PEAKLEVEL _2.1 'ᴗ'

私のだいすきな人たち・2
ジェジュン・イジョンソク・大泉さん・サナくんウヌくんとASTROメンバーのこと~♡

心をこめたジェジュンの「オン・ザ・ロード」Q&A~訳・1

2021-08-07 01:32:46 | ジェジュン
「ジェジュン : オン・ザ・ロード」に込めたジェジュンの想いを知りたいから、
自分のために訳。


長いからこつこつしていく。
文字数制限あるから中途半端にきれる。

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------




JAEJOONG (영화) '봐주세요' 이 말을 못 하겠어...
(映画) '見てください'が言えないです...

JAEJOONG 지금 시기가 이러니까...
今の時期がこうだから…

Q&A 질문 전에
우선 티저부터 보기로!
Q&Aの質問の前に
まずティーザーから見てみよう!

JAEJOONG 이거한...
これを...




JAEJOONG 백 번은 좀 오버고 한 오십 번은본것같은데 
100回はちょっとオーバーで、 50回は見たと思います。

약간 감옥 같은 게 있어요
監獄のようなものがあります。

저를 스스로 가두는 감옥이 있어요
私を自ら閉じ込める監獄があります。



집중 집중
集中 集中

JAEJOONG 와하물며 저는 편집본을 못 봤어요 아직도
ましてや僕は編集版を見ていません。 まだ

JAEJOONG 못보겠어요!
みてられません!



JAEJOONG 안 보는 거예요 일부러 ㅎㅎ
見ないんです。 わざとww

씨PD 언제 보실 거예요?
いつご覧になるんですか?

JAEJOONG 뭐... 다...(극장에서) 내려가면?
うーん... みんな…(劇場から)降りたら?




JAEJOONG 한번 정도는 봐야죠 그래도 ㅎㅎ
1回くらいは見なければならないですね それでもww

씨PD 원래 저희가세분 정도 뽑아서 사인 폴라로이드 사진 드리려고 했는데
元々、僕たちが3名くらい選んで サインポラロイド写真を差し上げようと思ったんですが

질문들이 너무 좋아서 결국 질문 다섯 개를 받기로...!
質問がとても良くて結局質問5つ受けることに…!

씨PD가 개인적으로 궁금했던 질문까지!
PDが個人的に気になってた質問まで!




Q.다큐멘터리를 제작하게 된 계기? -D님-
Q.ドキュメンタリーを制作することになったきっかけは? -Dさん-

씨PD 누군가가 권유했는지, 아니면 재중님의 의견으로 시작된 건지?
PD 誰かが勧めたのか、それともジェジュンさんの意見で始まったのか?

JAEJOONG 다큐멘터리를 만들자고 한 거는 저의 의견은 아니고요
ドキュメンタリーを作ろうとしたのは 僕の意見ではありません。

이재한 감독님과 이야기를 할 기회가 있었던!
イ·ジェハン監督と話をする機会があった!




JAEJOONG 미팅을 꽤많이 했어요!
ミーティングをたくさんしました!

재중 씨가 할 말이 감 많을 것 같아요...
ジェジュンさんが言いたいことが たくさんありそうですね…

JAEJOONG 감독님께서는 그렇게 생각을 하신 것같아요
監督はそう思っていたようです。

JAEJOONG 촬영 들어가기 전까지도 감독님께서
撮影に入る前まで、監督が




JAEJOONG 던져야 될 질문에 대해서 사전에 들은 내용이 한 개도 없어요
投げかけねばならない質問について事前に聞いた内容が一つもありません。

그래서 과장되지 않은 답견인이 가능했었던!
それで誇張されない返事ができました!

JAEJOONG 정말 순수한 저의 답변들을 들으려고 하신게 아닐까...
本当に純粋な私の返事を聞こうとしたんじゃないかな...

Q. 촬영하면서 어떤 마음이 가장 컸는지? -재중아 사랑해님-
Q.撮影をしながらどんな気持ちが一番大きかったですか? -ジェジュン愛してるさん-




JAEJOONG 질문을 받고, 그리고 대답했던 그 생각들은
質問を受けて、そして答えたその考えは

JAEJOONG 항상제마음 속에 있는 것들이기 때문에
いつも僕の心の中にあるものなので

JAEJOONG 저스스로는 정말 아무렇지 않았어요 사실
自分では本当に何ともなかったです。

JAEJOONG 굳이들려주지 않았던 제 속마음이었기때문에
あえて聞かせなかった僕の本心だったので




이야기해서...
오히려 되게 속시원한 부분도 있었고,
話して...
むしろとてもすっきりした部分もあったし、

JAEJOONG 정말 솔직하게 감독님께 대답을 해 드려야 되는데
本当に正直に監督に答えないといけないんですが、

JAEJOONG 그러기 위해서 스스로 뭔가
そのために自ら

JAEJOONG 마음을좀 안정시키려고
心を落ち着かせようと




JAEJOONG (릴렉스)하려고 했던 상황들이 되게 많았던 것 같아요
(リラックス)しようとした 状況が多かったと思います。

씨PD 이런 깊은 이야기들을
こんな深い話を

씨PD 대중 앞에서 꺼내는 것자체가 처음이라서
多くの人の前で話すこと自体が初めてなので

Q. 다 털어놨을 때 기분 어떠셨어요? -WINKER307님-
Q.全て打ち明けた時の気分はどうでしたか? -WINKER307니さん-




JAEJOONG 아직도... 조금...
まだ… 少し···

JAEJOONG 걱정 아닌 걱정은
心配なことは

JAEJOONG (이 결과물로 인해서) 누군가가 상처를 입는다거나
(この結果によって)誰かが傷ついたり

JAEJOONG 시간이 많이 흘렀지만 지금도 결코 듣고 싶어 하지않은 사람도 있을 것 같아요
時間がずいぶん経ったけど今も決して聞きたくない人もいると思います




누군가에게 상처를 주는 결과물이었을까 봐 걱정이 됐던
誰かを傷つける結果になったんじゃないかと心配になりました

두 번째 온 더 로드가 제작이 된다면...
2つ目のオン·ザ·ロードが制作されたら...

JAEJOONG 그때는 시간이 지금보다 훌쩍 더 많이 흘러서
その時は今より時間がたくさん流れて

JAEJOONG 지금보다 더 편하게, 심적으로 더많은 걸내려놓고
今よりもっと楽に、心理的にもっと多くのことをおろして




JAEJOONG 이야기할수 있는 내가되었으면 좋겠다...
話せる私になってほしい...

바람을 가지고 있어요
風を持っています。

씨PD 스스로 컨트롤하려고 하는 모습이 개인적으로 많이 느껴졌거든요
自分をコントロールしようとする姿が個人的にたくさん感じられました。

Q. 스스로 억압하는 부분이 계속 있으세요?
Q. 自分を抑圧する部分がずっとありますか?




JAEJOONG 이게 되게 힘든 게...
すごく大変なのが…

제가 자유로워지려고 해도 자유로워질 수는 없다고 생각하고...
自由になろうとしても、 自由にはなれないと思うし···。

사람은 생각보다 그렇게 자유로워질 수는 없다고 생각해요
人は思ったよりそんなに自由に なることはできないと思います。




この記事についてブログを書く
« むかーしのジェジュンとイジ... | トップ | 心をこめたジェジュンの「オン・ザ・ロード」Q... »
最新の画像もっと見る