.How was the sunset in Greece?
Perfect.
4.The sun sets in the west.
Perfect.
5.The sunset colored the sky bright red.
Perfect
6.You should see the sunset when you visit to Greece.
"Visit" is a 他動詞 so we don't need "to." It should be:
6.You should see the sunset when you visit Greece.
7.You can see the most beautiful sunset in the world in Santorini.
This is almost perfect, but there are many sunsets in Santorini, so it should be "sunsets."
8.I've never seen such beautiful sunset.
Almost perfect, but it should be "a beautiful sunset."
1. Do you know what time the sunset is?
Perfect.
2. The sun looked having five colors.
Sorry. My Japanese was vague (曖昧)! You could say, "The sun looked as if it had five colors," but I meant, "You could see five colors in the sun." In your sentence, " The sun looked" sounds like "太陽は何かを見た。” It's better to use "look as if." E.g. "She looks as if she's going to cry." 彼女は泣きそうに見える。
3. How was the sunsets in Greece?
It should be "How were the sunsets in Greece?"
4. The sun sets in the west.
Perfect.
5. The sunset changed the sky into red.
This is okay, but there is a set phrase (決めた言葉)"turn ~ 色." It sounds more natural to say, "The sunset turned the sky red."
6. Don't forget to watch the sunsets when you go to Greece.
Perfect.
7. You can see the most beautiful sunset in the world in Santorini.
This is almost perfect, but there are many sunsets in Santorini, so it should be "sunsets."
8. I've never seen such a beautiful sunset like this.
This is good, but it's a little redundant (重複). We don't need "like this" because it's obvious.
I made some spelling mistakes. I'll answer them more carefully next time.