ども、「アルミダ2」です。
ついに、うちの雪だるまが、50歳になりました。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/7a/f3/0238d41cfbc7656b74026c5d2642a379.jpg)
エリは、49歳から据え置きっw
ほっ
まずは、一安心
その一方で、
ドラコに命名しました。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/10/8f/312e0ac59da234911a39463fe3b12ad4.jpg)
イノブタを「white_storm(白い嵐)」と名づけたのは、以前に書きましたが
ドラコも、同じような感じで、色+自然現象 で命名しようと思っておりました。
で、思いついたのが「青い雷」
が、Bleu_Thunderでは、字数が多くて、命名不可w
どうすべw と思っておりましたが、
英語でなきゃ字数制限にひっかからないかもw と思い至り
適当に、ネットの翻訳サイトで、英仏伊独…と翻訳を繰り返し
イタリア語の「青い雷」に落ち着きましたw
文法的に正しいのかどうかは存じませんw
ついに、うちの雪だるまが、50歳になりました。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/7a/f3/0238d41cfbc7656b74026c5d2642a379.jpg)
エリは、49歳から据え置きっw
ほっ
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face2_full_m.gif)
その一方で、
ドラコに命名しました。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/10/8f/312e0ac59da234911a39463fe3b12ad4.jpg)
イノブタを「white_storm(白い嵐)」と名づけたのは、以前に書きましたが
ドラコも、同じような感じで、色+自然現象 で命名しようと思っておりました。
で、思いついたのが「青い雷」
が、Bleu_Thunderでは、字数が多くて、命名不可w
どうすべw と思っておりましたが、
英語でなきゃ字数制限にひっかからないかもw と思い至り
適当に、ネットの翻訳サイトで、英仏伊独…と翻訳を繰り返し
イタリア語の「青い雷」に落ち着きましたw
文法的に正しいのかどうかは存じませんw